感謝王瑞來老師賜稿
原文載《隨筆》2022年第5期
引用時(shí)請注明出處
▼
林?jǐn)d漢字故事
文丨王瑞來
一、“甄”字怎么念?
“甄”字作為姓氏,怎么讀?熟悉《紅樓夢》的人,都知道小說中有兩個(gè)人物,一名甄士隱,一喚賈雨村。作家曹雪芹以諧音來寓意真事隱去,假語村言,告訴讀者滿紙荒唐言,一把辛酸淚,純屬虛構(gòu),不可當(dāng)真。既然諧音,那么“甄”就是讀作“真”了。
“甄”字讀作“真”,是一般性的常識(shí)。不過,還就是有人在大庭廣眾之下,不把這個(gè)字讀作“真”。我們來看一下這段講述非常識(shí)的逸事。
南宋初年的莊綽,在他的《雞肋編》卷中記載:
甄徹,字見獨(dú),本中山人,后居宛丘。大觀中登進(jìn)士第。時(shí)林?jǐn)d為同知樞密院,當(dāng)唱名,讀甄為“堅(jiān)”音,上皇以為“真”音。攄辨不遜,呼徹問之,則從帝所呼。攄遂以不識(shí)字坐黜。
這段記載過于簡略,且有錯(cuò)誤,需要佐以其他相關(guān)記載,方可較為清晰地復(fù)原這一事件的基本影像。
南宋張邦基的《墨莊漫錄》卷五載:
大觀三年?duì)钤?span id="ascpm6n" class="candidate-entity-word" data-gid="11529702">賈安宅榜,徽廟御集英殿唱名,至第五甲有甄徹者,中書侍郎林?jǐn)d彥振唱名,呼甄為諸延切。徹自言姓甄之人切,攄猶強(qiáng)辨之,近侍皆笑。繼而御史有言,攄罷而出。
南宋彭百川《太平治跡統(tǒng)類》卷二十七《祖宗科舉取人》載:
中書侍郎林?jǐn)d唱進(jìn)士第,姓甄而呼堅(jiān),名盎而呼怏。于是,中丞石公弼論攄不學(xué)無術(shù),傳笑中外。
《宋史》卷三百五十一《林?jǐn)d傳》也載有此事:
集英臚唱貢士,攄當(dāng)傳姓名,不識(shí)“甄”、“盎”字。帝笑曰:“卿誤邪?”攄不謝,而語詆同列。御史論其寡學(xué),倨傲不恭,失人臣禮。黜知滁州。言者不厭,罷,提舉洞霄宮。
引述了4則史料,事情的來龍去脈清楚地呈現(xiàn)出來。
大觀三年(1109),應(yīng)當(dāng)是仲春時(shí)節(jié),集英殿正舉行一場例行的隆重儀式,科舉考試的最終結(jié)果公布。“天子重英豪”,這一天皇帝親臨,宰相等一干執(zhí)政大臣也悉數(shù)到場。像點(diǎn)名一樣,一個(gè)一個(gè)地呼叫登第人的名字。聽到名字的進(jìn)士,應(yīng)聲回答,接受皇帝的接見。是為集英臚唱,《錢塘遺事》將“臚傳天陛”列為“登科五榮”之二。這是過去士人的人生最輝煌的時(shí)刻之一。
宋人葉夢得《石林燕語》卷八記載了集英臚唱儀式:“殿試唱名,編排官以試卷列御座之西,對號(hào)以次拆封轉(zhuǎn)送,中書侍郎即與宰相對展進(jìn)呈,以姓名呼之,軍頭司立殿陛下,以次傳唱?!痹诨实鄣淖晃鱾?cè),密封糊名的試卷按成績依次排列,對號(hào)拆封傳遞到相當(dāng)于副宰相的中書侍郎與宰相手中,呈給皇帝過目之后,把姓名念給站在殿階之下的軍頭司,由他們再來大聲宣讀登第者姓名。
大觀三年這一年,剛好林?jǐn)d擔(dān)任中書侍郎(不是地位相當(dāng)?shù)耐獦忻茉菏拢?,輪到他來念剛剛啟封的人名。?dāng)念到第5甲的“甄徹”時(shí),林?jǐn)d把“甄”讀作“堅(jiān)”。連念了幾遍都沒人應(yīng)聲,琴棋書畫樣樣精通的徽宗笑呵呵地提醒,應(yīng)當(dāng)讀“真”,你念錯(cuò)了吧。當(dāng)著數(shù)以千計(jì)的滿朝文武和登第進(jìn)士的面,念錯(cuò)了字,又讓皇帝指了出來。林?jǐn)d覺得很丟面子,他追問甄徹,你的姓到底念什么?不是念諸延切的堅(jiān)嗎?甄徹迷惑不解地回答,我的姓就讀之人切的真啊。
皇帝也糾正,本人也一口咬定。于是,念錯(cuò)字的林?jǐn)d因此丟了烏紗帽。
那么,林?jǐn)d真的是讀錯(cuò)了嗎?
