亚洲图片乱伦性爱卡通,国产剧三体在线观看,久久av免费无码久久 http://www.51zclw.cn 寶寶取名 公司起名 專家起名 周易起名 姓氏起名 Tue, 25 Oct 2022 18:46:19 +0000 zh-Hans hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.2 http://www.51zclw.cn/wp-content/uploads/2023/04/2023042403580774.png 溶溶 – 寶寶取名網 http://www.51zclw.cn 32 32 任這個字在五行中屬什么?任字五行屬性! http://www.51zclw.cn/archives/24143 Tue, 25 Oct 2022 18:46:11 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=24143 9月22日晨,著名翻譯家、兒童文學作家溶溶先生在滬安然離世,享年100歲。

溶溶本名任以奇,原名任根鎏,1923年5月19日出生于上海,廣東鶴山人,祖籍浙江金華。

溶溶曾兩度獲國際兒童讀物聯(lián)盟頒發(fā)的年度翻譯獎,被中國翻譯協(xié)會授予“翻譯文化終身成就獎”。

溶溶從事文學翻譯80年,翻譯過伊索、科洛迪安徒生、普希金、馬爾夏克、馬雅可夫斯基、蓋達爾、巴里、格雷厄姆、羅大里、特拉弗斯、達爾、林格倫、凱斯特納、洛夫廷、米爾恩、懷特等作家的作品,構成了70年來中國兒童文學譯介和發(fā)展的重要脈絡。

滋養(yǎng)幾代中國兒童的精神成長

作為翻譯家,任溶溶精通英、俄、意、日四種語言,80年來翻譯了數(shù)百種世界文學經典,包括《木偶奇遇記》《洋蔥頭歷險記》《彼得·潘》《長襪子皮皮》《小飛人》《夏洛的網》《安徒生童話》等世界知名童話故事。

經他翻譯的一大批世界名著如《安徒生童話》《木偶奇遇記》《夏洛的網》等成為萬千中國孩子的閱讀寶庫,滋養(yǎng)了幾代中國兒童的精神成長,為中國兒童文學的發(fā)展提供了國際視野和全球眼光。

除了翻譯,他也進行兒童文學創(chuàng)作。他寫過童話《沒頭腦和不高興》《一個天才的雜技演員》,寫過兒童詩《我的哥哥聰明透頂》《強強穿衣裳》《我是一個可大可小的人》……

任老有童詩《沒有不好玩的時候》等收入小學語文教材,受到當代少年兒童的喜愛。他晚年多寫散文,有著“掌故散文”的沖淡平和的韻味。

今年1月,上海譯文出版社推出了總字數(shù)近千萬字的譯著結集《溶溶譯文集》,5月浙江少年兒童出版社也推出了八卷本、240余萬字的《任溶溶文集》,全面展示了任老在童話、小說、故事、詩歌、散文等不同體裁的創(chuàng)作成就。

“任溶溶”實際上是他女兒的名字。在散文集《浮生五記》中,他頑皮地寫道:“我是在她生下來那年開始專門做兒童文學工作的。知道我女兒的歲數(shù),就知道我專門從事這工作的年頭了:她是屬狗的。”

“沒頭腦”和“不高興”之父

任溶溶創(chuàng)作的《沒頭腦和不高興》于20世紀50年代發(fā)表,廣受讀者歡迎,至今仍風靡網絡。

1956年1月,《少年文藝》的編輯向任溶溶約稿,希望他能為孩子創(chuàng)作一篇童話。稿催得很急,任溶溶來到南京西路的上??Х瑞^,要來一杯咖啡,然后鋪開稿紙,奮筆疾書。

