在我們臺(tái)州的馬路邊,經(jīng)??梢月牭酵獾厝朔胖浺糍u水果:“西瓜一元錢很qiǎo的”、“桔子qiǎo賣”。這種“彩色普通話”會(huì)引來我們臺(tái)州人的莞然一笑。
外地人說臺(tái)州話,就像本地的小孩子說方言,往往是從普通話倒著“譯”回來的,說著生硬聽著可笑。因?yàn)閷?duì)孩子們來說,方言不常用,倒成了“第二語(yǔ)言”。話說回來,這些外地小販的臺(tái)州話雖然“洋夾土”,但能聽懂。
我們臺(tái)州外來人口眾多,那些人中的精明者,早已不滿足于給人打工,要自己做老板。賣蔬菜賣瓜果賣燒烤……,擺個(gè)地?cái)傊\生。他們?nèi)谌脒@個(gè)地方,首先是學(xué)習(xí)方言。雖然方言好多已無法書寫,卻不妨礙說,于是便有了這許多聽起來生硬可笑的話語(yǔ)。我在想,普通話污染著方言已經(jīng)是無法躲避的悲哀了,而外來人群帶來的新口語(yǔ)也導(dǎo)致方言不斷變化,真不知是好是壞。
不說那些了,回來說“qiao”字吧。我對(duì)照了很多讀音與“qiao”相近的漢字,都無法找到有一個(gè)字包含著“賤”、“便宜”的含義,只有表示物品好銷的“俏”差強(qiáng)近之。
雖說現(xiàn)代漢語(yǔ)里的“俏”字,有表示“貨物的銷路好,價(jià)格上漲”的意思,“俏”不但不是貴的反義詞,反而是近義詞了。但想想“價(jià)鈿俏”薄利多銷,也可以使“貨物的銷路好”,那這個(gè)“俏”字,說不定就是臺(tái)州方言那個(gè)表示價(jià)格便宜的字。
1930年6月16日九華綢緞商店廣告,用的是“廉”字。
不知“qiao”這個(gè)字自古就沒有?還是古漢語(yǔ)是有的,現(xiàn)代的漢語(yǔ)因?yàn)橐员狈椒窖詾榛A(chǔ),用不到這個(gè)字丟失了呢?希望方家指教。
]]>中華文化由許許多多的民族語(yǔ)言和地方方言共同組成的,其內(nèi)涵博大精深。有人認(rèn)為,語(yǔ)言不過就是一種口頭表達(dá)方式,實(shí)際上,語(yǔ)言是人類歷史的dna。
1955年10月26日,《人民日?qǐng)?bào)》“為促進(jìn)漢字改革、推廣普通話、實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)規(guī)范化而努力” 社論:漢民族共同語(yǔ),就是以北方話為基礎(chǔ)方言、以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話……
雅言出長(zhǎng)安,傳承大發(fā)展。陜西自古帝王都,長(zhǎng)安是中華民族的發(fā)祥地,是十三朝古都、是京畿之地,長(zhǎng)安方言曾經(jīng)是當(dāng)時(shí)使用的官方語(yǔ)言。也融合了各少數(shù)民族不同語(yǔ)言,形成了豐富多彩一字多音多意的文化內(nèi)涵。長(zhǎng)安方言承載著濃濃的文化鄉(xiāng)愁和文化基因,在戲劇,民歌、民俗等都以長(zhǎng)安方言為主要展示方式,濃縮著陜西文化的精華。因而古漢語(yǔ),史記及唐詩(shī)宋詞、都需要用長(zhǎng)安話來讀,才能理解其中的方言詞匯,讀出當(dāng)時(shí)的韻味來。方言字的考證,專家學(xué)者主要以宋代韻書《廣韻》《韻集》等典籍為依據(jù)?!掇o海·雅言》釋義:“雅言,古時(shí)指共同語(yǔ)同方言對(duì)稱?!?月是家鄉(xiāng)明,話是家鄉(xiāng)好! 雅言最早興起于周朝,因周朝在長(zhǎng)安灃建都,人們以說長(zhǎng)安話為榮,說長(zhǎng)安話成為一種風(fēng)尚,足見長(zhǎng)安方言的堅(jiān)韌和持久。
長(zhǎng)安方言,秦之聲韻。長(zhǎng)安有倉(cāng)頡造字臺(tái),秦始皇統(tǒng)一文字;文字傳承了歷史、也記錄著歷史。秦人說話習(xí)慣粗喉嚨大嗓門,秦腔高吼激越,言語(yǔ)粗獷奔放,為中國(guó)語(yǔ)言文化中的重要一支特色語(yǔ)。歷史悠久的長(zhǎng)安方言,可以說是五千年中華文脈的一個(gè)縮影,像不可觸摸的“活化石”;不忘方言,客觀上在傳承著濃濃的歷史文化。長(zhǎng)安方言得天獨(dú)厚,博大精深,各具特色,語(yǔ)言表達(dá)豐富多彩,廣大農(nóng)民一代一代將長(zhǎng)安方言傳承下來,流傳至今并發(fā)揚(yáng)光大!留住祖先的聲音,讓后人知道先人怎樣說方言生活和交流的。
語(yǔ)出長(zhǎng)安,留住方言。長(zhǎng)安方言歷史悠久,屬于主流語(yǔ)言,是中華方言的瑰寶。長(zhǎng)安方言是活的,充滿了生生不息的動(dòng)態(tài)和綿綿不絕的文化前景。
方言就是我們的鄉(xiāng)音雅言,是人們情感交流的紐帶,人類文明通過方言將優(yōu)秀文化得以留存和傳承。新生兒最先聽到的就是方言,方言有感情,有溫度,成為難以釋懷的永遠(yuǎn)鄉(xiāng)愁。中國(guó)幅員遼闊,全國(guó)各地都有方言。方言是貼在鄉(xiāng)情上的標(biāo)簽,是百花園中一朵朵靚麗的奇葩。長(zhǎng)安方言在中華民族光輝燦爛的文化發(fā)展史上,發(fā)揮了不可磨滅的重大作用,在中華民族光輝燦爛的發(fā)展史上占有重要的位置。因此,保護(hù)和繼承優(yōu)秀傳統(tǒng)的長(zhǎng)安方言是我們義不容辭的歷史責(zé)任。讓長(zhǎng)安方言文化流淌至今,服務(wù)當(dāng)代,留傳后世!
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承發(fā)展,離不開與文化互為培養(yǎng)基的語(yǔ)言。長(zhǎng)安方言存留了諸多古語(yǔ),是中國(guó)語(yǔ)言的活化石。方言作為漢語(yǔ)的獨(dú)特表現(xiàn)形式,在語(yǔ)言文化,語(yǔ)言學(xué)中地位獨(dú)特,放在中華文明5000年文明譜系中考量,人們從哪里來!到哪里去!方言就是最好的基因密碼;中華文明內(nèi)涵特質(zhì)和價(jià)值取向,方言就是文化解碼。保留方言,就等于保留下了打開中華文明奧密之門的鑰匙,開啟了智慧的寶庫(kù)。
長(zhǎng)安方言是古老文明的體現(xiàn),是地方語(yǔ)言的精華;是千百年來流傳下來的獨(dú)特的文化基因,通過長(zhǎng)安方言能追尋一個(gè)地區(qū)、一個(gè)族群代代相傳衍變的歷程。長(zhǎng)安方言保留了很多古漢語(yǔ),若消失則是對(duì)我國(guó)文化的缺失。他從遠(yuǎn)古飄來,充滿著活力、是古漢語(yǔ)在長(zhǎng)安方言中的留存,也是古漢語(yǔ)的活化石?!?span id="v2mbcvb" class="candidate-entity-word" data-gid="6035676">禮記·曲禮》曰:“入境而問禁,入國(guó)而問俗,入門而問諱?!?了解好長(zhǎng)安方言,掌握好長(zhǎng)安方言,宣傳好長(zhǎng)安方言,解釋好長(zhǎng)安方言,是我們的一項(xiàng)光榮義務(wù)。
中國(guó)陜西的方言存古程度最高,陜西方言曾經(jīng)是朝廷官方語(yǔ)言,被稱為“大秦雅言”,相當(dāng)于今天的普通話……說長(zhǎng)安方言并分享是種快樂,有種自豪感。長(zhǎng)安方言是地方文化的“活化石”,是漢語(yǔ)文化的組成部分。長(zhǎng)安方言傳承著古老歷史的文化,是地域文化的直接標(biāo)志,體現(xiàn)出濃郁的地域味和地方特色。
時(shí)代在變遷,文化大發(fā)展。隨著普通話的推廣宣傳,長(zhǎng)安方言正在快速消失,僅有一些老人或偏僻鄉(xiāng)村的人們?nèi)栽谑褂?,但詞匯、發(fā)音及用字、詞匯量仍存在缺憾。長(zhǎng)安方言保留了很多古漢語(yǔ),其消失對(duì)我國(guó)的文化是一種缺憾。若不重視長(zhǎng)安方言的保護(hù)搶救,其消失已不可逆轉(zhuǎn)。方言文化的基因需要我們來傳承和發(fā)揚(yáng)廣大,絕不能遺失!否則,對(duì)不起我們的先人,對(duì)不起我們的后人,也對(duì)不起我們的良心,更對(duì)不起我們的傳統(tǒng)文化!
