四川話一般指西南官話中的成渝片(成都、重慶等地)、雅棉片(雅安等地)、岷江片(樂(lè)山、宜賓等地)、仁富片(自貢、威遠(yuǎn)、仁壽、富順等地),內(nèi)部具有相當(dāng)?shù)墓残耘c互通性。
借一些高頻核心詞來(lái)討論共性特征,盡量避免提到某地特有的詞匯。
A.表示“無(wú)”用“沒(méi)[得]”。
例句:i.我沒(méi)[得]錢了。ii.你還有沒(méi)得錢,借我點(diǎn)?
*例外:表示「有/無(wú)空閑時(shí)間」用「得空/不得空」。
一般有mo2 de2(1)(巴中、綿陽(yáng)、南充等地)、mei1 deq(重慶、宜賓、自貢、樂(lè)山、雅安等地)、bu2 de1(成都、德陽(yáng)等地)這么幾種讀法。
B.表示“未”用“未[有]”(與「沒(méi)[得]」區(qū)分,此處不寫作“沒(méi)[有]”)。
例句:i.我未[有]去過(guò)北京。
ii.你耍未耍過(guò)王者榮耀?
iii.你吃(吃)[了]飯未有?
(個(gè)別地區(qū)也作「你吃了飯未得?」)
一般有mei2(4)you3->1(多見(jiàn)于成渝片)或mei1 you3(多見(jiàn)于灌赤片)兩種讀法。
A.表示「會(huì)做/不會(huì)做/會(huì)不會(huì)某事」用「會(huì)/不會(huì)/會(huì)不會(huì)」或「V得來(lái)/不來(lái)/V不V得來(lái)」。
例句:i.【書(shū)面語(yǔ)】他會(huì)開(kāi)車?!究谡Z(yǔ)】他開(kāi)得來(lái)車。
ii.【書(shū)面語(yǔ)】你會(huì)不會(huì)打麻將?【口語(yǔ)】你打不打得來(lái)麻將?/你會(huì)打麻將不?/你打得來(lái)麻將不?
iii.【書(shū)面語(yǔ)】我不會(huì)騎自行車。【口語(yǔ)】我騎不來(lái)自行車。
B.表示「對(duì)未來(lái)表示肯定/否定/疑問(wèn)」用「要/不得/得不得」。例句:
i.他明天肯定要來(lái)。
ii.下周放假,我不得去上班了。
iii.你明年過(guò)年得不得回去?
可見(jiàn):i.「會(huì)/不會(huì)/會(huì)不會(huì)」這個(gè)詞出現(xiàn)在純四川話的語(yǔ)境中,無(wú)論是書(shū)面語(yǔ)還是口語(yǔ),都一定祇能表示「會(huì)做/不會(huì)做/會(huì)不會(huì)做某事」,而不表示「對(duì)將來(lái)的肯定/否定/疑問(wèn)」。
ii.口語(yǔ)中很少用「會(huì)/不會(huì)/會(huì)不會(huì)」,都用V得來(lái)/不來(lái)/V不V得來(lái)。
iii.對(duì)將來(lái)的肯定/否定/疑問(wèn)詞不對(duì)稱,肯定形式用「要」,否定形式用「不得」,疑問(wèn)形式用「得不得」。
*注:「要不得」表示「不行,不可以,不要這么做」,其反義詞是「要得」。
A.表示「否定祈使」用「莫moq」(不用「別」)。
例句:i.過(guò)馬路莫闖紅燈。ii.走路莫耍手機(jī)。
另外,「莫」還可以表示反問(wèn),如:你莫給我好hao3生sen1讀書(shū)嘛(即「你要好好讀書(shū)」的意思)。
B.表示「不想要某物」用「不要」,與普通話一致。例句:i.我不要你的錢。ii.送他一本書(shū),結(jié)果他不要。
A.疑問(wèn)詞例句:i.這個(gè)西瓜有好大/小?(詢問(wèn)程度)ii.那甁水要好多錢?(詢問(wèn)價(jià)格)iii.你還要好久下班?(詢問(wèn)時(shí)間)iv.我們好久出去耍?(詢問(wèn)時(shí)刻,個(gè)別地區(qū)也作「我們幾時(shí)出去耍?」)
B.感嘆詞(略去與普通話相同的用法)例句:i.這個(gè)西瓜才小哦?。詭訔墸﹊i.那甁水才要好多/多少錢嘛?。ú恍迹?span id="xel3n7n" class="wpcom_tag_link">iii.你們下班才晚哦!(正常語(yǔ)氣)
例句:i.你在做啥子?(「做啥」通常合音為「zua4」)ii.這個(gè)書(shū)包是哪個(gè)/位的?(「哪位」為更加禮貌的表達(dá))*注:「甚么」一詞在巴中話中白讀為「shong4 men1」,也可合音作「shom4」。
例句:i.這個(gè)人好吃得哦?。ㄟ@個(gè)人很能吃)ii.那個(gè)藥水癆lao4人,喝不得?。莻€(gè)藥水有毒,不能喝)iii.這碗飯是昨晚些煮的,不曉得還吃不吃得。(這碗飯是昨晚上煮的,不知道還能不能吃)
A.「v N V(N-V)」句式。例句如1-A-ii、1-B-ii、2-A-ii、6-iii;i.你曉不曉得明天不得上課?(你知不知道明天不上課)ii.你周末打不打麻將?(你周末打麻將嗎)iii.你放假經(jīng)不經(jīng)常出去耍?(你放假經(jīng)常出去玩嗎)
B.「V N」句式。例句如2-A-ii、10-C-iii;(以下與A相對(duì)應(yīng))i.你曉得明天不上課不?ii.你周末打麻將不?iii.你放假經(jīng)常出去耍不?
