寶:
寶:從“寶”省。
寶:繁體字寫作“寶”。
《說文解字》:“寶,珍也。從宀、從王、從貝,缶聲?!?。
《說文解字》:“宀,交覆深屋也。象形?!薄*q交覆深屋之形者是宀字之范式。
《說文解字》:“玉,石之美。有五德:潤澤以溫,仁之方也;?理自外,可以知中,義之方也;其聲舒揚,尃以遠聞,智之方也;不橈而折,勇之方也;銳廉而不技,絜之方也。象三玉之連。丨,其貫也?!?。
《說文解字》:“三,天地人之道也。從三數(shù)。凡三之屬皆從三。弎,古文三從弋?!?/span>
《說文解字》:“一、惟初太始,道立于一,造分天地,化成萬物?!?。猶惟初太始道所立而造分天地化成萬物者是一字之范式。
《說文解字》:“二,地之?dāng)?shù)也。從偶一?!?。
(一:參見一畫“一”)
(《說文解字注》第2721頁:“易曰:‘天一地二。惟初大始。道立于一。有一而后有二。元氣初分。輕淸陽為天。重濁陰為地?!??!?。)
一、一兩范式疊加:猶輕淸陽為天,重濁陰為地。地之?dāng)?shù)偶一者是二字之范式。
“一、二”兩范式疊加:猶天地人之道、于文一耦二成數(shù)者是三字之范式。
《說文解字》:“丨,上下通也。引而上行讀若囟,引而下行讀若(
)。凡丨之屬皆從丨?!薄*q上下通或下上通者是丨字之范式。
《說文解字注》第80頁:“(丨)下上通也。依玉篇。引而上行讀若囟。囟之言進也。引而下行讀若(
)??缮峡上?。故曰下上通。竹部曰。篆、引書也。凡字之直。有引而上、引而下之不同。若至字當(dāng)引而下、不字當(dāng)引而上、又若才屮木生字皆當(dāng)引而上之類是也。分用之則音讀各異。讀若囟在十三部。讀若(
)在十五部。今音思二切。囟之雙聲也。又音古本切。凡丨之屬皆從丨?!?。
《說文解字》:“丶,有所絕止,丶而識之也?!豹q有所絕止標(biāo)而識之者是丶字之范式。
三、丨、丶三范式疊加:猶石之溫潤、堅硬、純凈內(nèi)外如一者是玉字之范式。
《說文解字》:“貝,海介蟲也。居陸名猋,在水名蜬。象形?!?。猶作為貨幣之海介蟲殼者是貝字之范式。
《說文解字》:“缶,瓦器。所以盛酒漿。秦人鼓之以節(jié)謌。象形。凡缶之屬皆從缶?!薄*q一種大肚子小口兒盛酒漿之瓦器者是缶字之范式。
宀、王、貝,缶四范式疊加:猶世家珍藏之玉與貝嘉瑞者是寶字之范式。
繁體字“寶”簡化為“寶”是根據(jù)古人(異體字、同旁字)書法省筆規(guī)范簡化。
“寶”字在金文中就有簡化成“寶”的如:“
”。
漢張遷碑也有簡化成“寶”的如:“
”。
可見簡化字是很早就存在的。
]]>今人圖方便, 懶筆貪簡單。
(親) 親戚不再見, (愛) 愛情無心肝。
(產(chǎn)) 產(chǎn)而不求生, (廠) 廠中已空空。
(面) 面中麥不見, 化學(xué)物品充。
(開關(guān)) 開關(guān)不見門, 開合豈能靈?
(鄉(xiāng)) 鄉(xiāng)字郎消失, 背井離家行。
(導(dǎo)) 導(dǎo)字丟了道, 師生出亂情。
多少潛規(guī)則, 少女淚紛紛。
(圣) 圣字無耳口, 何能度眾生?