戲曲是方言的味道,秦腔、長(zhǎng)安道情等戲曲和人們?cè)谏a(chǎn)生活中相互交流,如同魚和水、誰(shuí)也離不開誰(shuí),永遠(yuǎn)不變的是故鄉(xiāng)的方言。諸多方言文字因地域、人們的口語(yǔ)發(fā)音不同,但大致意思相同;例如把非、扉、菲、啡、蜚、鯡、飛、緋、妃、腓、肥、淝、斐、悱、誹、匪、榧、篚、翡、痱、吠、廢、芾、肺、鐨、沸、費(fèi)、睡、說、稅等白話文統(tǒng)一成某一個(gè)字就失去方言的本意……長(zhǎng)安方言有力的驗(yàn)證了:喝長(zhǎng)安的水,說長(zhǎng)安的話。黃土有多深,文化就有多深。聽長(zhǎng)安人講陜西方言,就像吃鍋盔、吃碗油潑面那樣純、那樣香,那么親切有滋有味!長(zhǎng)安方言涉及面廣,數(shù)量眾多、有時(shí)難以全面敘述。一字多音,同音不同字,盡可能用近音近義字,選用合乎文法、通行典范的漢語(yǔ)來表達(dá)。
“小說是民族的秘史?!?同樣,地域和方言文化也是民族的秘史。通過長(zhǎng)安方言可解讀千百年的古文詩(shī)句,了解千百年前的文化,回味尋找過去的傳統(tǒng)及歷史。長(zhǎng)安方言保留了古音和古時(shí)的習(xí)俗,是研究歷史不可或缺的鄉(xiāng)音和鄉(xiāng)愁。
長(zhǎng)安方言是長(zhǎng)安人生的根,是從祖宗延續(xù)而來的標(biāo)簽。長(zhǎng)安方言是身份認(rèn)同的標(biāo)志,是在外人的情愫,也是與故鄉(xiāng)溝通的紐帶,承載著背井離鄉(xiāng)的愁苦和拚搏奮斗的信念。長(zhǎng)安方言是河流,源于祖宗的血脈,不斷傳承弘揚(yáng)廣大。不論在那里,長(zhǎng)安方言根深蒂固,銘刻著人的一生,并不斷孕育延續(xù)?!班l(xiāng)當(dāng)見鄉(xiāng)當(dāng),兩眼淚汪汪?!甭劼曀脊释?,方言撥心弦!人的遷徙就是語(yǔ)言的遷徙,身居它鄉(xiāng),若聽到熟悉幸運(yùn)有魅力的長(zhǎng)安方言,你會(huì)倍感親切如同見到了鄉(xiāng)親,你會(huì)主動(dòng)搭言:“鄉(xiāng)當(dāng)!你是咱那里人?”“飯吃了沒有?”“到這里來干啥?”
方言的培養(yǎng)在家庭,需要全社會(huì)的關(guān)注和支持。老輩傳少輩,子子孫孫無窮盡?!拔覀兪欠窖缘妮d體,愿為它傳承并發(fā)揚(yáng)光大?!?每當(dāng)聽到鄉(xiāng)親們說的長(zhǎng)安方言,吾就感到很親切、很溫馨,真正使人感到方言就是家鄉(xiāng),就是吾永遠(yuǎn)的鄉(xiāng)愁。
《長(zhǎng)安方言》1—–95分別在《長(zhǎng)安人》《愛長(zhǎng)安》《京兆文學(xué)》《今日頭條》《復(fù)興文化傳媒》《作家新地帶》《西部都市網(wǎng)》《三秦文學(xué)》《西安盟訊》《百花洲詩(shī)刊》、《南山窗》《三秦散文家》《西安政協(xié)》《藝空聯(lián)盟》《長(zhǎng)圖薦讀》《網(wǎng)易》等網(wǎng)站平臺(tái)上刊載后,受到19.124萬讀者和11964位網(wǎng)友的留言點(diǎn)贊;14627位讀者先后分別多次寫出寶貴的評(píng)語(yǔ)進(jìn)行點(diǎn)贊,還有的為某句某字某方言進(jìn)行探討、并給我發(fā)來他人文章對(duì)照,令我欣慰不已。
何演宏:長(zhǎng)安美《人生哲理經(jīng)典名言》人生探不清,說不明,人人都想探,人人都想說,揭開人生神秘面紗,在歷史與現(xiàn)實(shí)中,不懈梳理人生哲理可謂佳徑?!度松芾斫?jīng)典名言》從人生哲理探索人生路徑,從長(zhǎng)安方言探索地域文化之源,平凡偉大!
尚林祥:長(zhǎng)安美 長(zhǎng)安方言是長(zhǎng)安人生的根,是從祖宗延續(xù)而來的標(biāo)簽。長(zhǎng)安方言是身份認(rèn)同的標(biāo)志,是在外人的情愫,也是與故鄉(xiāng)溝通的紐帶,承載著背井離鄉(xiāng)的愁苦和拚搏奮斗的信念。長(zhǎng)安方言是河流,源于祖宗的血脈,不斷傳承弘揚(yáng)廣大。不論在那里,長(zhǎng)安方言根深蒂固,銘刻著人的一生,并不斷孕育延續(xù)。“鄉(xiāng)黨見鄉(xiāng)黨,兩眼淚汪汪。” 聞聲思故土,方言撥心弦!
韋忠民:……我們中華傳統(tǒng)的東西逐漸流逝,尤其是漢字古音和方言;普通話的普及是件好事,可是方言才是代代相傳的本土文化,弄懂方言對(duì)于學(xué)習(xí)古文幫助很大……
本稿對(duì)某些生僻字用同音或近似字標(biāo)出!我懇請(qǐng)并歡迎廣大讀者提出寶貴的批評(píng)意見和好的建意,共同參與到長(zhǎng)安方言中來,為傳統(tǒng)文化、為和諧社會(huì)做出新的更大的貢獻(xiàn)。
感謝張利萍和子女為本稿的大力支持!
先生:指先出生的為兄,后出生的為弟;多指有文化的男士;受過良好教育、有知識(shí)有文化有地位、備受尊敬的年長(zhǎng)女性也稱先生。
例句:兄弟們中按大小分:伯為先生,仲為后生。
人們把上年紀(jì)的老師、醫(yī)生或丈夫等稱為先生。
國(guó)人把李清照、宋慶齡、冰心、許廣平、林徽因、楊絳、屠呦呦等德高望重、學(xué)識(shí)淵博、文采飛揚(yáng)的女性也稱為先生。
瓤人(瓤執(zhí)人):貶指戲耍嘲弄人的意思!
例句:你再甭瓤人(瓤執(zhí)人) 咧,這事我辦不了!
你這是瓤人(瓤執(zhí)人) !我那能拿針線繡花朵呢?
畢咧:喻指事情已經(jīng)完咧、結(jié)束咧的意思!
例句:文藝演出到了最后,估計(jì)馬上就要畢咧!
合同的事畢咧!對(duì)方不講誠(chéng)信漫天胡要價(jià)!
斃咧:指人或動(dòng)物沒有生的希望死掉了的意思!
例句:老人畢咧!是昨天晚上咽的氣!
小狗被汽車撞了很遠(yuǎn),眾人說:這下小狗斃咧!
斃蹬咧:喻指人或動(dòng)物完蛋或死掉咧的意思!
