【注釋】
為:讀wéi,做,干;治理。
天下溪:天底下最重要的行為準(zhǔn)則,參見《老子詮真133》。
常:長久,永遠(yuǎn);固定不變。
德:道德品質(zhì)。
復(fù):副詞,再,又,更;返回;恢復(fù)。
【直譯】
按照天底下最重要的行為準(zhǔn)則去做,長久的德就不會離開,又回到嬰兒狀態(tài)。
【解析】
“常德”直譯是長久的、永遠(yuǎn)的或者固定不變的德。什么樣的德才能長久、永遠(yuǎn)、固定不變?只有完美的德,或者說是美德。
“含德之厚比于赤子”(55章)。在老子看來,剛出生的嬰兒的道德品質(zhì)接近完美。因?yàn)樗麄儭拔粗蚰抵隙鴸K作,精之至也;終日號而不嗄,和之至也?!保?5章)(至:表示最高程度,極,最。)因此,“復(fù)歸于嬰兒”是指又恢復(fù)到嬰兒那種精足氣和的狀態(tài)。
【意譯】
按照天底下最重要的行為準(zhǔn)則去做,完美的德就不會離開,又恢復(fù)嬰兒那種精足氣和的狀態(tài)。
【閑聊吧】
道家修煉叫逆取,叫返還,應(yīng)該來源于老子的“復(fù)歸于嬰兒”。由于嬰兒精足、氣滿、神全,而且筋很柔軟、氣機(jī)很柔和,所以生命力旺盛。
“未知牝牡之合而朘作,精之至也”是因?yàn)榫悖弧敖K日號而不嗄,和之至也”是由于氣和;號哭聲音清脆、洪亮是由于氣滿;不為外界事物引誘而因?yàn)樯袢?;任人隨意擺弄是因?yàn)榻詈苋彳洝?/p>
成年人不可能回到嬰兒,但是通過修煉可以使精足、氣滿、神全,可以使筋骨相對柔軟、氣機(jī)柔和。
道家修煉,一般是恢復(fù)到男16歲,女14歲時(shí)的氣機(jī)狀態(tài)。男子16歲精通,女子13歲來月事,這個(gè)時(shí)候的氣機(jī)是很完足的。當(dāng)然,現(xiàn)代激素的廣泛應(yīng)用和古代的年齡段有很大的偏差。
由于隨著年齡的增長,人的氣機(jī)、精力、精神會受外物影響而受損,所以修煉越早越好。正如老子所說,“早服謂之重積德”(59章)。
對于我們一般人來講,未必非得進(jìn)行僧、道的修煉,平時(shí)注意養(yǎng)生也是修煉。注意養(yǎng)生符合老子的道。
只要你循道而行,就能永葆青春。
]]>上熱下寒,就是因?yàn)?strong>體內(nèi)淤堵不通,導(dǎo)致上焦火不能暖于下焦,而下焦寒不能制約上焦火,從而表現(xiàn)出口干、口苦、咽痛、眼澀、頭暈、頭痛、心煩、多汗、口舌生瘡、面部長痘的上焦熱癥狀,和腰腹冷痛、背涼、腹瀉、腹痛、手腳發(fā)涼、腰膝酸軟、女性宮寒不孕、男性楊偉早謝等下焦寒的癥狀。
體內(nèi)既有熱又有寒,一吃清火藥就腹瀉,一吃滋補(bǔ)藥就上火。體內(nèi)寒熱錯(cuò)雜,癥狀繁多,清不得、補(bǔ)不得。調(diào)理時(shí)必須準(zhǔn)確辨證,對癥分步調(diào)理才會有效。這種情況調(diào)理起來難度非常大,所以醫(yī)患之間的配合通常要求也比較高。
根據(jù)臨床經(jīng)驗(yàn),我簡單地把上熱下寒分為三大類,一個(gè)是上焦熱重,一個(gè)是下焦寒重,一個(gè)是中焦脾胃不通。