(買賣 )買賣全變味, 刀下人頭傾。
( 輪)輪下藏匕首, 車禍奪人命。
(進)進字井中藏, 越走陷越深。
(飛)飛字成單翼, 何能比鯤鵬?
(涌) 涌字力丟失, 氣候怎能成?
(云)云中雨不見, 大旱多頻頻。
(黨)黨字兄爭寶, 爭斗何能停?
中國的文字稱為漢字,與西方文字不同之處在于漢字是信息的載體,因為漢字是由象形文字發(fā)展而來,每個漢字都有其具體、特定的內(nèi)涵。
漢字簡化曾經(jīng)進行過兩次,后一次簡化漢字已經(jīng)廢除。
列舉以上幾個漢字簡化后的含義,卻與原來的繁體字所表達的意義不合。長期使用這種帶有負面信息的文字,或多或少會對某些事物產(chǎn)生反作用。
就舉愛字為例,繁體字的愛,其中有心,古代多少愛情故事感人肺腑?,F(xiàn)在的愛字去掉心了,愛也就成了沒心沒肺,變成了口頭禪,變成了虛情假意。
]]>網(wǎng)友們都認(rèn)為這一次金星的怒嗆很對。而接下來金星的博文中發(fā)布了一則模棱兩可的消息,令一眾網(wǎng)友感到莫名其妙。博文中,金星說到了簡化字,說到了簡化字里面包含有不為人知的巧合,并且說得神乎其神,猶如真的一般。這里面,金星提到了親、愛、產(chǎn)、廠、導(dǎo)、云、開、鄉(xiāng)、兒幾個字,意思是這幾個字簡化之后,意思和未簡化之前完全不一樣。
而緊接著特意的點出了魔、鬼、偷、騙、貪、毒、黑、賭、賊這幾個字是沒有簡化的字。稱其為不好的全部被保留了下來。
單單的從這幾個字來看,不明白真相的人或許會認(rèn)為金星說的有道理。
然而,事實真的是這樣嗎?簡化字已經(jīng)有60多年的歷史了,既然是簡化字自然有它自己的道理。而且,現(xiàn)在看來簡化字相比較一些繁體字還是得到了網(wǎng)友的認(rèn)可的。更為重要的一點是,金星列舉的這幾個所謂的沒有簡化的字,其實也是簡化之后才有的模樣。
那么,金星的這個博文就比較有“意思”了
是金星真不知道這些字原本就有繁體字,還是金星故意的說這些字沒有繁體字呢?我想,或許只有他自己知道。畢竟,通過繁簡字來映射現(xiàn)實問題,金星的這個舉動并不友好。如果說是后者,金星明知道這些字有繁體字卻引導(dǎo)網(wǎng)友認(rèn)為這些所謂的“壞”字沒有繁體,那么他就是有故意歪樓的嫌疑。
這一次,金星真的翻車了
不可否認(rèn)的是,金星在唐山打人事件中的仗義執(zhí)言的確收獲了路人的好感。特別是他的那句“這個行為不是交談,是騷擾,……虧你還是一個記者”等等文字也證明了彼時的金星是一個有著正義感的公眾人物,能夠為普通人發(fā)聲,這一點很難得。
然而,金星能夠掌握信息量的區(qū)域也就那么些,而相對比不熟悉的領(lǐng)域,金星的短板就暴露了出來。這一次所謂的繁簡字之爭,就是金星露怯的一個地方。或許是意識到了這一點,金星的這則博文現(xiàn)如今已經(jīng)看不到了。更甚者,金星的個人賬號也處于被禁言狀態(tài)也證實了平臺不可能任由金星這樣的亂說。
1964年郭沫若發(fā)表的一篇《日本的漢字改革和文字機械化》推動了中國漢字簡化史,也把全國各地改名計劃帶上了日程。
如今我國絕大多數(shù)人都習(xí)慣使用簡體字,而說起文字簡化的歷程就不得不提起一個人,那就是——郭沫若。
在我國建國初,國家經(jīng)濟發(fā)展緩慢,各行各業(yè)都需要加快發(fā)展的步伐,我國缺少的人各方面的人才,但文盲普遍,具統(tǒng)計文盲率高達80%,婦女文盲率更甚,這非常不利于我國各行各業(yè)發(fā)展,脫盲計劃措施迫在眉睫。
