“聆聽(tīng)”這個(gè)詞怎么亂用得這么泛濫了!
你的PPT也是這樣的嗎?
售前工作中的PPT宣講是一個(gè)很重要的環(huán)節(jié),近年來(lái)在各種場(chǎng)合看見(jiàn)很多以“感謝聆聽(tīng)”結(jié)尾的,其中不乏一些大廠售前咨詢(xún)也這樣用。
印象中在PPT出現(xiàn)這個(gè)詞好像是2015年以后的事,不知從什么時(shí)候開(kāi)始網(wǎng)上下載的PPT模板紛紛以“感謝聆聽(tīng)”為結(jié)束頁(yè)。
難道是PPT模板設(shè)計(jì)的美工們率先用起來(lái)的?
先翻開(kāi)詞典看看釋義。
現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第七版)
“聆”也是聽(tīng)的意思,本意為細(xì)聽(tīng)?!?span id="o3gyumw" class="wpcom_tag_link">聆聽(tīng)”表示集中精力認(rèn)真地聽(tīng),虔誠(chéng)地聽(tīng)取,是帶有崇敬的感情色彩,是表達(dá)聽(tīng)者對(duì)說(shuō)者誠(chéng)懇、謙遜、尊崇的態(tài)度。
聆聽(tīng)的對(duì)象,要么是自然界的萬(wàn)物聲響,要么是想象中的虛擬之聲,再有就是人的講話或言語(yǔ)之聲。本意上來(lái)說(shuō),“聆聽(tīng)”是專(zhuān)注地側(cè)耳細(xì)聽(tīng),在有多種聲響干擾的環(huán)境下專(zhuān)注于某一種聲音,或靜下心來(lái)冥想某種虛擬之聲。
而對(duì)于人的講話或言語(yǔ),聽(tīng)者認(rèn)真聽(tīng)、仔細(xì)聽(tīng)、用心聽(tīng),那可以說(shuō)是“聆聽(tīng)”,但也只能是從聽(tīng)者的角度來(lái)表達(dá)。比如最常用的“聆聽(tīng)教誨”,那也是下級(jí)對(duì)上級(jí)、晚輩對(duì)長(zhǎng)輩,面對(duì)尊者表現(xiàn)的態(tài)度。
“感謝聆聽(tīng)”單從字面意思可以理解為“感謝大家認(rèn)真聽(tīng)我講”,詞句還算通順。但我們是禮儀之邦,待人處事還得講究謙虛謹(jǐn)慎、舉止得體,敬辭和謙辭還是要搞清楚,不能主動(dòng)把自己放在尊者的位置,不能把敬辭指向自己。
你說(shuō)你就講個(gè)PPT,哪怕就算真是傳經(jīng)授道,聆不聆聽(tīng)那是聽(tīng)者的事,你高高在上的來(lái)個(gè)“感謝聆聽(tīng)”也太不禮貌了吧。
所以,在PPT里放個(gè)“感謝聆聽(tīng)”真的不合適。
就簡(jiǎn)單放“謝謝”兩個(gè)字也就好了。如果非要用個(gè)類(lèi)似的詞語(yǔ),“感謝垂聽(tīng)”可能還合適一點(diǎn)??赡芎芏嗳司褪怯X(jué)得“聆聽(tīng)”比“垂聽(tīng)”聽(tīng)起來(lái)更高雅一些。
或者換個(gè)方式也行啊,感謝型、總結(jié)型、展望型、活躍型、宣傳型……總之別用“聆聽(tīng)”了。
大家的PPT結(jié)束頁(yè)都用什么類(lèi)型的呢?歡迎評(píng)論留言交流。
]]>