国产一区av高清,日韩毛片中文有码视频 http://www.51zclw.cn 寶寶取名 公司起名 專家起名 周易起名 姓氏起名 Wed, 14 Dec 2022 05:38:46 +0000 zh-Hans hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.2 http://www.51zclw.cn/wp-content/uploads/2023/04/2023042403580774.png 斯人 – 寶寶取名網(wǎng) http://www.51zclw.cn 32 32 斯的五行屬性及含義?斯_五行屬性! http://www.51zclw.cn/archives/27565 Wed, 14 Dec 2022 05:38:06 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=27565 封面新聞?dòng)浾?閆雯雯 張杰

中學(xué)課文《生于憂患 死于安樂》中,有這樣一句必背的話“故天將降大任于 ___ ___ 也”?,F(xiàn)在,放下手機(jī)和中學(xué)課本,來想想,這里應(yīng)該填“斯人”還是“是人”?

近日,有網(wǎng)友發(fā)文《出大事了,我們這個(gè)時(shí)空的時(shí)間線似乎被人動(dòng)了!》稱,其記憶中早年學(xué)的是“故天將降大任斯人也”,卻發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在的課本成了“故天將降大任于是人也”。而不少網(wǎng)友也跟帖表示,自己學(xué)的也是“斯人”,不知為何變成了“是人”。

有媒體向人民教育出版社中學(xué)語文編輯部詢問,獲悉該出版社從1961年收錄孟子的《生于憂患,死于安樂》課文以來,歷套教材文章一直是“故天將降大任于是人也”,從未有過“故天將降大任斯人也”,不過“斯”和“是”兩個(gè)字,都表示“這”的意思。

上世紀(jì)90年代教科書

專家說法:

文獻(xiàn)中兩種寫法都有

現(xiàn)代教材中一般是“是人”

封面新聞?dòng)浾呗?lián)系到了曾獲第十八屆王力語言學(xué)獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)的西南交通大學(xué)特聘教授,博士生導(dǎo)師,巴蜀方言與文獻(xiàn)研究中心主任汪啟明教授。

汪啟明表示:“現(xiàn)代教材一般用‘是’,但也有不少讀物用‘斯’。在古代文獻(xiàn)中,這兩個(gè)字都有。普通讀者不用太計(jì)較,只要不影響準(zhǔn)確交流即可。這兩個(gè)字是同一個(gè)意思。如果非要弄明白哪一個(gè)朝代多用哪一個(gè)字,哪一本書用哪一個(gè)字,需要一個(gè)一個(gè)考證。哪個(gè)字更普遍更早,相關(guān)學(xué)者可以做專門研究?!?/p>

那么孟子本人用的是哪個(gè)版本,現(xiàn)在是否能查到?汪啟明說,“能查,但不絕對(duì)可靠。因?yàn)?span id="3ii21dd" class="candidate-entity-word" data-gid="331886">唐代發(fā)明雕版印刷以前,文獻(xiàn)都是手寫,抄的過程中倉促之間會(huì)出現(xiàn)不同的版本,古代沒有現(xiàn)代意義的定版。”

《孟子集注》宋遞修本

有人提到,“說服”,古代念四聲,但現(xiàn)在人多念一聲。后來修改詞典,就把現(xiàn)代人多念一聲收入了。對(duì)此說法,汪教授表示:“我沒去查現(xiàn)在字典收沒收現(xiàn)在人普通用的“說”的一音,但我個(gè)人認(rèn)為應(yīng)該收。約定俗成的用詞、讀音,范圍如果足夠大,是可以被吸收進(jìn)字典的。有的讀音或者用法曇花一現(xiàn),就不吸收。字典要盡快反映最新生活動(dòng)態(tài)。這也是字典到了一定時(shí)間需要修訂的原因。收不收入新的說法,要以約定俗成為字典編纂或者修訂的基本原則?!?/p>