例句:i.今天早上上課去晏(ng)an4了,著罰站了一節(jié)課。(今天早上上課遲到了,被罰站了一節(jié)課)ii.昨天晚上忘了點(diǎn)蚊香,著蚊子咬了個(gè)包。
*注1:見(jiàn)過(guò)有很多寫作「遭」或「糟」的,但以區(qū)分平翹舌的口音來(lái)看,該字讀翹舌音,且「遭遇」「遭受」「糟糕」等詞中的「遭」「糟」字,在四川話中也讀陰平zao1,與zhao2的音對(duì)不上號(hào)。
注2:「著zhao2」字還常與「哦o2嗬ho4」的語(yǔ)氣詞搭配,用于表達(dá)無(wú)奈、哀嘆、恐慌的情緒。也可單用,類似于普通話的「糟了」。
例句:iii.哦嗬,著了,這回考試又考?pie4了。(唉,完蛋了,這回考試又考砸了)iv.著,哪么辦/咋[個(gè)]辦,忘了拿鑰匙,開(kāi)不倒門。(糟了,怎么辦,鑰匙忘拿了,開(kāi)不了門)
A.表祈使。例句:i.看倒書(shū),好生聽(tīng)課,莫東張西望的。(看著書(shū),好好聽(tīng)課,別東張西望的)ii.幫我掌倒下車子,莫盡zin3它倒了。(幫我扶下車,別讓它倒了)*注:盡zin3字此處意為「放任自流」,其正字不確定,用同音字替代。
B.表(說(shuō)話瞬時(shí)的)動(dòng)作狀態(tài)。例句:i.盯din2倒我做啥子?我臉上又未寫字。(盯著我干嘛?我臉上又沒(méi)寫字)ii.我把窗子關(guān)倒了,風(fēng)一直吹起冷得很。(我把窗戶關(guān)了,風(fēng)一直吹著很冷)*注:表持續(xù)的狀態(tài)用「起」字綴,如「燈一直開(kāi)起的」,以及10-B-ii、10-C-ii句。
C.接續(xù)「得/不」,表示「可行/不可行」。
例句:i.我要把今天的活路做完了才走得倒。(我要把今天的活干完了才走得了)
ii.這路上一直堵起,車子都走不倒。(這路上一直堵著,車都走不了)
iii.喂,你好,聽(tīng)得倒我說(shuō)話聲氣不?(喂,您好,能聽(tīng)得見(jiàn)我說(shuō)話的聲音嗎?)