明代敕撰《續(xù)資治通鑒綱目》卷九于“夏四月,林?jǐn)d有罪免”之后評(píng)論道說:
林?jǐn)d不識(shí)甄、盎字,御史論其寡學(xué),倨傲不恭,失人臣禮,故黜之。且甄、盎二字其果難識(shí)者邪?茍于此字而不識(shí),則其于理道,必槩乎其未有聞也。故不惟“月”之,而又去其官,書“有罪”者,鄙之也。
看來,明代人也認(rèn)為林?jǐn)d讀錯(cuò)了。當(dāng)然,今天的絕大多數(shù)人也一定認(rèn)為林?jǐn)d是讀錯(cuò)了。
不過,事情并非如想象的那么簡單。
后來看到甄氏家譜的莊綽,在《雞肋編》中記載了林?jǐn)d事件之后,又接著大段引述了甄氏家譜,寫道:
后見甄氏舊譜,乃徹之祖屯田外郎履所記云: 舜子商均封虞,周封于陳,為楚惠王所滅。至烈王時(shí),有陳通奔周,王以為忠,將美其族。以舜居陶甄之職,命為甄氏,皆通之后。而居中山者,于邯為近。按許慎《說文》,甄,陶也,從瓦,垔音,居延反?!秴菚?span id="01robb1" class="candidate-entity-word" data-gid="1258614">孫堅(jiān)入洛,屯軍城南,甄官井上旦有五色氣,令人入井,探得傳國璽。堅(jiān)以甄與己名相協(xié),以為受命之符。則三國以前,未有音為之人切者矣。孫權(quán)即位,尊堅(jiān)為武烈皇帝。江左諸儒為吳諱,故以陶甄之甄,因其音之相近者,轉(zhuǎn)而音真。《說文》顛、蹎、滇、闐,以真為聲。煙、咽,以甄為聲。馴、紃,以川為聲。詵、侁,駪,以先為聲。此皆先真韻中互以為聲也。況吳人亦以甄音旃,則與真愈近矣。其后秦為世祖苻堅(jiān)、隋為高祖楊堅(jiān),皆同吳音,暫避其諱。然秦有冀土止一十五年,隋帝天下才三十七載,避諱不久,尋即還復(fù)。既殊漢慶為賀,又異唐丙為景,字且不易,惡能遽改?故世處真定者,猶守舊姓。柰何世俗罕識(shí)本音?縱不以真見呼,又乃反為堅(jiān)字。慮后從俗,致汨本真。是用原正厥音,參考世系,敘為家譜云。
余按《千姓編》通作二音,而張孟押韻,真與甄皆之人切。云舜陶甄河濱,因以為氏。又稽延切,而稽延之音,訓(xùn)察與免,而不言陶與氏也。堅(jiān)自音經(jīng)天切,與甄之音異矣。嘉祐中,王陶作徹之曾祖說馬濟(jì)墓銘云:甄以舜陶,氏出于陳。避吳、符、隋,時(shí)有為甄。南北溷訛,姓音莫分。本之于古,乃識(shí)其真。
莊綽這段不短的引述,其實(shí)是想運(yùn)用甄徹祖父的家譜序和其曾祖墓志銘這樣的本證來說明,作為姓氏的“甄”,特別是甄徹的“甄”本當(dāng)讀作“堅(jiān)”,是因?yàn)槿龂鴮O堅(jiān)、前秦苻堅(jiān)以及隋代楊堅(jiān)這幾個(gè)皇帝名字的避諱,才改讀作“真”的。言外之意,林?jǐn)d因此而被罷官是冤枉的。
的確,“甄”字讀音,頗有聚訟。