汪啟明還提到,揚(yáng)雄的揚(yáng)在清代以前都是寫作“楊”。清代學(xué)者戴震詳細(xì)考據(jù)后,被學(xué)術(shù)界已經(jīng)公認(rèn)是“揚(yáng)”。現(xiàn)在的正式出版物都是寫“揚(yáng)雄”,但如果引用清代以前的文獻(xiàn),就是“楊雄”。

對(duì)于“天將降大任斯人”還是“天將降大任于是人”,現(xiàn)任四川大學(xué)古籍整理研究所所長、四川大學(xué)中華文化研究院執(zhí)行院長、《巴蜀全書》總纂、《儒藏》主編的舒大剛也提到,文獻(xiàn)中兩種寫法都有,查過文獻(xiàn)資料后初步發(fā)現(xiàn)“是”較多。

《孟子集注》元刻本

受到影視作品影響大

周星馳電影中曾經(jīng)出現(xiàn)

關(guān)于故天將降大任于“是人”還是“斯人”,在最近一段時(shí)間爭論較多。實(shí)際上,早在9月初就曾經(jīng)有網(wǎng)友發(fā)文詢問過這個(gè)問題,還引發(fā)了網(wǎng)友展開了持續(xù)數(shù)日的大討論。

網(wǎng)友在當(dāng)時(shí)就查驗(yàn)了宋、元、明、清等朝代的版本,采用“是人”的版本比較多。

那么為什么在很多網(wǎng)友的印象里,覺得當(dāng)年的課本上是“斯人”?這與許多影視作品以及流行文化、文學(xué)有關(guān)系。

封面新聞?dòng)浾咚阉髁恕肮侍旖荡笕斡谒谷艘病?,發(fā)現(xiàn)有不少教輔網(wǎng)站、雜志等上面都曾經(jīng)使用了“斯人”,而對(duì)于普通人影響最大的恐怕是熱門的影視劇。早在1992年,周星馳電影《武狀元蘇乞兒》里就曾經(jīng)出現(xiàn)過“斯人”,而在《少年包青天》《甄嬛傳》《天外飛仙》等熱門影視作品中也出現(xiàn)了“天將降大任于斯人”的表述。而且針對(duì)“斯人”和“是人”的討論,早在2009年開始幾乎每隔一段時(shí)間就會(huì)討論一次,已經(jīng)成為了一個(gè)時(shí)常被討論的話題。

盡管“斯人”的用法也很多,而且部分教輔材料中多次出現(xiàn),但是學(xué)生們還是應(yīng)該注意,需要以教科書為準(zhǔn)。

【如果您有新聞線索,歡迎向我們報(bào)料,一經(jīng)采納有費(fèi)用酬謝。報(bào)料微信關(guān)注:ihxdsb,報(bào)料QQ:3386405712】

]]>
也第一個(gè)字開頭的成語有哪些詞語?也第一個(gè)字開頭的成語有哪些成語大全! http://www.51zclw.cn/archives/27549 Tue, 13 Dec 2022 23:38:06 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=27549 中新網(wǎng)北京10月29日電(記者 王詩堯)近日,一場由“故天將降大任于‘何’人”引發(fā)了一場全民記憶糾偏,“是人”派和“斯人”派的討論僵持不下,雙方都無法說服對(duì)方,并紛紛找出各種證據(jù)佐證自己的觀點(diǎn)。也有人厭倦了爭論不休,直問道:“所以,考試?yán)飳懩膫€(gè)字才能得分啊?”

多個(gè)人教社版本的教材均顯示“故天將降大任于是人也”。

天王老子來,我也沒記錯(cuò)!

