
俚語(yǔ)用詞一般比較粗俗,但其翻用層出不窮,有些很有意思。
比如“卵”字切口,整理了一下,竟有37義,嘆為觀止。
流行語(yǔ)就是來(lái)自于街頭巷尾,與廟堂無(wú)關(guān),與精英亦無(wú)關(guān)。
想來(lái)想去,還是抄錄出來(lái),為上海人留一份念想吧。
老~:厲害、牛氣、有本事;也有好充老大之意。
戇~:傻瓜、笨蛋、不開(kāi)竅。
木~:反應(yīng)極慢,木訥。
騷~:好色、登徒子。
縮~:膽小如鼠。
咬~:詳見(jiàn)另文。
霉~:運(yùn)氣差。
草~:做事毛毛糙糙,一觸即怒,又名“草狗”。
搓~:打牌賭錢(qián)不輸不贏,“塌皮”;意即瞎耽誤工夫,不如擼管。
轟大~:跟著起哄。
舔~皮:拍馬屁,即今之“舔菊”。
乃末~:這下完了。
沒(méi)~用:毫無(wú)用處。
只~喏:想也別想。
~泡水:眼淚;例:就罵了儂兩句,~泡水就“夾出”(即溢出)。
小~滑子:小赤佬、低年級(jí)同學(xué)。
水晶~泡:水晶易碎,喻碰不得、傷不起。
~子野狐:糊涂、混腔勢(shì)。
冷水澆~:喻悲涼感。
拔~無(wú)情:指絕情男子。又:拔~勿認(rèn)賬。
猢猻盤(pán)~:猢猻盤(pán)卵,越盤(pán)越小。意指坐井觀天,辦不成大事。
一泡~污:偷雞不著蝕把米,乃至不可收拾;暗喻事先找錯(cuò)了方向。
一只~里:指一路貨。
~皮滴答:拖泥帶水,搞勿清爽。
泰山壓~:指被迫屈服。《越諺》:“泰山倒來(lái),人~搘不住。”
乃儂~割特:徹底做了你。
儂~子八條筋:想也別想。暗喻雄起亦白搭。
~也勿懂一只:指啥也不懂還要裝相。
鈍刀割~不出血:指方法不對(duì),難有效果。
掮仔~泡去打仗:莽撞、不知天高地厚。
含了~子講閑話(huà):口齒不清。
剛要做親~子轉(zhuǎn)筋:指臨陣脫槍頭。
鴨孵卵冒充金剛鉆:打腫臉充胖子,如今之“豁胖”。
(注:鴨孵卵之卵指蛋?!?a href="http://www.51zclw.cn/archives/tag/%e9%b8%ad%e5%ad%b5%e5%8d%b5" title="【查看含有[鴨孵卵]標(biāo)簽的文章】" target="_blank">鴨孵卵”,是不懂裝懂的意思。有農(nóng)村生活經(jīng)驗(yàn)的都知道,雞會(huì)孵蛋,鴨根本不會(huì)。所以,“鴨孵卵”和男根毫無(wú)關(guān)系。)
如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.51zclw.cn/archives/635