例句:老人三天湯水不進(jìn),我看老人斃蹬咧!
雞誤食毒藥后,翅膀和雞爪來回劃動(dòng)最后斃蹬咧!
鐾土:指犁地時(shí)犁鏵上翻土的鐵尖制品的意思!
例句:現(xiàn)在年輕人很少見到鐾土帶鏵等農(nóng)具。
有句罵人的話:鐾土帶鏵,連偷帶拿!
弼:指給軟弱或破裂物體上捆綁硬物增加強(qiáng)度!
例句:果樹結(jié)的果子壓彎了樹,找木棍給弼一下!
支結(jié)滿黃瓜蔓的竹竿太細(xì),再用大竹竿給弼一下!
潷凈:指倒溶液時(shí)擋住物質(zhì)不外流的意思!
例句:她淘米時(shí)把雜物潷凈,人吃飯很放心!
潷凈沙粒,吃米飯不磕牙!
熱誠(chéng)歡迎讀者們點(diǎn)評(píng)指正
如果轉(zhuǎn)載需經(jīng)本人同意!
2023年3月23日
每小平 筆名每牧 每文 長(zhǎng)安區(qū)作家協(xié)會(huì)理事 民俗委員會(huì)主任 市作家協(xié)會(huì)會(huì)員 市民盟老盟員聯(lián)誼會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng) 省散文學(xué)會(huì)會(huì)員 省柳青文學(xué)研究會(huì)會(huì)員辦公室副主任 省中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)學(xué)會(huì)白鹿原分會(huì)副會(huì)長(zhǎng) 省唐詩(shī)與杜甫研究會(huì)理事 區(qū)政協(xié)委員 區(qū)政協(xié)特聘文史員 民盟長(zhǎng)安區(qū)工委原副主委兼韋曲支部主委 人文地理 方言 習(xí)俗 社火文化研究者
]]>在許多人的印象中,家鄉(xiāng)話總是“土土的”,以至于有時(shí)候一個(gè)地方的方言也會(huì)被當(dāng)?shù)厝?/a>稱為“土話”。
這種“土”的感覺,有關(guān)我們的鄉(xiāng)土記憶,代表著一種與現(xiàn)代化相對(duì)的生活方式。
事實(shí)上,我們?nèi)粘煸诳陬^的那些家鄉(xiāng)話,很可能沒有你想象中那么“土”。當(dāng)你知道其對(duì)應(yīng)的文字或背后的淵源時(shí),或許會(huì)發(fā)現(xiàn),這些獨(dú)特的表達(dá)竟是如此生動(dòng)而優(yōu)雅。
江西南昌的方言燈牌。/視覺中國(guó)
陜西作家賈平凹在《西安這座城》一文中寫道:
最是那土得掉渣的土話里,如果依音筆寫出來,竟然是文言文中的極典雅的詞語(yǔ),抱孩子不說抱,說“攜”,口中沒味不說沒味,說“寡”,即使罵人滾開也不說滾,說“避”。
西安及關(guān)中一帶的人把吃飯叫“咥(dié)飯”,心焦叫“恓惶”。
“咥”就是吃、咬、吞的意思,所以陜西人口中的“咥泡饃去!”和《周易·履》中的“履虎尾,不咥人”,都是一個(gè)意思。
西安人形容不理睬別人時(shí)用的“不齒人”,實(shí)際上是“不眙(chì)人”,而“眙”的意思就是直視。
《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出》中唱的“月出皎兮,佼人僚(通“嫽”)兮”,這個(gè)“嫽(liáo)”就和西安人天天掛在嘴邊的“嫽咂咧”一樣,取美好之意,表示“好極了”。
西安街頭的方言雕塑。/視覺中國(guó)
在濃重的鄉(xiāng)音包裹下,還藏有一些詩(shī)意的表達(dá)。
如今,在不少方言中,人們?nèi)园褧r(shí)間叫“辰光”。一些中原地區(qū)的老人會(huì)把雨剛剛開始下的時(shí)候叫作“落星兒”,雨停了則叫“雨霽”。
重慶話中的“撐花”,粵語(yǔ)里的“遮”,都是“雨傘”的意思,兩種表達(dá)可謂一個(gè)形象、一個(gè)生動(dòng)。
人們對(duì)物體的浪漫想象,也可以融入方言。不信你看,福州人把“抽屜”稱作“桌麓”,而泰州人把“鍋蓋”叫作“釜冠”——“釜”就是《七步詩(shī)》中“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”的釜,也就是鍋,冠就是帽子,鍋蓋可不就是鍋帽子嘛。
川渝地區(qū),人們用“架墨”和“煞角”來表達(dá)一件事的開始和結(jié)束,前者來自木工開始干活時(shí)彈墨線的工序,后者則來自農(nóng)民犁田的最后一步。
而事情圓滿完成后,當(dāng)?shù)厝?/a>稱之為“搞歸一了”,其中的“歸一”或許來自于老子哲學(xué)中的“萬物萬形,其歸一也”。
在過去,木工喊一聲“架墨”,就代表要開始干活了。/視覺中國(guó)
北方一些方言中常用的“五脊六獸”,在不同地方有不一樣的含義,但起源都可以追溯到古建筑屋頂的五條屋脊和六個(gè)檐角的神獸。
四川人常說的“圖撇脫”,意思是“圖方便”。在川渝及南方地區(qū),人們常用“撇脫”形容輕松、簡(jiǎn)單、方便。其實(shí),這個(gè)詞至少南宋時(shí)人們就在用了,比如《朱子語(yǔ)類》一書中就有類似的表述:“持敬頗似費(fèi)力,不如無欲撇脫。”
如果這些方言普及度還不夠高,那么這個(gè)詞恐怕每一個(gè)網(wǎng)民都不陌生。
“嗯吶”,東北一帶的方言,如今的互聯(lián)網(wǎng)口頭禪。當(dāng)你在網(wǎng)上回復(fù)一句軟萌的“嗯吶”時(shí),或許不會(huì)想到,這個(gè)詞脫胎于古漢語(yǔ)的“諾”。
其實(shí),語(yǔ)言的分類在學(xué)術(shù)上討論和爭(zhēng)議頗多,按照中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所當(dāng)前的分類,漢語(yǔ)方言可分為官話、晉語(yǔ)、吳語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話、粵語(yǔ)、湘語(yǔ)、贛語(yǔ)、徽語(yǔ)、平話和土話等十區(qū),其中官話又按地域分為八區(qū)。
前文的種種說法不一定嚴(yán)謹(jǐn),但或許可以勾起我們對(duì)家鄉(xiāng)的好奇。
至少,當(dāng)鄉(xiāng)音下一次被“嫌棄”時(shí),我們要提醒自己:很可能不是方言“土”,而是咱缺文化。
]]>在大家分析解讀《金瓶梅詞話》的方言字詞語(yǔ)時(shí),首先遇到的是方言字詞語(yǔ)的讀音該如何讀的問題。
有些“金”學(xué)語(yǔ)言研究者,在具體遇到一些難解方言字詞讀不出來時(shí),會(huì)多方搜尋。有的學(xué)者從熟悉的某些地方的方言讀音、書證中去尋找,有的注重文字的訓(xùn)詁,從古音中去考證。從現(xiàn)有“金”方言解釋的情況來看,方言的讀音問題,一直是“金”方言字詞語(yǔ)解釋的老大難問題。
方言讀音不明確或不正確,方言字詞語(yǔ)的解釋就難以解釋得正確,也更不能辨析明確“金”方言中方言字詞語(yǔ)的正誤。
而“金”方言的讀音難讀問題該如何解決呢?
眾所周知,在任何地方,不管區(qū)域大小,都會(huì)自然形成一個(gè)相對(duì)完整的語(yǔ)言體系,其語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言各要素一樣都不會(huì)少。因漢語(yǔ)不是表音文字,欲探知語(yǔ)言的讀音,前提是必須熟知這個(gè)語(yǔ)言體系,從熟悉的整體語(yǔ)言的表述中總結(jié)探知語(yǔ)音。所以,探尋方言讀音的奧秘,就在于 必須把握語(yǔ)言的整體性和系統(tǒng)性。任何形式的語(yǔ)言語(yǔ)音勘考,都不能脫離這個(gè)體系性的氛圍,否則就會(huì)失真。
由此可見,要解讀好“金”方言,須有方言的整體觀,須有相對(duì)應(yīng)的系統(tǒng)性的某地方的語(yǔ)言做支撐,這樣才能真正明了整體語(yǔ)言語(yǔ)音的具體狀況,清楚每一個(gè)方言字詞語(yǔ)在不同的語(yǔ)言環(huán)境中應(yīng)該如何地讀。
可能會(huì)有人說,這么明了的事情,誰(shuí)人不知?何談什么奧秘?