有誰還記得這場爭論來源嗎?當(dāng)時(shí)是一位網(wǎng)友發(fā)布文章《出大事了,我們這個(gè)時(shí)空的時(shí)間線似乎被人動(dòng)了!》。這位網(wǎng)友在文章中稱,自己記憶中在初中時(shí)期背誦的課文“故天將降大任斯人也”,變成了“天將降大任于是人也”。

其實(shí)關(guān)于“是人”還是“斯人”的討論,每隔一段時(shí)間就會(huì)展開一次,而這一次人教社的回應(yīng)將這種討論熱情助推到頂點(diǎn)。

10月26日,有媒體針對(duì)此事采訪了人民教育出版社中學(xué)語文編輯部的工作人員,對(duì)方表示,該出版社從1961年收錄孟子的《生于憂患,死于安樂》課文以來,歷套教材文章一直是“故天將降大任于是人也”,從未有過“故天將降大任斯人也”。這一權(quán)威回應(yīng)也讓話題#故天將降大任于是人還是斯人#迅速登頂熱搜。

不過即使人教社給出回應(yīng),也有網(wǎng)友曬出自己的教材截圖顯示“是人”,“斯人”派依舊堅(jiān)決表示,“就是天王老子來,我學(xué)的也是‘斯人’”!

天目新聞搜集到的寫有“斯人”的教材截圖。

隨后,一些“斯人”版本的教材真的被網(wǎng)友找了出來。據(jù)天目新聞報(bào)道,一位北京的網(wǎng)友翻閱孩子的初中語文課本時(shí),發(fā)現(xiàn)里面赫然寫著“天將降大任于斯人也”。這篇文章被收錄在北京出版社2019年出版的義務(wù)教育教科書《語文》(九年級(jí)下冊(cè))的《古文三則》。

還有網(wǎng)友在武漢大學(xué)出版社出版的《大學(xué)語文》教材中找到了“斯人也”的字樣。以及冀教版小學(xué)五年級(jí)下冊(cè)語文教材第85頁的引用中也出現(xiàn)了“斯人也”版本。

所以問題來了,考試時(shí)到底要寫“是人”還是“斯人”才能得分?

天目新聞搜集到的冀教版小學(xué)五年級(jí)下冊(cè)寫有“斯人”的教材截圖。

敲黑板,知識(shí)點(diǎn)來了!

針對(duì)上述討論,還有人提出記成“斯人”版本的人,也有可能是受到范仲淹的《岳陽樓記》中“微斯人,吾誰與歸?”的影響,混淆了記憶。

網(wǎng)友評(píng)論截圖

其實(shí)大家在背誦名篇佳句和古詩詞時(shí),經(jīng)常會(huì)有這種容易混淆記憶、意思相近的詞語,并在考試中干擾你的選擇,下面這些詩詞你都記對(duì)了嗎?

(√)魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。

(x)魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可兼得,舍魚而取熊掌者也。

【注】該句出自《魚我所欲也》,本意不是說二者必然不可兼得,而是強(qiáng)調(diào)當(dāng)如果不能兼得的時(shí)候,我們應(yīng)當(dāng)如何取舍。

網(wǎng)友評(píng)論截圖

(√)愿得一心人,白頭不相離

(x)愿得一人心,白首不相離

【注】該句出自漢代白頭吟》。意指本以為嫁了一個(gè)情意專心的稱心郎,可以相愛到老不離不棄。

(√)侯門一入深如海,從此蕭郎是路人

(x)一入侯門深似海,從此蕭郎是路人

【注】該句出自唐代崔郊的《贈(zèng)去婢》。意思是:一旦進(jìn)入深幽如海的侯門,從此心中愛戀之人便成為了陌路之人。

(√)粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間

(x)粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間

網(wǎng)友評(píng)論截圖

【注】該句出自明代于謙的《石灰吟》。意為:即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚的氣節(jié)留在人世間。

(√)兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天

(x)兩只黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天

【注】該句出自唐代杜甫的《絕句》。意思是:黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。

如果考你上面這些詩句,你能拿滿分嗎?