宋代孫奕《示兒編》卷一八云:“甄有二訓(xùn)。音真者,陶甄也;音堅(jiān)者,察也,免也。見于十七真、二仙韻中,粲然可考?!庇纱丝磥?,“甄”字自古以來或許就有至少兩種讀音,不僅是出于魏晉以來的避諱。
《康熙字典》在“甄”字項(xiàng)下,就首列“堅(jiān)”的讀音。舉的最早的例子是《楚辭·九思》:“鹿蹊兮????,貒貉兮蟫蟫;鸇鷂兮軒軒,鶉?兮甄甄?!边@個(gè)例證在清代以前肯定有人用過,但明代的方以智并不認(rèn)同。他在《通雅》卷二指出,認(rèn)為此例“以為音堅(jiān),此不知軒亦可音欣,蟫亦音尋,不足據(jù)也?!?/p>
孫奕在《示兒編》中舉了西晉張華的《女史箴》中“散氣流形,既陶既甄。在帝包犧,肇經(jīng)天人”,說那時(shí)已經(jīng)押“真”韻了。
不過學(xué)者尚古,孫奕指出:“然學(xué)者皆押陶甄在仙字韻,獨(dú)真字韻反未嘗押。此皆相承之久,信耳不信目之過也?!睂O奕還舉了司馬光標(biāo)注揚(yáng)雄“甄陶天下”音居延切的例子。
由此可見,林?jǐn)d讀“甄”為“堅(jiān)”,乃學(xué)者間的習(xí)尚使然。然而,他錯(cuò)在對文字讀音與釋義約定成俗的關(guān)系把握不準(zhǔn),誤以為士人能接受的是“堅(jiān)”,而非大眾讀音“真”。估計(jì)在徽宗指正和本人確認(rèn)之后,林?jǐn)d依然拒不道歉,反加辯解,就是舉出了當(dāng)時(shí)學(xué)者相承的讀法。
其實(shí)?!罢纭背俗x作“真”、“堅(jiān)”的發(fā)音之外,作為地名還讀作“絹”?!犊滴踝值洹贰罢纭钡牧x項(xiàng)中就有這樣的解釋:“【集韻】規(guī)掾切,音絹。同鄄。衛(wèi)地。今齊隂鄄城或作甄?!臼酚洝R太公世家】七年,諸侯會(huì)桓公于甄?!?span id="iaeokxu" class="candidate-entity-word" data-gid="9584539">杜預(yù)曰】甄,衛(wèi)地。今東郡甄城也。又【田敬仲·完世家】昔日趙攻甄,子弗能救?!咀ⅰ空x曰:甄,音絹。即濮州甄城縣北?!睋?jù)一個(gè)朋友講,至今,山東荷澤還保留著甄城這個(gè)古老的地名,讀音依舊。
如何看待包括“甄”在內(nèi)的漢字一字多音的現(xiàn)象?方以智在辨析“甄”字的兩種讀音之后,說“固可不拘矣”。
的確,不可拘泥。我在日本的大學(xué)里開了一門課,叫做《漢字文化論》。講到日語中漢字的讀音,除了從中國傳來之際因地因時(shí)而產(chǎn)生的吳音、漢音和唐音之外,還有一種讀音叫慣用音。慣用音中的多數(shù),用通俗的話來解釋,就是沒按吳音、漢音和唐音的規(guī)則讀,而是對難字按照偏旁部首念成了白字。比如,“睡眠”的“眠”,日語的漢音也應(yīng)該讀mian,但慣用音卻讀作“min”,因?yàn)椤懊癖姟钡摹懊瘛弊殖S茫跃妥x了半邊。慣用音的讀法,無疑是錯(cuò)誤的讀法,不過大家都這樣讀,也就將錯(cuò)就錯(cuò),固定下來,沿用到于今。于是,日語中就多了一種漢字讀音:慣用音。