實(shí)則不然。選擇和認(rèn)定某個(gè)方言體系是解讀“金”方言的必由之路,這正是其奧秘之所在。
而持不同觀點(diǎn)的人,對(duì)此不以為然??梢哉页龇穸ㄟ@一觀點(diǎn)的大堆理由,也有似乎很完滿成熟的理論,但就是一遇到“金”方言具體的某些字詞語(yǔ)解讀不出來,或推為是歷史語(yǔ)言變化,或者說是使用了多地方言等等。
現(xiàn)普通話已普及,很多的方言字詞語(yǔ)已岌岌可危,只有年紀(jì)大一些的老人們還可記得一些,再過若干年,可能這些方言會(huì)消失,再也沒有人能讀得懂這些天書般的某些方言了。
《鶴皋堂批評(píng)第一奇書金瓶梅 》片段
下面我舉幾個(gè)“金”方言字詞語(yǔ)的例子,(本文選例,均為《金瓶梅詞話》,香港太平書局,1982年)。以蘭陵一帶方言作參照,作以分析,看看這些方言字詞語(yǔ)該怎么讀。
比如“合”字。
在“金”書中 ,“合”除讀合he音外,還讀哈ha,咔ka,隔ge,該gai,或huo等五個(gè)讀音。不同的讀音,字義的理解也就不同。現(xiàn)分列如下:
a.“合”讀“合he”二聲時(shí)。
第一回:“弗合忘之”?!昂稀钡囊馑际牵憾?、整個(gè)、全等。
第十四回:“合歡核桃真堪笑,里許原來有別人?!薄昂稀钡囊馑际牵航Y(jié)合、合作、湊合。
第四十三回:“只落得兩淚盈腮,都應(yīng)是命里合該?!薄昂显摗钡囊馑际牵簯?yīng)當(dāng)、就是等。
b.“合”讀“哈ha”二聲時(shí)。
第五十一回:“賊秫小廝,仰(扌扉)著掙了,合蓬著丟?!?/p>
第六十九回:“隔墻掠篩箕,還不知仰著合著”
如上兩例中的“合”,意思是:合上、閉、蓋上、翻扣著等。
c.“合”讀“咔ka”二聲時(shí)。
第二十回:“把圈套做的成成的,每日行茶過水,自瞞我一個(gè)兒。把我合在缸底下?!薄昂稀钡囊馑际牵好荛]、封閉等。
d.“合”讀“隔ge”二聲時(shí)。
第一回:“潘金蓮甚是憎嫌(武大),常與他合氣。”
第六十四回:“如今春梅姐,又是個(gè)合氣星?!?/p>
如上兩例中的“合氣”,意思是:吵架、置氣、不合等。
e.“合”讀“該gai”一聲時(shí)。
第七十九回:“還剩下三丸 ,恐怕力無效,千不合,萬不合,拿燒酒都送到西門慶口內(nèi)。醉了的人曉得什么?合(ha二聲)著眼,只顧吃下去?!?/p>
第五十三回:“莫不合當(dāng)?shù)孟玻龅眠@個(gè)好藥也未知。”
如上兩例中的“合”是“該”的借音字,意思是:應(yīng)該、該著等。
f.“合”讀“或huo”二聲時(shí)。
第五回:“武大道:你合吃酒?跟我來!”“合”是“和huo二聲”的借音字,意思是:和、一起等。
如上是“金”書中“合”字的六個(gè)讀音讀法,如果沒有蘭陵一帶方言做參照,沒有對(duì)“金”書方言系統(tǒng)性地分析和解讀,是讀不出這個(gè)字在不同語(yǔ)言環(huán)境中的不同讀音來。
又如“亂”字。
在“金”書中,讀la音。是從lan的聲母變音而來(普通話讀亂luan四聲,蘭陵方言讀爛lan四聲)。
第三十一回:“這囚根子,他作什么拿進(jìn)他這把壺來?后邊為這把壺好不反(翻)亂?!?/p>
這個(gè)“反亂”的“亂”字,怎么讀?
如果讀普通話亂luan四聲,方言音亂lan四聲時(shí),“翻亂”的意思是翻得亂七八糟的樣子。
這里顯然不是這個(gè)意思,這里說的應(yīng)該是翻來翻去,反復(fù)翻找的過程。所以“亂”應(yīng)該讀“拉la”音。
在“金”書中,“亂” 有方言亂lan,拉la兩個(gè)讀音,如果很熟悉方言的讀音,兩個(gè)讀音根據(jù)語(yǔ)境自然分辨得出來。
書中讀“拉la”音的組詞還有:攪亂、撩亂、惹亂、戳亂、引亂、撥亂、啜亂、反(翻)亂、打哩亂等等。
“亂”字的讀音,是根據(jù)整篇小說對(duì)本字的用語(yǔ)環(huán)境,結(jié)合蘭陵一帶語(yǔ)言的讀音讀出的。有了兩方言讀音作對(duì)照,很快就知道該字的讀音應(yīng)該怎么讀。
再如“說”字。
在“金”書中,“說”一般讀shuo一聲,而蘭陵一帶方言讀fo音。音讀正確了,才能讀出“說回我”一詞的讀音。由讀音可知“說回我”是“噱唬我”的借音字。(關(guān)于這個(gè)詞的詳細(xì)分析,見筆者2022年4月20日“頭條”《〈金瓶梅詞話〉中的“說回我”音讀不準(zhǔn)就亂套》一文。)
“說回我”一詞,出現(xiàn)在“金”書第六十八回。
文鏜聽見是提刑西門大官府家來的……半天拿了鐘茶出來,說道:“俺媽不在了。來家說了,明日早去罷!”玳安道:驢子見在家里,如何推不在?”側(cè)身徑往后走。不料文嫂和他媳婦兒陪著幾個(gè)道媽媽子正吃茶,躲不及,被他看見了,說道:“這個(gè)不是文媽?剛才說回我不在家了,教我怎回俺爹話,惹的不怪我?”
在本段語(yǔ)句中,當(dāng)讀者讀到“這不是文媽?剛才說回我不在家了”時(shí),這“說回我”三個(gè)字是很拗口不通順的。但如果熟悉蘭陵一帶方言讀音,自然聯(lián)想到同方言音的“噱唬我”?!班寤N摇钡姆窖砸馑际呛弪_我、欺騙我。這樣“說回我”從音到義,在句子中的意思也就很好理解,很好讀順了。
在“金”書中,相關(guān)“說fo”的詞語(yǔ)還有不少,如:“這說”、“著說”、“說慣了”、“說諷”、“怪說謊”等等。這些“說”字都讀佛fo音,正字是“噱”,義是騙,大家就可以根據(jù)語(yǔ)境作出解釋。
《蒼山方言志》王曉軍 田家成 馬春時(shí) 著
從上面的例子可看出,因有了蘭陵一帶方言作對(duì)照,“金”方言字詞語(yǔ)的讀音很容易讀得出來。而讀音正確與否 ,還可以在“金”方言的體系性整體語(yǔ)言中作以驗(yàn)證。同時(shí)還可鑒別判斷出方言字詞語(yǔ)中正誤。
目前,對(duì)“金”方言疑難字詞語(yǔ)作整體性對(duì)比解釋的,是《〈金瓶梅詞話〉蘭陵方言解讀》一書。該書是在以往的《金瓶梅詞話》字、詞典和注釋的基礎(chǔ)上,選取以往沒有解釋或解釋不正確的最難解的方言字詞語(yǔ),對(duì)比蘭陵一帶方言,參閱《蒼山方言志》而寫成的。可以說是以往《金瓶梅詞話》方言解釋的補(bǔ)充。她的最突出的特點(diǎn)是:以蘭陵一帶方言作對(duì)照,基本上解決了長(zhǎng)期困擾著人們的難解“金”方言字詞語(yǔ)的解讀問題。
這里所說的“蘭陵一帶”,指以蘭陵縣蘭陵鎮(zhèn)為中心,大致范圍在臨沂以南、以西,棗莊市,徐州市區(qū)以東、以北,邳州市大部,宿遷北部等地區(qū)。
歡迎對(duì)“金”方言研究有興趣的朋友參與討論!謝謝!