隨著鋼筆刷刷地書寫,“沒頭腦”和“不高興”,兩個孩子的形象逐漸在稿紙上鮮活起來,這個講了很多遍的故事,對于任溶溶來說早已成竹在胸。

他埋頭書寫,毫無障礙,于是這篇中國兒童文學史上的經典之作在半小時內一揮而就。

這篇童話創(chuàng)作時間之短同它長遠的影響力形成鮮明的對比?!皼]頭腦”和“不高興”帶給幾代人歡笑,也教育幾代人成長。

正是在這篇童話中,很多孩子在歡笑的同時學會反觀自身,改正缺點。

它塑造的人物是那么形象,它指出的問題又那么典型,時至今日,這篇童話依然被孩子們喜愛,并獲得共鳴。

童年的大部分時光

在嶺南度過

任溶溶的家鄉(xiāng)在廣東省江門鶴山市古勞鎮(zhèn)下六旺宅村。

1923年,他出生于上海虹口閔行路東新康里一處沿街的兩層樓上。1927年隨父母離開上海,回到廣州老宅。

在廣東一待就是10年,童年的大部分時光就在嶺南度過,直到1938年重新回到上海。

這段童年時光,成為任溶溶創(chuàng)作兒童文學取之不盡的文學寶庫。任溶溶曾說過:“我寫兒童詩,很多的創(chuàng)作都在寫小時候的自己?!?/p>

“為孩子寫作首先當然應該熟悉孩子,熟悉他們的生活、他們的心理、他們的想法。怎么熟悉孩子呢?就要和孩子交朋友,跟家里的孩子交朋友,跟周圍的孩子交朋友,還有一個很好的朋友,那就是小時候的自己?!?/p>

鮐背之年,他仍不忘家鄉(xiāng),回饋鄉(xiāng)梓。

據(jù)“江門發(fā)布”消息,多年來任溶溶堅持向家鄉(xiāng)的鶴山圖書館捐贈個人作品及藏書,十分關心江門兒童文學事業(yè)發(fā)展。

任溶溶在給小朋友講兒童故事

2022年8月,當?shù)嘏e行2022南國書香節(jié)江門分會場活動暨第三屆任溶溶童書嘉年華,老人家得知后還欣然提筆寫信,表達祝福與期盼。

他寫道:“我今年已虛度百歲,陪孩子讀書已很困難,能否把今年童書節(jié)擬設置的閱讀角,改名為‘我陪任爺爺讀童書’?想到家鄉(xiāng)有這么多孩子,像我童年在家鄉(xiāng)讀書那樣,圍著我讀童書,那我可太感動、太開心了!”

收到這封信后,組委會特意在主會場最顯眼的位置開辟了“我陪任爺爺讀童書”專區(qū),整齊地放上了任溶溶翻譯和創(chuàng)作的兒童讀物。

百歲任溶溶的心愿是,希望更多兒童多讀書、讀好書。如今,江門已在市內多個公共場所開辟“我陪任爺爺讀童書”圖書角,并計劃作為常設。

謝謝你

可愛的任溶溶爺爺

為我們帶來那么多的童話

一路走好!

文字 | 羊城晚報全媒體記者孫磊

圖片 | 新華社、人民日報、中國青年報

來源: 羊城晚報

]]>
任字五行屬什么屬性?任字五行屬什么_五行相生相克! http://www.51zclw.cn/archives/22975 Mon, 17 Oct 2022 04:16:49 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=22975

上世紀80年代,編輯《外國文藝》的溶溶。 上海譯文出版社供圖

“100歲的任溶溶,睡了……長長的夢?!?a href="http://www.51zclw.cn/archives/tag/%e5%84%bf%e7%ab%a5%e6%96%87%e5%ad%a6" title="【查看含有[兒童文學]標簽的文章】" target="_blank">兒童文學泰斗任溶溶辭世,一位文藝評論家留下詩意評論。

世紀老人、百歲童心——許多人回憶起他們所認識的這位中國兒童文學大家:他曾翻譯數(shù)百種世界兒童文學經典作品,創(chuàng)作過腦洞大開、令人捧腹的《“沒頭腦”和“不高興”》;這位世紀童話老人是個“老小孩”,終其一生不曾失去那最最珍貴的童心與純真。

童話人生

朝覲者,你往何處去?如若天房是花園,你可采得鮮花一束?如若天房是大海,你可采得稀世之珠?……”正如他翻譯過的詩人謝普琴科寫下的詩句,任溶溶將70年光陰投入童話翻譯和創(chuàng)作事業(yè),無疑是童話王國里最虔誠的“朝覲者”。

“我的一生就是個童話。”他說。

溶溶這部童話書,是否像他自己筆下翻譯的《柳林風聲》《夏洛的網》那么甜美可愛?抑或像他翻譯的近百萬字《安徒生童話》那樣,有一點淡淡憂傷?