網(wǎng)友評(píng)論截圖

其實(shí)大家爭論“是人”還是“斯人”,歸根結(jié)底是表現(xiàn)出一種對(duì)待學(xué)術(shù)問題的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,值得肯定。不僅如此,大家的討論范圍漸漸的也從“是人”和“斯人”,擴(kuò)展到更廣的領(lǐng)域。

網(wǎng)友評(píng)論截圖

有人提出可以用音律的角度去看“是”還是“斯”更符合;有人則從漢語言變化演進(jìn)的角度提出看法;更有人提出其他容易混淆的詩句供大家探討。

網(wǎng)友評(píng)論截圖

文化的意義不在于爭論出到底誰對(duì)誰錯(cuò),而是在這場爭論中,你是否真正領(lǐng)悟到這些文字背后傳達(dá)的意義?如果天真要降大任于你,你能否扛得起這個(gè)大任?(完)

中國新聞網(wǎng)

]]>
斯字五行屬什么?斯字有幾畫! http://www.51zclw.cn/archives/26966 Sun, 04 Dec 2022 23:40:20 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=26966 #360行閃光時(shí)刻#

近日,“天將降大任于是(斯)人”引發(fā)了爭議。人教出版社回應(yīng)稱,“是人”的收錄源于1961年出版的孟子《生于憂患,死于安樂》版本;“斯”和“是”兩個(gè)字,都表示“這”的意思。該爭議猶如“斯”與“是”解釋一樣沒有爭議,人教出版社應(yīng)當(dāng)有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng)。

天將降大任于“斯人”也,還是“是人”也?

在古漢語中,“是”作為代詞偶爾用之,例如,“實(shí)事求是”,這里的“是”,是指客觀規(guī)律等;學(xué)者不能據(jù)此認(rèn)為古漢語中的“是”就是“這”。在現(xiàn)代漢語中,是表示一種狀態(tài),或者作為副詞使用,例如,“是的”。

在古漢語中,“斯”常作為代詞使用,是指“那”,多數(shù)現(xiàn)代人將“斯”解釋為“這”;“這”與“那”有嚴(yán)格的區(qū)分,在語法中,“這”為第一人稱,包括自己在內(nèi),“那”為第三人稱,或者第二人稱,不包括自己。

從表面上看,前述中的“這”“那”作為人稱代詞體現(xiàn)在英語等語法中;從實(shí)質(zhì)分析,古代漢語對(duì)人稱代詞的使用更加講究。中國人內(nèi)斂、含蓄,孟子也不例外,天將降大任于“那”人符合中國人的習(xí)慣。“斯人”與“那人”同義,“天將降大任于斯”并沒有爭議。

同樣的道理,1961年收錄的版本即便表述為“天將降大任于是人”,教師教授學(xué)生時(shí)也自動(dòng)更換為“天將降大任于斯”。學(xué)風(fēng)倘若不如普通教師,人教出版社可能與“人民”二字不符。公眾可能要問,人教出版社為什么要使用1961年收錄的版本?

改制后,多數(shù)出版社以營利為目的,人民教育出版社也不例外;人民教育出版社成立于1950年12月1日,出版社隸屬于教育部;1994年3月,人民教育出版社有限公司成立,該公司由中國教育出版社傳媒有限公司全資持股。傳媒可以營利,問題是,出版社是否可以設(shè)立為公司營利?

1994年3月,人民教育出版社有限公司成立

出版社不能改制為有限公司。根據(jù)《憲法》第二十二條的規(guī)定,出版發(fā)行等屬于公益事業(yè),公益事業(yè)不得設(shè)立為營利企業(yè),例如,在改制過程中,不少地方將學(xué)校等改制為公司沒有被國家與社會(huì)接受。

出版發(fā)行事業(yè)改制為公司,其營利目的決定著:一方面,出版社為企業(yè),其聘用的人員可能沒有專業(yè)性;另一方面,出版的作品也具有商業(yè)性,古代典籍沒有出版社“問津”例如,《三字經(jīng)》《古文觀止》等出版較少,而諸如《守時(shí)的柳傳志》、不良的插圖等作品得以出版發(fā)行。