iv.取了眼鏡,啥子都看不倒了。(取下眼鏡,甚么都看不見(jiàn)了)
*注:i句中「走得倒/走不倒」還可換作「走得脫/走不脫」(但僅限「走」有「離開(kāi)、逃離」意味的時(shí)候,ii句不能替換)。
另有固定搭配「跑得脫/跑不脫」,與「走得脫/走不脫」意義相近,但「跑」字加強(qiáng)了「逃離」的語(yǔ)氣。有俗語(yǔ)「跑得脫toq,馬腦殼koq」,專門表達(dá)讓別人「吃不了兜著走」的意思。
D.用以構(gòu)詞。如:「估倒」(逼迫)、「諳倒」(猜測(cè))、「馬倒」(欺壓)、「默倒」(以為)、「審倒」(小心試探)、「陰倒」(不張揚(yáng))、「幽倒」(注意)——摘自維基百科
例句:i.這本書(shū)好看得很。(這本書(shū)很好看)
ii.那個(gè)人歪得很。(那個(gè)人很兇惡)
iii.這個(gè)電影好好看。(這部電影很好看)
iv.那盤菜寡好吃。(那盤菜挺好吃的)
v.九寨溝很he2/3好耍。(九寨溝很好玩)
A.這zhe4/zheq個(gè)geo4、那la4/le4/laq個(gè)geo4、哪la3個(gè)geo4。用法與普通話的「這個(gè)、那個(gè)、哪個(gè)」相同(「哪個(gè)」也可用于指代人物)。
B.這zhong4/zhen4么men1、那long4/恁len4么men1、哪la3么men1。用法同普通話的「這么、那么、怎么」。
C.這zhen4個(gè)geo1、恁len4個(gè)geo1、哪lang3個(gè)geo4。川東重慶等地,用法同上。
D.這le1里li1、那la1里li1、哪la3里li1、這zhe4里yi3、那le4里yi3。巴中等地,用法同普通話。
E.這zhe(r)1兒(h)er1、那le(r)1兒(h)er1。射洪等地,用法同上。
*注:該組詞正字均不確定,采用同音字或同義訓(xùn)讀。
A.四川話詞匯與普通話詞匯的音節(jié)比較
i.川單普雙
歪-兇惡、跩-摔倒、巴-粘貼、諳-以為、奓-張開(kāi)、飲-澆灌、抱-孵化、刨-撥弄、左-調(diào)換、馬-欺負(fù)、費(fèi)-調(diào)皮、摌-抽打、攆-追趕、號(hào)-批閱、咀-吮吸、挨-拖延、搌-挪動(dòng)、爭(zhēng)-欠缺、慪-難過(guò)、摸-磨蹭、面-面條、湓-溢出、槽-翻動(dòng)、翕-裂開(kāi)
ii.川雙普單
巴適-好、把把-柄、和-軟、幾下-快、瓢羹[兒]-勺、估到-逼、霧罩-霧、經(jīng)事-韌、嘎嘎-肉、啪啦-堆、鹽巴-鹽、盅盅兒-盅
iii.川三普雙
棒老二-土匪、巴壁虎兒-壁虎、檐老鼠(耗兒)-蝙蝠、扯把子-撒謊、懷兒婆-孕婦、磕膝頭兒-膝蓋、馬馬燈兒-蜻蜓、襪底板-鞋墊、雪彈子-冰雹、賊娃子-小偷、偷油婆-蟑螂、冒皮皮-吹牛、
B、四川話詞匯與普通話詞匯的詞素比較
i.完全不同
跶-跌、耍-玩、院-繞、車-轉(zhuǎn)、膀-碰、膼-踢、
斗-拼、煪-熏、豁-騙、跍-蹲、挪-揉、破-剖、
掌-扶、默-想、挎-脫、晏-晚、叫-喊、攏-到、
蹅-踩、釅-濃、校-試、癆-毒、潷-濾、
過(guò)孽-吵架、噗鼾-呼嚕、活路-工作、婆娘-妻子、
經(jīng)悠-照顧、灶屋-廚房、剎角-結(jié)束、橫順-反正、
踏謔-作踐、背時(shí)-倒霉、撐抖-整齊、安生-打算、
往回-以前、二回-以后、頸項(xiàng)-脖子、謱謰-邋遢、
曉得-知道、造孽-可憐、安逸-舒服、行適-能干、
踏踏-地方、彎酸-為難、各人-自己、相因-便宜、孃孃-阿姨
ii.部份相同
拉絲-拉鏈、火炮兒-炮、轉(zhuǎn)來(lái)-回來(lái)、蹄花兒-蹄膀、院壩-院子、擤鼻子-鼻涕、火閃-閃電、打伙-合伙、灰面-面粉、向火-火、皮面-表面、缺缺-缺口、抽抽-抽屜、皺皺-皺、別個(gè)-別人、不了-不止、少午-午飯、側(cè)邊-邊、失悔-后悔、聲氣-聲音iii.順序不同雞公-公雞、雞婆-母雞、氣力-力氣、開(kāi)裂-裂開(kāi)、鬧熱-熱鬧、錢紙-紙錢、人客-客人、歡喜-喜歡——摘自維基百科
補(bǔ)充:
i.時(shí)間詞:清早[八晨shen2]-早上、少(晌)sha3午[綿綿]-中午、黑老/晚些-晚上、
ii.身體部位:腦殼-頭、頸項(xiàng)hang4->2-脖子、膀子-肩膀、手桿-胳膊、倒拐子-手肘、耳巴子/巴掌-手掌、手指拇[兒]-手指、胸面前-胸脯、腰桿-腰部、尻gou1子-臀部、腿桿-大腿、磕膝頭(兒)/門(兒)-膝蓋、腳桿-小腿、腳板-腳掌、腳趾[兒]-腳趾頭、
其他詞:噘<訣>-罵
]]>