1923年5月19日,任溶溶的童話書翻開了第一頁,他在上海虹口區(qū)閔行路出生。任溶溶原名任根鎏,家族來自廣東鶴山,雖然看上去“跟大家實在沒有多大不同,同樣是那么乖乖的、樂滋滋的”,但仔細推敲,任溶溶的童年多少有一些不同的“基因”。

第一,廣東人出生在上海,語言環(huán)境復雜,任溶溶從小就展示出語言天賦,會講好幾種方言;第二,出生在上海讓任溶溶受到豐富的中外文化滋養(yǎng),他從小吃西餐、看京戲,由衷感嘆:“上海是一個何等赫赫有名的國際大城市?。 ?/p>

以童話對比人生,任溶溶的少年時期,或許有點像他翻譯的《木偶奇遇記》和《洋蔥頭歷險記》。10多歲的年紀,他已經成為一名新四軍紅小兵,離開了上海,直到1941年才重新回到這座城市。

“我從事兒童文學是偶然,但是現(xiàn)在想來,沒有搞兒童文學之前,我一生的道路似乎就是準備搞兒童文學的?!比稳苋茉谏虾5玫剿囆g滋養(yǎng),看電影,看書,看一切讓人樂呵呵的東西,并且做起了文學翻譯。從此,翻譯和創(chuàng)作成為任溶溶這部童話書里的兩個主角。

上世紀40年代,精通四種語言的任溶溶開始翻譯外國兒童文學經典,打開了通往世界兒童文學寶庫的大門。他的譯作中,有厚重的《安徒生童話全集》《普希金童話》,亦有短小雋永的《木偶奇遇記》《柳林風聲》《夏洛的網》。

“翻譯了多少書,我連自己都不知道,想來至少300多種吧?!比稳苋茉凇段医腥稳苋埽矣植唤腥稳苋堋芬晃闹袑懙溃骸拔乙恢狈g人家的東西,有時感到很不滿足,覺得自己也有話要說,有時一面翻譯,一面還對原作有意見,心想,要是讓我寫,我一定換一種寫法,保管孩子們更喜歡?!?/p>

任溶溶的兒童文學創(chuàng)作從“小本子上隨手記錄的生活故事”開始,最初寫的是靈動俏皮的兒童詩。1956年,任溶溶發(fā)表童話《“沒頭腦”和“不高興”》。這部中國童話的經典之作被搬上銀幕,轟動全國,陪伴了幾代孩子的成長。《“沒頭腦”和“不高興”》歷久彌新——每一代孩子在成長道路上,似乎總能在故事里“遇見自己”,感受到童話的天真趣味。

丟三落四的“沒頭腦”,倔頭倔腦的“不高興”……個性鮮明、趣味橫生的卡通形象是怎么誕生的?

任溶溶回憶說,他自己就是個“沒頭腦”,當時也發(fā)現(xiàn)很多孩子的口頭禪就是“不高興”?!芭龅竭@種孩子,批評他們吧,他們總是不服氣,認為這是小事,跟長大以后‘做大事’沒關系,我就想在童話里讓他們出點大洋相、懂得人生道理。”

任溶溶把自己編的這個故事講給孩子聽,人人都被逗得前仰后合,于是編輯“空出了版面”監(jiān)督任溶溶把故事變成文字。截稿前兩個小時,任溶溶坐在南京路上一家咖啡館里,“半個小時就寫了5000多字”。

童心與文心

憑借不老童心、不泯文心,百歲的任溶溶畢生在兒童文學的土地上辛勤耕耘,為孩子們種出一個繁花似錦的童話花園。

就在他逝世之前,上海譯文出版社推出了20卷本《任溶溶譯文集》,浙江少年兒童出版社也出版了8卷本《任溶溶文集》,全面呈現(xiàn)任老的文學成就。

詩人趙麗宏評論說:任溶溶的童心,讓他的童話有著獨特的天真滋味,“任老翻譯創(chuàng)作兒童文學,總想讓孩子們看得開心。他的作品口語化、通俗易懂,又特別優(yōu)美。他純粹、堅持,一輩子為孩子們寫作、翻譯,用化繁為簡的方式抵達讀者”。

翻開任溶溶翻譯的《夏洛的網》,人們可以從他露珠般清澈、林間微風般歡悅的文字中感受這種“童心”:“第二天下雨,天色陰沉沉的。雨水落在谷倉頂上,不停地從屋檐上滴落下來;雨水落到谷倉院子里,彎彎曲曲地、一道一道流進長著薊草和藜草的小路;雨水噼噼啪啪打在朱克曼太太的廚房窗上,咕咚咕咚地涌出水管;雨水落在草地上正在吃草的羊的背上。羊在雨中站累了,就沿著小路慢慢地走回羊圈?!?/p>