類似慣用音的讀音現(xiàn)象,自古以來在中國也有。所以,從眾從俗也不失為一種合理的做法。除了讀音,漢字寫法也一樣。依據(jù)俗字而規(guī)定的簡化字,便是從眾。
看來,林?jǐn)d因?yàn)橐弧蓚€(gè)字的異讀而被罷官,多少有些冤枉。不過,他也有他的問題。此外,他的異讀被罷,還有更為深層的原因。請看下文文分析。
二、誤讀罷官的背后
北宋后期大觀三年的殿試唱名,中書侍郎林?jǐn)d把第五甲進(jìn)士及第人甄徹的姓念成了“堅(jiān)”,既為徽宗所指出,也為本人所否認(rèn)。對此,大丟面子的副宰相林?jǐn)d不僅不道歉,還進(jìn)行辯解。林?jǐn)d的行為當(dāng)場被訕笑,被指為對皇帝不恭。過后御史中丞石公弼上章彈劾,林?jǐn)d被罷官外放。
集英臚唱,十分隆重。在這一場合,讀錯(cuò)人名,的確有失體統(tǒng)。
不過,首先應(yīng)當(dāng)追問,林?jǐn)d為何會(huì)讀錯(cuò)?是由于多音而誤讀,還是像御史彈劾的那樣不學(xué)無術(shù),抑或是還有其他的原因?
追究起來,發(fā)現(xiàn)其中還真有蹊蹺。
同時(shí)代人葉夢得在《石林燕語》卷八對此有所披露:
大觀三年賈安宅榜,林彥振為中書侍郎,有甄好古者,彥振初以“真”呼。鄭達(dá)夫時(shí)為同知樞密,在旁曰,此乃“堅(jiān)”音,欲以沮林。即以“堅(jiān)”呼。三呼不出,始以“真”呼,即出。彥振意不平,有忿語。達(dá)夫摘以為不恭,林坐貶。
讀這段記載,覺得林?jǐn)d是受到了同僚的算計(jì)。當(dāng)唱名之時(shí),宰相和執(zhí)政大臣都臨場,陪伴皇帝,非常鄭重。中書侍郎林?jǐn)d擔(dān)任唱名,身邊站著的是同知樞密院事鄭居中。本來在正式大聲宣讀之前,作為練習(xí),林?jǐn)d曾用小聲把甄徹的甄讀作了“真”的發(fā)音。不過在一旁的鄭居中悄悄提醒他說,應(yīng)當(dāng)念“堅(jiān)”。于是,林?jǐn)d用“堅(jiān)”把甄徹的名字大聲念了三遍,也沒人答應(yīng)。在徽宗提示后,改為“真”字再宣讀,甄徹立刻就應(yīng)聲出列了。
林?jǐn)d向甄徹確認(rèn)其姓氏的發(fā)音,甄徹的回答跟徽宗提示的一樣,就是讀作“真”。
在大庭廣眾之下,可以想象,林?jǐn)d一定十分窘迫,無地自容?!皬┱褚獠黄?,有忿語”的記載說明,惱羞成怒的林?jǐn)d當(dāng)場就責(zé)罵了提示錯(cuò)了的鄭居中。
“甄”字的確有“堅(jiān)”的讀音。并且到了北宋,人們常把“甄”字注作“堅(jiān)”音。從這一點(diǎn)看,鄭居中的提示似乎并無惡意。不過,葉夢得對這件事的解讀,則認(rèn)為鄭居中“欲以沮林”。作為同時(shí)代人的葉夢得,對鄭居中的行為是置放到特定的背景之下解讀的,自有其理由與理解的深度。
與葉夢得解讀適成旁證的,是受到惱羞成怒的林?jǐn)d責(zé)罵后鄭居中的反應(yīng)。他反咬一口,當(dāng)場就指責(zé)林?jǐn)d對皇帝大不敬。這個(gè)指責(zé),后來成為御史彈劾的罪狀之一。