]]>在之前的節(jié)目我們也有提到,漢字的數(shù)量多達(dá)十萬個(gè)以上,而生活中經(jīng)常用到的漢字卻僅僅只有兩三千個(gè)而已,有很多字我們根本用不到,甚至不僅用不到,或許可能一輩子都沒見過。
漢字
但是現(xiàn)在是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,很多生僻字反而成為了網(wǎng)絡(luò)上的熱門字,因?yàn)橛泻芏?a href="http://www.51zclw.cn/archives/tag/%e6%96%b9%e8%a8%80" title="【查看含有[方言]標(biāo)簽的文章】" target="_blank">方言,其實(shí)就保留了古漢語(yǔ)中的一些文字,這些字往往都是現(xiàn)代漢語(yǔ)極少使用的冷門字。
比如“娚”字,女字旁加一個(gè)男子漢的男字,這個(gè)字也讀“nán”,估計(jì)很少有人知道該怎么讀這個(gè)字,知道這個(gè)字含義的人,那可能就更少了,所以今天,就和大家繼續(xù)來分享幾個(gè)和“娚”字有關(guān)的生僻字,非常有意思。
漢字
“娚”字,是一個(gè)多音字,既可以讀nán,也可以讀nǎo,不同讀音有不同的解釋。讀nán的時(shí)候,它是象聲字,在古漢語(yǔ)中等同于喃喃自語(yǔ)的喃字;娚字,同時(shí)也是一種稱謂,有些地區(qū)的方言,就把兄弟姐妹中的兄弟稱作為娚,所以在某些方言短視頻的對(duì)話當(dāng)中,有時(shí)候就會(huì)出現(xiàn)這個(gè)“娚”字。
娚字還有一個(gè)讀音,讀nǎo,字典中說這個(gè)字讀nǎo的時(shí)候,其實(shí)是“嫐”字的訛字。這句話有點(diǎn)繞口,什么是訛字呢?
漢字
訛字,其實(shí)就是錯(cuò)字,因?yàn)閮膳荒械倪@個(gè)“嫐”字寫起來有點(diǎn)復(fù)雜,后來有人偷懶,于是就少寫一個(gè)女字,寫成“娚”,其實(shí)這是錯(cuò)誤的寫法,但是寫的人多了,大家也就默認(rèn)這樣沒問題,所以“娚nán”字就多了一個(gè)讀nǎo的讀音,當(dāng)讀nǎo的時(shí)候,實(shí)際上是當(dāng)兩女一男的“嫐”字在使用。
那么問題來了,這個(gè)由“娚”字引出來的“嫐nǎo”字,又是什么含義呢?其實(shí),嫐字也屬于方言用字,比如在粵語(yǔ)中,嫐字有生氣和罵人的意思,但它的本義,主要是挑逗和戲弄,因?yàn)槟憧催@個(gè)字形:兩個(gè)女孩子的圍著一個(gè)男孩子,男孩子很害羞,但是他越害羞,女孩子就越是開他的玩笑,所以嫐字有挑逗和戲弄的意思。
漢字
嫐字有一個(gè)對(duì)稱相反的字,“嬲”字。 “嫐”字是兩女一男,而“嬲”字則剛好相反,它是兩男一女,這個(gè)字有點(diǎn)過分,兩個(gè)大男人圍住一個(gè)女人死纏爛打糾纏不休,那么這個(gè)女子肯定很生氣,所以在粵語(yǔ)中“嬲”字也有生氣惱怒的意思。
同時(shí),兩個(gè)大男人戲弄一個(gè)弱女子,他們可能還很無恥地為此感到得意,所以“嬲”字同時(shí)還有糾纏戲弄以及洋洋得意等內(nèi)涵。這個(gè)字一般用得很少,大多數(shù)情況都是作為方言在使用,比如有的方言會(huì)說“不想嬲你”,就是表達(dá)因?yàn)樯鷼舛幌肜聿菍?duì)方的意思。
漢字
最后還有一個(gè)字,大家可能也比較眼生,這個(gè)字就是“奻nuán”,由兩個(gè)女字組成。俗話說三個(gè)女人一臺(tái)戲,其實(shí)兩個(gè)女就可以唱一出戲,女人有時(shí)候比較小心眼,呆在一起難免發(fā)生矛盾和爭(zhēng)吵,所以“奻”字的釋義就是爭(zhēng)吵。
這個(gè)字的寫法雖然很簡(jiǎn)單,但卻屬于超級(jí)冷門近乎淘汰的漢字,甚至在方言中也很難找到它的身影,相信大家可能一輩子也沒有要用到這個(gè)“奻n”的機(jī)會(huì)。歡迎大家在文末留言評(píng)論,說一說還有哪些有趣的生僻字!
]]>膠東半島古時(shí)屬萊國(guó)領(lǐng)地,又稱作萊夷,在我國(guó)古代,“夷”字是針對(duì)中原以外的東方部族們專用的蔑稱,如萊夷、淮夷、鳥夷、牟夷、湡夷等。
春秋時(shí)期
自商代至秦,名稱中掛“夷”的方外小國(guó)們,無一不是屢遭“五霸七雄“等”上國(guó)”的征討,并相繼亡國(guó),公元前567年,萊國(guó)為五霸之一的齊國(guó)所滅,轄地也遭侵吞。
對(duì)于原屬萊地的膠東半島,即便是“歸化”后的很長(zhǎng)一段時(shí)間,地位仍相對(duì)低下,對(duì)此儒家學(xué)派的代表人物孟子,曾有過立場(chǎng)鮮明的“地域黑”。
咸丘蒙問曰:“語(yǔ)云:盛德之士,君不得而臣,父不得而子。舜南面而立,堯帥諸侯北面而朝之,瞽瞍亦北面而朝之。舜見瞽瞍,其容有蹙。孔子曰:‘於斯時(shí) 也,天下殆哉,岌岌乎!’不識(shí)此語(yǔ)誠(chéng)然乎哉?”孟子曰:“否!此非君子之言,齊東野人之語(yǔ)也。堯老而舜攝也?!?span id="1dpaazr" class="candidate-entity-word" data-gid="17093370">堯典》曰:‘二十有八載,放勛乃徂落,百姓 如喪考妣。三年,四海遏密八音。’孔子曰:‘天無二日,民無二王。’舜既為天子矣,又帥天下諸侯以為堯三年喪,是二天子矣?!?/span>
—— 《孟子·萬章上》
譯成白話是,咸丘蒙向孟子請(qǐng)教時(shí)問到:“我聽說‘具備超凡道德的人,君主不能把他當(dāng)作臣下使喚,父親也不能把他當(dāng)作兒子看待。’舜做了天子后,堯率領(lǐng)諸侯朝見他,瞬的父親瞽瞍也跟著一起跪拜。舜見了父親瞽瞍,神色很不安。而孔子的看法是:‘在這個(gè)時(shí)候,天下真是危險(xiǎn)到極點(diǎn)啦!’不知祖師爺真的說過這句話嗎?”