而繁體字書寫難度大、原本文字豎寫且從右到左的格式不利于教學(xué),等等困難無疑給授課增加難度。
郭沫若一向被放在僅次于魯迅的位置,甚至被人與魯迅并稱為“中國現(xiàn)代文壇的雙子星座”
于是同有著醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)的郭沫若為解決這一難題,根據(jù)自己醫(yī)學(xué)經(jīng)驗為文字改革提供了科學(xué)依據(jù)。
他率先從人眼視覺角度的方面,優(yōu)化了原本的書寫格式。
幫助之后文字改革工作得到積極順利開展。
郭沫若推動進一步文字簡化
1952年的文字改革計劃的順利實施,并沒有讓郭沫若先生停止對文字探究的腳步。
他在12年后,為進一步強調(diào)文字的作用,在《人民日報》發(fā)表了《日本的漢字改革和文字機械化》一文。這篇文章進一步為中國文字的前路指明了清晰方向,也是全國多數(shù)地區(qū)改名的主要推手。
文章梳理概括下來主要有4點內(nèi)容,每一個都切實可行也利于新中國文化的建設(shè)。
1、縮減文字字?jǐn)?shù)。
郭沫若先生指出文字太多學(xué)習(xí)帶來的困難,他說:
“我對漢字是有深厚的感情的。但它的字?jǐn)?shù)太多,讀音不準(zhǔn)確。我雖然使用了它已經(jīng)六十多年,而直到現(xiàn)在還會遇到不認(rèn)識的字,非得查字典不可?!?/p>
連文學(xué)大佬郭沫若都認(rèn)不全的漢字,文字總數(shù)之大也是初學(xué)習(xí)者的攔路虎。
2、用漢字改革縮短減輕學(xué)生負擔(dān),縮短教育年限。
“毫無疑問,漢字必須繼續(xù)加以整理,以減輕初學(xué)者的負擔(dān),并以便利一般的應(yīng)用?!边@時候我國得到教育的人還在少數(shù),我國急需培養(yǎng)出人才為國效力,而漢字簡化無疑會縮短培養(yǎng)人才的時間。
3、拼音和普通話的推廣更便于交流。
4、美而富有獨創(chuàng)性的漢字,是永遠不會度棄的。
每一點都具有前瞻性,令人嘆服,也成功說服了國家對文字開始實行進一步簡化任務(wù)。
1964 年的5月,文字改革委員會正式頒布《簡化字總表》
同時為了響應(yīng)簡化文字的號召,簡化各地難認(rèn)、生僻地名的任務(wù)也被劃上日程。
其中消失的地名像是:
“黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花?!?span id="3r3q8o3" class="candidate-entity-word" data-gid="394275">李白詩句中的江城就是我們現(xiàn)在的湖北武漢。
“春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花”、“一為遷客去長沙,西望長安不見家”……在眾多詩句中活躍的長安便是陜西西安的前身。
“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人?!标栮P(guān)——甘肅敦煌。
“金陵城上西樓,倚清秋?!?span id="irj8iyp" class="candidate-entity-word" data-gid="15865305">金陵——江蘇南京。
這些在影視劇上活躍的地名都是已經(jīng)被替換過的。
當(dāng)然還有很多城市都改過地名。
那為什么那么多被更改的地名我們單單提出的是陜西?卻沒有說其他城市?