鄭居中的錯(cuò)誤提示別有用心,當(dāng)可鑿實(shí)。
那么,鄭居中為何要使絆子,看林?jǐn)d丟丑呢?分析起來,絕非同官相傾,用妒忌二字可以了結(jié)的。
首先,林?jǐn)d是宰相蔡京的死黨,從擔(dān)任開封尹時(shí),勾結(jié)蔡京,就做了很多不得人心的事。鄭居中的暗算,無論是出于政治對立的暗斗,還是同一集團(tuán)間的內(nèi)訌,總之是有著政治上的背景因素的。
此外,還有林?jǐn)d自身的出身問題。宋代士大夫中的高官,幾乎皆出科舉一途。并且,據(jù)我的考證,進(jìn)士取得功名后,多有成為文壇領(lǐng)袖翰林學(xué)士的經(jīng)歷,然后方能進(jìn)入政治中樞,成為執(zhí)政大臣,乃至宰相。林?jǐn)d也是經(jīng)歷翰林學(xué)士之后,才成為副宰相中書侍郎的。
不過,問題是,林?jǐn)d非科第出身,是靠擔(dān)任顯謨閣直學(xué)士老爸的蔭補(bǔ)入官的。后來由于巴結(jié)上了蔡京,才得到迅速升遷的。李心傳在《建炎以來朝野雜記》甲集卷九《非進(jìn)士除內(nèi)外制臺(tái)諫經(jīng)筵史館事始》指出:“國朝非進(jìn)士出身除學(xué)士,自林彥振始?!痹谶@句話之后,李心傳注云:“韓持國已省試合格,但避嫌不赴廷試。”就是說,韓維雖然在時(shí)間上早于林?jǐn)d,但人家是禮部試合格了的。就像我過去一個(gè)同事,考上了北大的研究生卻沒去念,也很牛的。
在士大夫政治的背景下,仕不由科第進(jìn),為士大夫所瞧不起。所以許多蔭補(bǔ)入官的人還非要再去應(yīng)試進(jìn)士,以獲得個(gè)正正堂堂的出身。像林?jǐn)d非科第出身的人,本來就讓士大夫們覺得有些非我族類。這樣的人居然也成了士大夫中的翹楚翰林學(xué)士,真讓正派名門的士大夫氣不打一處來。
因此,鄭居中設(shè)計(jì)了一個(gè)小小的圈套,讓林?jǐn)d這個(gè)不由科第進(jìn)的翰林學(xué)士,在大庭廣眾之下,在數(shù)百新科進(jìn)士的面前出丑。
這樣的羞辱僅僅是開始。請注意御史彈劾的罪狀,不光是對皇帝大不敬,還有“不學(xué)無術(shù)”一項(xiàng)。
“不學(xué)無術(shù)”一詞,雖源出漢代,但自從張?jiān)?/span>說寇準(zhǔn)不學(xué)無術(shù)之后,這個(gè)詞在北宋便被廣泛傳播開來。能做到翰林學(xué)士,而被指為不學(xué)無術(shù),可見羞辱之甚。
罪狀之中還有一條,那便是“傳笑中外”。這更是上綱上線了,上升到有辱國格的地步了。因此,即使是罷免了副宰相,外放到了地方做知州。依然沒有被放過,《東都事略》卷一○三《林?jǐn)d傳》載,“言者不已,提舉洞霄宮”。給個(gè)閑職,一邊待著去吧。
僅僅讀錯(cuò)一、兩個(gè)字,就如此大動(dòng)干戈,至于嗎?