儒家學(xué)派代表人物——孟子
孟子回答說:“不對(duì),這種鬼話不是出自什么正經(jīng)人之口,這是齊國(guó)東邊鄉(xiāng)下人說的話。堯年老后,由舜代替行使天子職權(quán),《堯典》中記載,直到二十八年后,堯才去世,群臣如同死了父母一般,服喪三年,天下不聞音樂之聲?!鬃诱f:‘天上沒有兩個(gè)太陽(yáng),人間沒有兩個(gè)帝王?!ㄈ绻┧串?dāng)時(shí)已經(jīng)做了天子,卻又率領(lǐng)天下諸侯為堯服喪三年,這就同時(shí)有兩個(gè)天子了。
通過兩者對(duì)話,可見孟子對(duì)于膠東地域的整體評(píng)價(jià)不高,“地域黑”的同時(shí)還歧視著勞動(dòng)人民,“齊東”便是齊國(guó)的東部的原萊國(guó)地區(qū),至于“野語(yǔ)”則是指鄉(xiāng)野地區(qū)流行的粗鄙語(yǔ)言。
孟子的言行中,對(duì)于農(nóng)民的蔑視情緒毫不掩飾,從此也形成了一個(gè)針對(duì)膠東地區(qū)的侮辱性成語(yǔ),叫做“齊東野語(yǔ)”,該成語(yǔ)的釋義是比喻荒唐而沒有根據(jù)的話。
數(shù)千年的滄海變幻,歷史演變,現(xiàn)如今的膠東方言,同古“萊國(guó)”語(yǔ)言尚存有多少關(guān)聯(lián),已無從考證,在87年出版的《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》中,將膠東方言劃為膠遼官話,又稱萊語(yǔ)。
膠東青煙威三地,共計(jì)下轄28個(gè)縣市,且不說各縣方言各異,即便是首尾相連的各自然村,也存在“十里不同音,百里不同俗”的差異,語(yǔ)言這種事物從來都不是一成不變的,千百年來,它隨著朝代的變遷,民族的交融而逐漸演變。
膠遼語(yǔ)系分布區(qū)域
在古時(shí)農(nóng)耕社會(huì),由于交通不暢,信息閉塞,一代或幾代人僅在家鄉(xiāng)生活,畢生未曾遠(yuǎn)行的現(xiàn)象較為普遍,封閉固定的生存環(huán)境,逐漸形成了一些當(dāng)?shù)靥厣摹百嫡Z(yǔ)”,這些土到掉渣渣的當(dāng)?shù)靥厣Z(yǔ)言,一部分是居于勞動(dòng)人民的生活習(xí)性,自創(chuàng)而來并口口相傳,有些卻大有出處,細(xì)細(xì)追溯之下,甚至是記載于經(jīng)傳之上,流產(chǎn)至今的古漢語(yǔ)。
“脰枕”
膠東地區(qū)稱枕頭為“脰枕”[dòu zhěn],“脰”字的釋義是脖子;頸部,關(guān)于“脰”字的應(yīng)用,較早見于《史記》
脰
“王蠋曰:“忠臣不事二君,貞女不更二夫。齊王不聽吾諫,故退而耕於野。國(guó)既破亡,吾不能存;今又劫之以兵為君將,是助桀為暴也。與其生而無義,固不如烹!”遂經(jīng)其頸於樹枝,自?shī)^絕脰而死”。
——《史記》
“脰枕”一詞,更能表現(xiàn)出“脰”在枕上,相對(duì)于“枕頭”一詞更為直觀形象。
“噘人”
膠東地區(qū)稱“罵人”為“噘人”[juē rén],此種說法雖膠東地區(qū)應(yīng)用最為廣泛,但非獨(dú)有,影響范圍經(jīng)由山東內(nèi)陸輻射至河北等地,相傳在較遠(yuǎn)的川蜀地區(qū),局地也有類似應(yīng)用。
噘
“噘”字系由“訐”[jié]字演變而來,“訐”字的釋義是“斥責(zé)別人的過失;揭發(fā)別人的隱私”。
中國(guó)儒家學(xué)說《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》篇中,孔子問貢:“錫也有惡乎?”子貢曰:“惡訐以為直者。”
譯文是:孔子問弟子子貢:”你也有所厭惡?jiǎn)???子貢回答說:“厭惡揭發(fā)攻擊別人的短處來冒充正直的人”
“剺開”
“剺”,[lí],“剺”字釋義為割開,劃開的意思,泛指用較為尖利的刀具割裂某種事物。
“剺”字在膠東地區(qū)的應(yīng)用,多見于街頭斗狠時(shí)相互威脅的語(yǔ)言,如:“我剺了你個(gè)婢養(yǎng)的”。
通常事物需要“剺開”時(shí),操作者普遍小心翼翼,防止出現(xiàn)誤傷,“剺開”的應(yīng)用,迥異于菜刀切開,斧頭劈開等,“剺”字同樣是自古漢語(yǔ)流傳至今,仍在應(yīng)用的典型。
剺
思勖鷙忍,敢殺戮,所得俘,必剝面、剺腦、褫發(fā)皮以示人,將士憚服,莫敢視,以是能立功。內(nèi)給事牛仙童納張守珪賂,詔付思勖殺之。思勖縛于格,棰慘不可勝,乃探心,截手足,剔肉以食,肉盡乃得死。
———《新五代史》列傳 宦者傳
諸如膠東地區(qū)上對(duì)于昆蟲“蟬”的命名
近一百年,膠東地界上“蟬”的品種較為固定,共計(jì)有四種,按當(dāng)?shù)刭x予的命名分別是“節(jié)流”、“嘟兩兒”、“溫呦兒”和最小的“滋子兒”,每一個(gè)品種的蟬,都有對(duì)應(yīng)的單獨(dú)命名,但實(shí)際上都是口口相傳,就這么叫了許多年,讀音都知道,卻是誰(shuí)也不能確切的把讀音對(duì)應(yīng)的文字寫出來。
首先“嘟兩兒”是蒙古寒蟬,在北宋時(shí)期著名政治家歐陽(yáng)修所做詩(shī)詞《綠竹堂獨(dú)飲》中,有一句“前有萬古后萬世,其中一世獨(dú)虭蟧?!保?/span>詩(shī)句中提到的“虭蟧”[diāo láo]便是蟬,同時(shí)也正是膠東地區(qū)被稱作“嘟兩兒”的那種蟬。
我曾長(zhǎng)時(shí)間認(rèn)為,之所以叫“嘟兩兒”,完全是因?yàn)樗慕新曁攸c(diǎn),了解它的學(xué)名后,更堅(jiān)定了這種看法,“都兩兒”同“虭蟧”的發(fā)音本就接近,可見古人在為蒙古寒蟬命名為“虭蟧”時(shí),也是充分的參照了它的叫聲特點(diǎn)的。
其次是膠東人口中的“節(jié)流”,這是最為常見的蟬類,學(xué)名叫做“黑蚱蟬”,中國(guó)辭書之祖《爾雅》中的《釋蟲卷》里最早對(duì)蟬的命名為“蜩”,
清嘉慶年間,棲霞著名學(xué)者郝懿行所
撰寫《爾雅義疏》中提到:“蜩” ,“今 黃縣 人謂之蛣蟟, 棲霞 謂之蠽蟟[jié liáo],順天謂之蝍蟟,皆語(yǔ)音之轉(zhuǎn)也。”
虭蟧——膠東人民謂之“嘟兩兒”
又諸如膠東地區(qū)上對(duì)于昆蟲“蟋蟀”的命名
猶記得早些年,家鄉(xiāng)還種地時(shí),農(nóng)歷九月是秋收的時(shí)節(jié),那時(shí)成片的苞米秸殺倒后,漫坡遍野的蟋蟀便沒了藏身之地,大人們?cè)谔镩g揮汗如雨的勞作,孩子們則是滿地亂竄,捕捉那種身強(qiáng)體健的雄性“促蛛蛛”,裝在罐頭瓶里讓它們捉對(duì)廝殺。
蟋蟀的“促蛛蛛”這個(gè)名稱,嚴(yán)格來說倒非膠東地方俗稱,在中國(guó)古時(shí)蟋蟀的學(xué)名叫做“促織”,三國(guó)后期,西晉著名的文學(xué)家、書法家陸機(jī)著有《毛詩(shī)草木鳥獸蟲魚疏》一書,該書同郝懿行的《爾雅義疏》性質(zhì)類似,同樣是一本對(duì)古籍進(jìn)行注釋描寫的專著,陸機(jī)對(duì)于《詩(shī)經(jīng)》中的“蟋蟀在堂”篇的注解中提到:“蟋蟀,一名蛬,一名蜻蛚, 楚 人謂之王孫, 幽州 人謂之趣織(即促織),督促之言也。俚語(yǔ)曰:“趣織鳴,嬾婦驚’”
由此可見,近兩千年以前,古時(shí)幽州地區(qū)便將蟋蟀稱作“促織”,而彼時(shí)的山東屬于“青州”,同幽州交界,大概率膠東蛐蛐兒的學(xué)名也同幽州一樣,也叫是“促織”,并且一直沿用至今,進(jìn)而逐漸演變成“促蛛蛛”這個(gè)更為通俗上口的叫法兒。
膠東方言中,出自古漢語(yǔ)并沿用至今的詞語(yǔ),不勝枚舉