癥狀:咽干咽痛甚至化膿、牙痛、口干唇燥、骨蒸顴紅、頭昏目眩、心煩不眠、耳鳴、健忘、手足心熱、目赤腫痛、口舌生瘡、舌質(zhì)嫩紅、下肢冷、腰酸、食生冷油膩易腹瀉、溲清、便溏。
分析:腎為先天之本,內(nèi)寄命門之火,為水火之臟。腎陰即元陰、真水;腎陽即元陽、真火。腎中水火共濟(jì),則陰平陽密。腎水充足時(shí),能夠壓制腎火將其封藏于腎中,以溫煦臟腑。當(dāng)腎水虧虛,腎火沒有東西與之抗衡,火性炎上,就會向上焦逃竄,從而導(dǎo)致身體出現(xiàn)一系列的上火癥狀。此時(shí)這個(gè)火,并非“實(shí)火”,而是虛火。所以治療此證時(shí),宜潛不宜升,宜溫不宜清。
方藥:引火湯出自清代名醫(yī)陳士鐸《辨證錄》,方子由熟地、巴戟天、茯苓、麥冬、五味子組成。方中重用熟地、麥冬、五味子填補(bǔ)真陰,巴戟天引火就下,茯苓導(dǎo)水利濕,使炎歸于水中隨水下行至腎臟,如此雖不降火卻讓火自降,陰陽得以相配而收“陰平陽秘”之效。
癥狀:頭部多汗,口干口苦,咽干目眩,顏面痤瘡不斷,心煩頭痛,口渴多飲,腹?jié)M而吐、食不下、小腹冷痛、長期腹瀉,胸脅脹痛,手指發(fā)麻,小便不暢等。
分析:陽氣過于虛弱,陰寒之邪就會過剩,就會逐漸沉降,積聚于下,造成“下寒”;同時(shí),腎臟之中的元陽(命門之火)不能鼓動(dòng)腎水上升,心火得不到腎水滋養(yǎng),就會“上熱”。
方藥:柴胡桂枝干姜湯出自東漢張仲景的《傷寒論》,方子由柴胡、黃芩、桂枝、干姜、天花粉、牡蠣、炙甘草組成。方中柴胡、黃芩、清利肝膽,主清上熱;干姜、桂枝振奮胃陽,宣化停飲,主清下寒;天花粉生津止渴,牡蠣逐飲開結(jié),甘草溫暖脾陽。這個(gè)方子最重要的藥是柴胡,它能夠調(diào)暢氣機(jī),讓身體內(nèi)的氣機(jī)運(yùn)轉(zhuǎn)起來,氣機(jī)通暢,陰陽就能交互。所以這個(gè)方子既能清上面的熱,又能溫下面的寒,所以很適合上熱下寒但下焦寒重的患者。
癥狀:腹脹、食欲不振、心口下堵脹、噯氣、打飽嗝、肚子咕嚕咕嚕響,同時(shí)伴有口干口苦、口舌生瘡、失眠、情緒波動(dòng)大、腹瀉、四肢冷、周身畏寒怕冷、腹部喜溫喜按等癥。
分析:脾胃處于我們的中焦,而心在上,腎在下,心腎的氣機(jī)交通,需要通過脾胃才能正常進(jìn)行。所以治療此類疾病,重在調(diào)理脾胃,培補(bǔ)中氣,中焦通暢了,上焦之火與下焦之寒能夠順利會師,水火既濟(jì),上寒下熱的癥狀自然就消除了。
方藥:半夏瀉心湯出自東漢張仲景的《傷寒論》,方子由半夏、黃連、黃芩、干姜、甘草、大棗、人參組成。方中半夏降氣除痞兼化痰健脾,黃芩、黃連清上焦熱,黨參、大棗、甘草、干姜健運(yùn)脾胃,以治療下寒。此方寒熱互用調(diào)和陰陽,辛苦并進(jìn)調(diào)暢升降,補(bǔ)瀉兼施顧護(hù)胃氣,眾藥合用,自能平調(diào)寒熱,消痞散結(jié)。
上熱下寒,寒熱錯(cuò)雜的病癥,在中醫(yī)上是相對比較難調(diào)理的病癥,病機(jī)復(fù)雜、癥狀也多,治療時(shí)需要抓住關(guān)鍵癥狀來辨證分析。另外,每個(gè)人體內(nèi)的寒熱比例不同,選方用藥時(shí),藥量也需要結(jié)合患者的具體癥狀來加減化裁。
]]>