因?yàn)橛猩鲜鲆蛩卦冢瑒菟厝弧?/p>
三、林?jǐn)d漢字緣
在《“甄”字怎么念?》一節(jié)中,曾講到在宣讀登第進(jìn)士人名時(shí),北宋后期的副宰相林?jǐn)d,把已經(jīng)通行讀作“真”的“甄”字,讀成了舊有的發(fā)音“堅(jiān)”,分別被皇帝指出,進(jìn)士本人否認(rèn),為此遭到了御史的彈劾而丟官。
翻檢史籍,除了上述這件令他丟官的大事件之外,發(fā)現(xiàn)這個(gè)被指為“不學(xué)無術(shù)”的林?jǐn)d,跟文字居然有著糾結(jié)不清的纏繞。
南宋陳振孫在《直齋書錄解題》卷三《復(fù)古編》題解中,也記載了一件逸事,涉及到了林?jǐn)d:
《復(fù)古編》二卷,吳興道士張有謙中撰。有工篆書,專本許氏《說文》,一點(diǎn)畫不妄錯(cuò)。林中書攄母魏國夫人墓道碑,有書之。魏字從山,攄以為非。有曰:世俗以從山者為巍,不從山者為魏,非也。其實(shí)二字皆當(dāng)從山,蓋一字而二音爾?!墩f文》所無,手可斷,字不可易也。攄不能強(qiáng)。
“魏”通“巍”,理固然也。不過作為地名、國名和姓氏后來已經(jīng)通行記“魏”了,“巍”只作形容詞,云高大貌。估計(jì)“魏”為本字,“巍”為古今字,即后起字。
跟進(jìn)士唱名時(shí)堅(jiān)持古音讀法正相反,這回林?jǐn)d站在了從俗的立場上,要求為其母書寫墓碑的張有把“巍”改成“魏”。不過,林?jǐn)d沒想到的是,遇到了一個(gè)佞尊《說文解字》的書法家。這個(gè)書法家太過固執(zhí),強(qiáng)硬地說:魏這個(gè)字,《說文解字》里沒有,就是砍斷我的手,也絕不改動(dòng)。因不從俗讀而被罷官,林?jǐn)d無可奈何。書寫母親墓志,遇到個(gè)食古不化的寫手,他也無可奈何,只得認(rèn)了,讓遺憾跟母親一起下葬。
林?jǐn)d跟漢字的糾纏還沒完。南宋趙彥衛(wèi)《云麓漫抄》卷十載:
宣、政間,林?jǐn)d奉使契丹。國中新為碧室,云如中國之明堂。伴使舉令曰:“白玉石,天子建碧室?!绷謱υ唬骸?a href="http://www.51zclw.cn/archives/tag/%e5%8f%a3%e8%80%b3%e7%8e%8b" title="【查看含有[口耳王]標(biāo)簽的文章】" target="_blank">口耳王,圣人坐明堂?!卑槭乖疲骸胺钍共蛔R(shí)字,只有口耳壬,即無口耳王?!绷衷~窘,罵之,幾辱命。彼之大臣云,所爭非國事,豈可以細(xì)故成隙。遂備牒界上,朝廷一時(shí)為之降黜。
后以其罵虜,進(jìn)用至中書侍郎。
對“聖”字結(jié)構(gòu)的拆解,林?jǐn)d說成“口耳王”,遼國的陪伴官員并不認(rèn)同,反唇相譏說,使者您怎么不識(shí)字呢,只有“口耳壬”,沒有“口耳王”。
這其實(shí)是個(gè)見仁見智的辯論。本來,“聖”的古字只有上邊口耳的部分,下半部的形成,經(jīng)歷了“一”、“土”、“王”等不同寫法,最后才成為今天這樣繁體字的形狀。