“敢莫”(莫非)“那一塊天河定底的神珍鐵,這幾日霞光艷艷,瑞氣騰騰,敢莫是該出 現(xiàn),遇此圣也?”——《西游記》
“釜臺(tái)”(煙囪),“釜”古代的炊具,用于蒸煮,是鍋的前身,“臺(tái)”是指平而高的建筑 物,“釜臺(tái)”便是由此而來。
“逮飯”(吃飯),自“啖”字演變而來,“啖”古代便是“吃”的意思,
“夜來”(昨晚),禪者咄曰:“教汝傳持大教,代佛說法,夜來為甚麼醉酒臥街?——南宋 《五燈會(huì)元》
“賓服”(臣服、佩服),無不賓服而聽從君命者?!肚f子·說劍》
“筲”shāo(水桶),權(quán)臣妒逸才,心如斗筲窄?!啤镀邜墼?shī)·李翰林》
膠東三地中,萊陽(yáng)、萊西兩縣的方言特點(diǎn)較為鮮明,近年網(wǎng)上盛傳山東人喜用倒裝句,然而萊西方言中不僅涵蓋了倒裝句,還大量應(yīng)用了倒裝詞,以及兒化音,最為耐人尋味的是萊西萊陽(yáng)兩地方言中,將“白”念做 [bó],“黑”念做 [hē],這在膠東乃至山東范圍內(nèi),幾乎可以說是“蝎子粑粑獨(dú)一份”。
然而遠(yuǎn)在湖北和湖南的許多地方,對(duì)于“黑”“白”兩字的發(fā)音,卻同萊西萊陽(yáng)兩縣類似,不僅也是將“白”字念做[bó],就連跟“白”字讀音類似的“百”字也讀作[bó]。
與之恰恰相反的是,全國(guó)范圍內(nèi)半數(shù)以上的地區(qū),又把應(yīng)該念做[bó]的“伯”字,偏偏要念成[baí]的讀音。
類似情形多見于京劇中的語(yǔ)言,例如武生戲劇《挑滑車》中,高寵的經(jīng)典切口“看前面,黑[hē]洞洞,定是那賊巢穴,俺不免趕上前去,殺他個(gè)干干凈凈”,又比如老生戲劇《文昭關(guān)》中,“伍子胥一夜須發(fā)皆白[bó]等等。
京劇《挑滑車》劇照
京劇源起自道光至咸豐年間,由和春、春臺(tái)、三慶、四喜,四大徽州戲班進(jìn)京后,同秦腔、漢調(diào)合流,并借鑒吸收昆曲、最終形成的,京劇語(yǔ)言中那些聲、韻與普通話不一致的字,專業(yè)的稱謂叫做“上口字”。
所謂“上口字”是京劇念唱中的古音、方言字,古音來自“中州音”方言來自鄂、皖、豫、蘇等地,又稱作“湖廣韻”
換而言之,傳統(tǒng)京劇中某些字的讀音便是按照南方的方言來讀的,因?yàn)榫﹦≡揪褪莵碜阅戏剑鴳蚯鷤鞒凶陨碛志哂袊?yán)格體系,技藝授受中各角色的,動(dòng)作、服飾、對(duì)白、唱腔等都是循規(guī)蹈矩、依章而行的。
戲曲傳承中的這種循規(guī)蹈矩,反而保留了一些傳統(tǒng)文化的原汁原味,有利于從中發(fā)掘古人生活的習(xí)性,語(yǔ)言等,雖然無法等同于膠片拍攝下來的紀(jì)錄片,卻也是一種相對(duì)有力的參照物,誠(chéng)然是傳統(tǒng)文化的活化石。
比對(duì)京劇的“上口字”,可以發(fā)現(xiàn)許多字的發(fā)音同膠東方言存有共性,如“上口字”中將哥讀[guō],科讀[kuō],“龍”讀[lióng],“勺”讀[shuó],這些字眼的讀法至今仍常見于膠東地區(qū)的老年人。
普通話語(yǔ)系中,z、c、s是不與齊齒呼、撮合呼的韻母相拼的,但京劇“上口字”中這種現(xiàn)象卻較為常見,例如把箭讀成[ziàn],廂讀成[siāng] 宣讀成[sǖan]娶讀成[cǚ]
這種讀法又同黃島地區(qū)的部分方言十分相似,黃島“薛”姓一族為當(dāng)?shù)卮笮眨诋?dāng)?shù)胤植驾^為廣泛,黃島方言中稱呼薛姓人,通常將“薛”讀作[suē],當(dāng)?shù)啬觊L(zhǎng)者喜將年輕人稱作“青年”,“青”字也是讀作[ciēng],口音特色鮮明,極其類似于京劇中的“上口字”。
黃島薛姓乃祖為陽(yáng)武侯薛祿,為明朝明永樂時(shí)期著名將領(lǐng),據(jù)【薛氏房譜】記載,其父薛遇林祖籍陜西韓城,洪武二年遷至薛家島聚居立村,由于是自陜西方向遷來,且時(shí)間又是洪武初年,較大概率與明朝初期的山西洪洞“大槐樹移民”有關(guān)。
陽(yáng)武侯薛祿故居遺址
在即墨、蓬萊、萊西、嶗山等地的多處自然村,族譜上皆記載有常遇春屠盡山東軍民的說法,《蓬萊縣志》中也有記載:“元末明初,山東為元明爭(zhēng)奪要地,明將常遇春血洗山東,山東半島人口被殺戮殆盡,殘存土著極微。”
歷史上,朝代的更迭無一例外要經(jīng)過百般廝殺,在尸山血海中建立起新的政權(quán),元明兩朝交替時(shí)也不例外,常遇春屠山東的事跡,雖未見于《明史》,但推敲之下也并未無此可能。
山東先于1127年淪陷于金國(guó),南逃者眾多,后又被元朝統(tǒng)治至1368年,前后被游牧民族統(tǒng)治長(zhǎng)達(dá)二百四十多年,以至于大幅下降。
二百四十年幾乎等同于一個(gè)滿清王朝的統(tǒng)治周期,如此漫長(zhǎng)的時(shí)間,足以將山東境內(nèi)所剩不多的住民徹底奴化,令他們淡忘自己的漢族血統(tǒng),在游牧民族給予的狹窄生存環(huán)境中生存。
蓬萊縣志
諸如武當(dāng)派開山鼻祖張三豐,出生地位于遼東懿州,因彼時(shí)遼東為蒙古所治,是以張三豐畢生都自持為“大元子民”,至元朝滅亡后,云游四方時(shí)嘗自稱“大元遺老”。
洪武初年,朱元璋為尋求道家養(yǎng)生之丹方秘技,曾屢次召見,張三豐都推脫不出,為的便是以全仕元之節(jié)。
通過張三豐的民族觀念,也能側(cè)面折射出部分當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,因此有充足的理由相信,當(dāng)一個(gè)嶄新的漢族政權(quán)——明朝,建立的初期,實(shí)際上并不能引發(fā)當(dāng)時(shí)山東原住民的民族情懷,畢竟能夠“守家待業(yè)”,過一些相對(duì)安穩(wěn)的生活,是刻畫在每一個(gè)山東人骨子里的情懷。
因此,當(dāng)明軍大軍壓境時(shí),山東不僅沒有出現(xiàn)“簞食壺漿”南迎王師的局面,反而隨同當(dāng)時(shí)的元朝統(tǒng)治者,同朱元璋的軍隊(duì)展開了“保衛(wèi)家園”的激烈廝殺。
由此可見,膠東地區(qū)的縣志和諸多家譜中關(guān)于常遇春血洗山東的記載,怕也不是空穴來風(fēng)。
明朝政權(quán)穩(wěn)定后,為了充盈山東人口,曾數(shù)次組織移民遷入,
明初全國(guó)移民簡(jiǎn)圖
其中包括大量駐守云南“烏撒衛(wèi)”的戍邊將士,調(diào)防山東的兵戶人群構(gòu)成復(fù)雜,籍貫各異,涵蓋湘、鄂、皖、豫各省人口,以及大量戰(zhàn)亂時(shí)南逃的原山東籍人口,在膠東沿海各個(gè)衛(wèi)所屯守,并生息繁衍。
就目前的膠東地區(qū)方言來說,是山東地區(qū)原生土著、游牧民族、以及中國(guó)南方地區(qū)省份融合在一起的語(yǔ)言,很難講是原有山東土著更多的同化了外來人群,還是大量涌入的外來人群最終兼并了最初的膠東方言,我個(gè)人更傾向于后者,畢竟自宋亡至明初,幾百年間山東人口銳減,是個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí),否則也不會(huì)出現(xiàn)“大槐樹”移民和“烏撒衛(wèi)移民”來充盈山東人口的現(xiàn)象。
]]>尕幾麻渣,濕幾哇噠,黑洞麻乎,
夯里般癡、黑嘰老哇、孽障仡佬。
這些蘭州“土話”在我們的生活中頻繁出現(xiàn),而在書本上、報(bào)紙上、雜志上和任何的書籍中幾乎沒有看到過。這是一些只聽過讀音、沒見過字形的一些口頭語(yǔ)。這是蘭州話,是蘭州老百姓口頭上自創(chuàng)的家鄉(xiāng)話,是最接地氣的蘭州方言。下面,我們一起來看看。
做(念zu)撒呢啥?