其實,翻譯完《夏洛的網》,任溶溶已經80歲了……

耄耋之年,任溶溶翻譯最新版本的《安徒生童話全集》獲得丹麥官方授權,在安徒生誕辰200周年之際出版。這套童話巨著字數(shù)近百萬,翻譯之艱巨可想而知。在家人眼中,童話爺爺?shù)娜粘I?,就是“一張紙、一支筆、一把椅子和一張桌子,一頁一頁‘爬格子’”。

2021年,上海譯文出版社推出了20卷本《任溶溶譯文集》,是任溶溶譯著最大規(guī)模的一次匯集和出版?!罢淮笙洌嬲摹鞯壬怼?。”上海譯文出版社總編輯史領空感慨,“翻譯是一項寂寞的工作,如果不是熱愛,怎么可能堅持一輩子?”

2022年5月19日,任溶溶迎來百歲生日。中國作協(xié)主席鐵凝寫來了賀信,信中說:“任老愛孩子、愛生活、愛文學,生性豁達樂觀,把為孩子寫作看作是一生最快樂、最愿意去做的事。作為兒童文學泰斗的百歲任老至今仍在寫作,以令人敬仰的人格風范和永不改變的寫作初心,繼續(xù)照亮新時代中國兒童文學的前行之路。”

“不管創(chuàng)作也好,翻譯也好,好像是老天要我走這條路……一直走下去,走到現(xiàn)在我依然覺得很滿意。因為我愛兒童文學,遇見兒童文學是我的幸運。不過也可以說,中國兒童文學有我這個人也非常幸運?!比稳苋苋绱苏f。

100歲的快活與天真

其實,任溶溶不叫“任溶溶”。為此,童話爺爺寫過《我叫任溶溶,我又不叫任溶溶》,撲面而來滿滿的童趣。

“任溶溶”是個筆名。上世紀40年代中后期,任溶溶在女兒出生那年開始創(chuàng)作兒童文學,也就順手撿來女兒的名字作為筆名。從此他給自己惹了不少麻煩——“很多小讀者給我來信,開頭就是‘親愛的任溶溶大姐姐’,‘親愛的任溶溶阿姨’,毛病都出在這個名字上?!?/p>

畢竟是兒童文學泰斗,隨便改個名字都如此妙趣橫生。在許多人眼中,百歲任溶溶最珍貴的就是永不變質的童心童趣。

這份元氣飽滿、純粹明亮、似乎僅短暫屬于每個人童年的快樂,始終滋養(yǎng)著任老的翻譯創(chuàng)作,從他筆下汩汩流出,酣美了億萬個童年。

兒童文學作家殷健靈回憶,任老在生活中非常有趣,是個樂天派,既受人尊敬,又非常受歡迎,“他的百歲人生,為孩子們打開了一扇門,新鮮、靈動、跳脫的想象力撲面而來”。

上海兒童文學作家張弘是任溶溶的忘年交。她記得,一次探討創(chuàng)作,問及他創(chuàng)作和翻譯的秘訣是什么,任溶溶覺得簡單又自然:“翻譯就是作者你寫一句,我翻一句,你怎么說我怎么譯!”任溶溶又說:“童年的主旋律是快樂!人生的主旋律也應該是快樂!”

“100歲、70年,任老把自己活成了時間的傳奇!”作家陸梅感嘆,任老是偉大的作家,以豐沛的創(chuàng)造力贏得了時間。時間在他那里,不只是個線性的長度,更是精神的向度。任老一個人就像一個移動的兒童文學圖書館,“他口語化的兒童詩、憶舊散文、熱鬧派童話……似乎從哪一道隨意門進入這座圖書館,都是燈塔般的存在,足夠打開和喚醒那些沉睡的童年童心”。

而任溶溶自己,自然從來沒有把兒童文學和偉大掛鉤。他恬淡天真、快樂四溢,自稱“我一輩子就是為孩子們寫書”。他對小讀者說:“我只有一個希望,就是它能給你一點快樂?!?/p>

2022年9月22日清晨,走完百年人生,任溶溶在睡夢中安詳辭世。這本洋溢著快樂的百歲“童話書”,靜靜合上了書頁。

100歲的任溶溶,睡了……在一個長長的、美好的、童話的夢里。(記者孫麗萍)

來源:新華每日電訊

]]>