因?yàn)檫|國官員說的“白玉石”是碧室的“碧”字的結(jié)構(gòu)拆解,林?jǐn)d應(yīng)口對答“口耳王”,強(qiáng)調(diào)中原大宋是圣人之國,不可謂不貼切。從往復(fù)的應(yīng)答看,似乎林?jǐn)d思維還挺敏捷的。其實(shí),他是記住了一個(gè)典故,從中蹈襲而來。《云麓漫抄》這條記事的前半部記載了這個(gè)典故:“陶谷使越,錢王因舉酒令曰:‘白玉石,碧波亭上迎仙客?!諏υ?‘口耳王,圣明天子要錢塘?!?/p>
林?jǐn)d的學(xué)問不大好,所以,當(dāng)遼國的官員說沒有“口耳王”時(shí),便一時(shí)懵住,無辭以對。最后的表現(xiàn),跟他把“甄”念成“堅(jiān)”,經(jīng)人指出而惱羞成怒一樣,這次林?jǐn)d也是破口大罵,從而釀成了外交事件,被遼國寫成外交文書告了一狀,出使歸來后便被貶官。
據(jù)《宋史·徽宗紀(jì)》,林?jǐn)d出使在崇寧四年,要早于《云麓漫抄》所記的“宣、政間”十來年。據(jù)史料記載,在出使之前,是蔡京讓林?jǐn)d在遼國故意找茬尋隙的。所以,林?jǐn)d一時(shí)雖被貶官,時(shí)移世變,后來,林?jǐn)d即如《云麓漫抄》所言,“以其罵虜,進(jìn)用至中書侍郎”,挑釁一轉(zhuǎn)而有功。
學(xué)術(shù)界有一個(gè)基本認(rèn)識(shí),那便是,經(jīng)過上百年與中原的碰撞與融合,契丹人的漢化程度相當(dāng)高。陪伴林?jǐn)d的遼朝官員,盡管不能排除原本就是北方漢人,但嫻熟的酒令與運(yùn)用自如的漢字知識(shí),也頗可窺見遼朝整體漢化之一斑。
附帶言之,正如北宋初陶谷以酒令“口耳王,圣明天子要錢塘”來傳達(dá)宋朝一統(tǒng)天下的強(qiáng)烈意志一樣,林?jǐn)d的“口耳王,圣人坐明堂”,則顯出了以圣人之國自居的傲慢,而遼國官員反駁說“只有口耳壬,即無口耳王”,便是故意要打擊林?jǐn)d的氣焰,讓他別以圣人之國自居。我們是南北朝,彼此彼此。從《左傳》記載的外交辭令開始,降至后世,國與國的使節(jié)之間,對答也多是含蓄曲折,話里有話,言外之意無窮。
進(jìn)士唱名讀音之爭,寫碑本字新字之辨,口耳王之圣與非圣,“剪不斷,理還亂”,像夢魘一樣,漢字跟林?jǐn)d糾結(jié)纏繞。上述這些事一齊落在林?jǐn)d身上,確實(shí)有些偶然。
不過,話又說回來,其實(shí),從古至今,每個(gè)中國人,一生也都跟漢字纏繞在一起,不可或離。不僅是中國人,昔日漢字文化圈內(nèi)的日本人也是如此。漢字,是東亞文化的載體。
▼
一宋史研究資訊一
郵箱:txq1627@126.com
如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:http://www.51zclw.cn/archives/31639