吃撒呢啥?
喝撒呢啥?
說撒呢啥?
臟幾哇噠
粘(ran)幾哇噠
濕幾哇噠
冰幾哇噠
黑幾哇噠
pia幾哇噠
夯里般癡、寡瞇勺閑、寡啦半癡
瘋張模式、踢里禿嚕
瞎(ha)瞇忽視、瞎瞇楚眼
凍腳挖手、冰嘰老哇
黑(he)嘰老哇!黑嘰麻乎
編謊剝皮、胡吹冒撂
肥不愣噔—瘦肌麻稈
笨頭噎活—稽溜怪滾
憋死噎活—滴細(xì)滴細(xì)
掙死把活—閑死嘮哇
急撩時(shí)哇—死瞇瞪眼
額楞半頭
尕幾麻渣
花里騷麻
清光亮水
瘸臉剝皮
孽障仡佬
赤腳涼片
黑(he)洞麻乎
呆瞇癡眼
咳咳嘍嗽
呵聲斷鬼
打仗摞捶
丟人波及
朵三達(dá)四
旮旮旯搜
差乎些兒
時(shí)里半會(huì)
小時(shí)候把普通話叫“洋話,以學(xué)說普通話為榮,以說“洋話”為時(shí)髦,把蘭州本地的家鄉(xiāng)話叫“土話”,認(rèn)為這樣的話只能在家說,登不了大雅之堂,如果有同學(xué)在課堂上說了方言“土話”會(huì)被同學(xué)們嘲笑。
時(shí)隔三四十年,走過了全國(guó)各地很多地方,懂得了家鄉(xiāng)話的內(nèi)涵和文化,明白了家鄉(xiāng)話里蘊(yùn)含的東西和寄托的情感。傳承本土方言、弘揚(yáng)家鄉(xiāng)文化,需要我們這代人用心挖掘、認(rèn)真對(duì)待,傳承蘭州方言,需要你我他,需要大家來共同去做。
(特此說明:以上方言詞語(yǔ)都是日??陬^語(yǔ),作者從小到大只是聽說,從來沒有在書本上見到過,非專業(yè)研究人員,無法查到相關(guān)的字詞,只能根據(jù)蘭州話的意思來理解,取同音字代替記錄,不作為書面教材使用。如果有專業(yè)蘭州方言字詞研究人員,請(qǐng)留言指正,謝謝?。?/p>
本文系作者原創(chuàng)首發(fā),如有轉(zhuǎn)載,請(qǐng)?jiān)谖哪┝粞?,轉(zhuǎn)載需注明出處,謝謝!
]]>湖北方言“苕”,不只是紅薯稱呼,更是用來形容人愚笨的口頭語(yǔ),相關(guān)詞匯十分豐富。
湖北話“苕”基本含義,可與北方話“傻”對(duì)應(yīng)。苕的近義詞還有愚、蠢、癡、呆、笨。
湖北還有一個(gè)方言,與“傻”對(duì)應(yīng),那就是哈hǎ(三聲)。
一、以物喻人,因?yàn)?a href="http://www.51zclw.cn/archives/tag/%e7%ba%a2%e8%8b%95" title="【查看含有[紅苕]標(biāo)簽的文章】" target="_blank">紅苕這種作物“傻得可愛”
湖北話,為何用“苕”形容人傻?具體情況無從考證,只能進(jìn)行分析推理。湖廣漁夫認(rèn)為,最大可能是由物及人,用紅苕的特點(diǎn)引申出形容人。
苕,也稱紅苕。紅苕這種作物“傻得可愛”“命賤”。它不擇土壤,什么地方那都能生長(zhǎng);它生命力頑強(qiáng),繁殖簡(jiǎn)單,栽到地里,澆一瓢水,不用多“伺候”,就能收獲,并且產(chǎn)量高;它的塊根很大,像“傻大姐”“憨哥”樣子;它可生吃、可熟吃,可當(dāng)菜、也可當(dāng)主食。
苕,真的是傻得可愛。太實(shí)在,就是傻。最開始,用苕形容人,可能并沒有多少貶義,后來演化出若干貶義詞。
漢語(yǔ)的字義詞義,在不斷演化之中。有些詞匯,如骯臟、笨,早先是褒義詞,后來卻變成了貶義詞。
笨,是竹子的內(nèi)層,竹白也?!稄V雅·釋草》里說,竹的表面叫做笢,里面名笨,其白如紙。古人用笨來形容女孩之純潔可愛,就如白紙一張。后來,笨指人愚蠢。
二、“苕”與北方話“傻”基本對(duì)應(yīng)
說苕先說傻。因?yàn)楹?span id="rtczced" class="wpcom_tag_link">方言苕sháo,與北方話傻shǎ,字義差不多。
傻這個(gè)字,最晚宋朝就有了,至今讀音也沒變,字義變化也不大?!?span id="smchhhj" class="candidate-entity-word" data-gid="5785129">廣韻》注音,沙瓦切。字義,一是不仁,二是輕慧貌。輕慧貌,即缺少智慧,就是蠢笨嘛。
在清朝中期成書的《紅樓夢(mèng)》里,就有“傻大姐”“傻大舅”等俗語(yǔ)詞匯。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》:傻shǎ為形容詞,釋義有二:
1.頭腦糊涂,不明事理:傻頭傻腦,裝瘋賣傻,嚇傻了。
2.死板,不知變通:傻干,傻等。
詞典對(duì)傻字的釋義,用湖北話“苕”可以完全替代。
傻頭傻腦=苕頭苕腦,裝瘋賣傻=裝瘋賣苕,嚇傻了=嚇苕了。
傻干=苕干,傻等=苕等。
甚至北方話粗口“傻屄”,湖北話也有對(duì)應(yīng)詞“苕屄”。
苕與傻,也可作副詞,表示“極”。傻白,極其白。苕大,是很大、極大之義。“他買了苕大一個(gè)西瓜?!?/p>
三、又苕又哈有多傻?
湖北方言及四川方言里,還有一個(gè)與“傻”類似的詞——哈hǎ(三聲)。你真哈、你真苕、你真傻,是一個(gè)意思。
粗口“哈卵子”,即蠢貨。
哈話,即傻話、苕話,丟人話。
哈子、哈巴,即傻子,苕貨,笨蛋。四川話說為“哈兒”
哈相,即傻相。
湖北方言蠻苕蠻哈、又苕又哈,苕+哈,是強(qiáng)調(diào)“很傻”的意思。
湖北方言主體是西南官話與江淮官話。按語(yǔ)言學(xué)家觀點(diǎn),官話均屬于北方方言區(qū)。湖北作為中部地區(qū),湖北話兼有南北特點(diǎn)。
湖北方言哈hǎ、苕sháo與北方方言傻shǎ,是個(gè)什么關(guān)系?哈,為何有傻的含義?
湖廣漁夫認(rèn)為,哈hǎ應(yīng)該是傻shǎ的音變,這兩個(gè)字聲調(diào)均是三聲,發(fā)音也十分接近。簡(jiǎn)言之,湖北方言把“傻”讀成了“哈h?!保巧档囊糇?。
那傻shǎ會(huì)不會(huì)音變?yōu)檐鎠háo呢?這種可能性很小。
(本文配圖來自網(wǎng)絡(luò))
點(diǎn)關(guān)注,看湖廣漁夫趣說雜談
]]>