很簡單,按照時間順序
陜西14個地名改名原因
因為郭沫若先生發(fā)表文章推動了漢字的簡化,這個時期對于漢字簡化的歷程非常重要,說它是大幅度地名更改的原因也不為過。
開始執(zhí)行更改地名的文學(xué)工作者們也不確定最先選擇哪個省,但經(jīng)過對比發(fā)現(xiàn)陜西文化悠久,地名中不乏難認(rèn)生僻的字,所以陜西被選中,做為國家更改地名的實驗省份。
用千年的陜西地名就此被更改。
而陜西改名是郭沫若發(fā)表文字4個多月后。
所以很容易看出文字簡化和地名更改是有因果關(guān)系的。
陜西作為被改地名先驅(qū)當(dāng)然值得被單獨拿來說一說。
陜西做為實驗省份很配合國家的工作,按照文章中說的“應(yīng)該大力壓縮通用漢字的數(shù)量”“好些生僻字眼的地名,請把它們換成同音的常用字”的要求,更改了14個地名。
陜西被改的地名像是:
盩厔縣改為周至縣,鄠縣改為戶縣,郃陽縣改為合陽縣……
我們先不說這些地名改的好不好,最起碼看起來更好認(rèn)了,于是從1965年地名用字順應(yīng)社會用字簡化的趨勢,由繁變簡,總字次為8361,相較1954年減少了7.5%
這讓文字工作者覺著陜西帶頭改的感覺不錯。
實驗地區(qū)改名計劃的完美結(jié)束
于是之后不同時段其它省份陸陸續(xù)續(xù)的也開始改一些生僻字地名。
如此龐大的更改地名會被所有人都贊同嘛?當(dāng)然不是,也不是一番風(fēng)順的把所有生僻地名都改了。
一些史書上優(yōu)美又飽有含義的地名“長安、陽關(guān)……”的消失也讓不少人感嘆。
其中不乏有值得反思的地方。
更改地名的贊同與反對點
被人稱贊的地名更改有很多,如陜西的“盩厔”就改為“周至”,這個地名就讓我國著名語言學(xué)家、漢語拼音之父周有光先生的稱贊,他說,周至是“同音替代”最成功的例子。
而在久遠的歷史中,一些曾被統(tǒng)治過的地名有些含有征服、低人一等的意思,這些地名的存在會有歧視偏見的意味。
如:云南省“平彝縣”改為“富源縣”,“鎮(zhèn)南縣”改為“南華縣”。這種地名用字的更改不僅幫助當(dāng)?shù)鼐用駱淞⒘松矸莸恼J(rèn)同感,同時也利于各民族之間友好相處。
“清理重名”更改地名也是主要工作之一,地名重名現(xiàn)象在一定程度上引起了交際的混亂,我國地名管理有關(guān)部門對重名地名進行了清理。
如:甘肅省慶城縣原作“慶陽縣”因與其上級隸屬單位“慶陽市”重名,故于2002年更名為“慶城縣”。
像這些地名的更改那是非常值得令人肯定的。
但反對的聲音一直存在,反對也不一定是錯的,反對聲音大多也是要有理有據(jù)才能被人拿來討論的,要瞎扯的話誰會理你?其中像是:
一些人認(rèn)為有的地名既可以表示附近的高山低谷、江河湖海,也可以記錄當(dāng)?shù)馗挥刑厣奈锂a(chǎn)。如果不考慮地名和自然環(huán)境之間的關(guān)系,隨意更名換字,會對地名的含義造成很大的傷害。
如:陜西省勉縣原作“沔縣”,命名源于附近“沔水”,“沔”字的部首(水)”便是這一個很好帶有聯(lián)想的地名存在。在1964年,“沔”字改寫為意義無關(guān)的同音字“勉”后,我們便失去了地名與自然環(huán)境之間的這種聯(lián)想。
再比如陜西省佳縣,原名“葭縣”,通過“葭”的部首“(草)”,其他人可以推測該地的地名與植物有關(guān)更優(yōu)美一些。以同音字“佳”代替“葭”,地名原本的含義將無從得知。
還有人認(rèn)為一些具有歷史含義和系統(tǒng)性,更改之后淺顯化反而不利于中國文化傳承。
這些反對意見也成功得到了很多人的認(rèn)可
經(jīng)過時間的驗證一些地方后來又恢復(fù)了舊名,如“波陽縣”2003年經(jīng)民政部批準(zhǔn)改回“鄱
陽縣”,陜西戶縣在2016年撤縣成為西安市的一個區(qū)后,改叫鄠邑區(qū),也是回到了從前。
如果要用個別改回地名的案例來證明改變地名的措施不對,那就太極端了。
改變地名是為了人民的方便,改回地名也是為了人民的方便。
從地名的轉(zhuǎn)變我們可以看出重大變化的實施不是一蹴而就的,我們的改變只是為了得到更好的結(jié)果。
其實不僅僅是地名的簡化有人反對,對文字的簡化更多人有不同意見。
近些年對于文字的反對聲音,真的是對的嘛?
近年來,網(wǎng)絡(luò)上不斷出現(xiàn)恢復(fù)繁體字的聲音,不少人發(fā)表反對簡化字的理由。
甚至出現(xiàn)了“親(親)不見、愛(愛)無心、產(chǎn)(產(chǎn))不生、厰(廠)空空……
不得不服網(wǎng)友們的腦洞和觀察力。
但細究一下這些大多表面看起來蠻有意思,但明顯是以偏概全。
無疑,我國漢字是博大精深、源遠流長的,但我們不能從忽視發(fā)展的角度看文字。
這類諷刺簡化字的網(wǎng)絡(luò)段子,可以看出他們對有部分簡化字的不滿意,很多人跟風(fēng),覺得他們說的也有點意思啊,甚至有的兩會委員把這個想法納入到提案當(dāng)中。
做為文化大國的文字工作者又真的沒考慮過這些嘛?肯定不是,不要盲目跟風(fēng)需要向那些不明就里者闡述漢字簡化的必要性,突出漢字簡化的重要性和必然趨勢,從而堅定人們使用簡化字的信心。
漢字簡化是社會進步必然的結(jié)果。
很多人以為漢字簡化是從近代開始的,其實并不是,漢字簡化的過程曲折而又漫長,其歷史可追溯到殷商時期。漢字最初是源于圖畫記事的象形文字,一個文字就像一幅畫,寫起來十分復(fù)雜。
后來經(jīng)過了三次漢字簡化的大運動,從而大體有了今天簡化字的模樣。
第一次漢字簡化始于商朝的晚期。
第二次簡化是漢代的隸變。
第三次則是近現(xiàn)代漢字的簡化運動,開始于20世紀(jì)初。
而網(wǎng)友們爭論的繁體字,便是第三次簡化前的文字,是我們先輩經(jīng)過幾十年努力的結(jié)果。
當(dāng)初簡化文字并不是以“簡”為主,也是經(jīng)過歷史考證的。
那些網(wǎng)絡(luò)段子中列舉出來的字并簡化漢字運動才變成現(xiàn)在的樣子。如“愛”字,是顏真卿的書法作品中就有今天的“愛”的字形;“無”字,是早在東漢時期成書的《說文解字》中就已經(jīng)出現(xiàn)。
對于文字,不應(yīng)該為了批判而批判,在批判之前還清搞清楚歷史淵源。
漢字簡化的曲折過程實際上是字形與字義的較量。
對于兩方面的平衡我國文字工作者已經(jīng)努力做到最好了。
反對簡化字、提倡恢復(fù)繁體字,應(yīng)該從文字利弊多方面因素考慮,現(xiàn)在顯然是利大于弊的。
現(xiàn)在正處于新時代,在新時代的變遷下漢字簡化有利于電子屏幕的閱讀、有利于中國文化的傳播給那些學(xué)中文要死要活的外國友人一條活路、有利于受眾基礎(chǔ)的發(fā)展,從簡化字帶來的多方面優(yōu)勢看我們不難得出,漢字簡化是歷史發(fā)展的必然,更是時代進步獨一無二的選擇。
]]>