出版社改制為公司最大的“弊端”可能是圖書的價(jià)格,書價(jià)過高影響,或者限制了公眾讀書,例如,目前的圖書價(jià)格普遍較高等;從印刷、排版技術(shù)分析,電腦軟件等技術(shù)的應(yīng)用應(yīng)當(dāng)降低出版成本,但圖書市場的價(jià)格卻是相反。事業(yè)改制為公司制需要特別慎重,學(xué)校、醫(yī)院等既然不能改制為公司,出版發(fā)行事業(yè)當(dāng)然也不能。

人教出版社倘若聘請(qǐng)了專業(yè)人員從事出版編輯工作,專業(yè)人員選擇的版本可能不是1961年的版本,例如,選擇《古文觀止》的原版本,該版本正是“天將降大任于斯人也”;即便有的《古文觀止》版本使用了“天將降大任于斯人也”,專業(yè)人員也會(huì)通過價(jià)值判斷等予以糾正,或者討論后再出版。

人教出版社選擇1961年的版本可能也沒有過錯(cuò),例如,出版時(shí)注明選擇的版本,或者出版后予以說明等。人教出版社絕對(duì)不能將“是”“斯”解釋為是;針對(duì)出版公司“不認(rèn)錯(cuò)”的情形,例如,對(duì)插圖不認(rèn)錯(cuò),并撇清沒有利益關(guān)系。國家與社會(huì)可能需要討論的是,人教出版社改制為公司的正當(dāng)性,公司難以有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng)。

天將降大任于斯人也,事實(shí)上沒有爭議;最為簡單的校驗(yàn)辦法是,將“天將降大任于是人也”放在在線文檔中“批改”,批發(fā)服務(wù)顯示“斯人也”。

天將降大任于斯人也,事實(shí)上沒有爭議

]]>
斯的五行屬性是屬什么?斯字五行屬什么幾畫! http://www.51zclw.cn/archives/26522 Mon, 28 Nov 2022 02:42:30 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=26522 這段時(shí)間“斯人”還是“是人”的辯論莫名上了熱搜,這讓我有點(diǎn)不解。說不解,并不是因?yàn)椴恢涝摲哪囊粋€(gè),而是發(fā)自內(nèi)心地覺得這樣的辯論有一點(diǎn)無聊。為什么?首先說明一下,我的記憶里一直“是人”,但我也從來沒有排斥過“斯人”,因?yàn)槲艺J(rèn)為這兩者都是說得通的,都是合理的,混用起來根本問題不大,而且完全沒必要爭辯說哪一方錯(cuò)了。在此之前,我還刷到過為此辨析的短視頻,發(fā)現(xiàn)里面探究其原因時(shí)竟?fàn)柍兜叫跗湫乃^“平行宇宙”。對(duì)此我只想說:“我不懂,但我大受震撼!”

一、為什么說這樣的爭論略顯無聊或者沒必要?

為什么我會(huì)覺得這樣的爭論略顯無聊呢?因?yàn)樵谖铱磥?,從文學(xué)本質(zhì)的角度來講,“斯”和“是”這兩個(gè)字是有相同解釋的,在某些場合下是可以共用的。

首先說“斯”,“斯”的基本含義有如下幾項(xiàng):

①這、這個(gè)、這里,表指代。如“斯人”“逝者如斯夫”“何至于斯”等,這里的“斯”均可以換作我們今天更為常用的“此”或者“這”。

②同“廝”,表卑賤。如《水滸傳》中經(jīng)??梢钥吹健斑@廝××”這種罵人的話。

③同“澌”,盡、完結(jié)。如澌滅。

④指一種姓,斯姓。如民國時(shí)期有個(gè)叫斯勵(lì)的,黃埔軍校第三期畢業(yè)生。

電視劇《水滸傳》武松醉打蔣門神

再說說“是”的含義,常用的有以下幾種:

①表判斷,對(duì),正確,跟“非”相對(duì)。

②意動(dòng)用法,認(rèn)為對(duì),認(rèn)為正確。如“是古非今”,這里的“是”和“非”均作動(dòng)詞。

③表示答應(yīng)。如我們經(jīng)??梢栽谟耙晞±锩婵吹较录?jí)回答上級(jí)命令時(shí)說出一句鏗鏘有力的“是”這樣的場景。

④指示代詞,這、這個(gè)、這樣。如“如是”“由是可知”等,這里的“是”同樣均可以換作“此”“這”來理解。

通過對(duì)比上面兩者的解釋,我們不難發(fā)現(xiàn),在表示指代這一層面,“斯”和“是”是共通的,完全可以互換使用。這也就是為什么“斯人”和“是人”能夠同時(shí)出現(xiàn)在大眾視野里面的原因。事實(shí)上,到如今,“斯”表指代在一般是在古文中見到,日常生活中倒不怎么這樣用了;反而是“是”表指代的場合更為常見,除了上面所列舉到的“如是”“由是可知”,還有我們熟悉的“是可忍,孰不可忍”“唯利是圖”“唯命是從”“馬首是瞻”等成語,其中的“是”都可以理解為“這”。

雖然“唯利是圖”這樣具有倒裝性質(zhì)的成語在深究起來會(huì)對(duì)“是”另有一番解釋(賓語前置,或說“是”為賓語前置標(biāo)志,或說“是”起強(qiáng)調(diào)作用),但如果順著這種邏輯結(jié)構(gòu)將它翻譯為大白話,其實(shí)還是脫離不了“這、這個(gè)”這一層含義(無論是標(biāo)志還是強(qiáng)調(diào),其實(shí)都是針對(duì)賓語而言,所以本質(zhì)上就可以理解為指代含義)。

二、“斯人or是人”現(xiàn)象,緣何爭論不休?

至于為什么會(huì)有大多數(shù)的人篤定是“斯人”而不是“是人”,產(chǎn)生這樣的偏差,我個(gè)人更傾向于記憶錯(cuò)亂的說法,當(dāng)然也不完全排除版本不同的原因。而在某種程度上,這兩者其實(shí)也可以歸納為同一個(gè)原因。

之所以說記憶錯(cuò)亂,是因?yàn)槲覀儺?dāng)初在學(xué)古文的時(shí)候,“斯”和“是”這兩字表指代的情況都出現(xiàn)了的。例如,在我的印象當(dāng)中,《孟子》的《生于憂患,死于安樂》中確為“天將降大任于是人也”,“是”表“這”的指代含義也是從這里開始得知,所以印象深刻;而在其他古文篇目當(dāng)中,如范仲淹的《岳陽樓記》“微斯人,吾誰與歸”、劉禹錫的《陋室銘》“斯是陋室,惟吾德馨”以及蘇軾的《赤壁賦》“逝者如斯,而未嘗往也”,則均用的“斯”表指代。

蘇軾《赤壁賦》(局部)

因此,當(dāng)多數(shù)古文采用“斯”而不是“是”時(shí),就極易發(fā)生這樣的記憶錯(cuò)亂。再加上當(dāng)時(shí)市面上出現(xiàn)的教輔資料大多也采用“斯”字,同時(shí)網(wǎng)頁上能查到的古文版本大多也用“斯”字,這就難免加深了我們的這種記憶錯(cuò)亂。說到這兒,其實(shí)也就涉及一個(gè)版本的問題了;而說到版本的問題,就不得不提到下面這個(gè)類似的爭論——

有人篤定經(jīng)典電視劇86版《西游記》“車遲國斗法”一節(jié)中有下油鍋場景,而有的人又篤定沒有。這在我看來其實(shí)也是一種記憶錯(cuò)亂,或者說是因?yàn)榘姹静煌瑢?dǎo)致的記憶偏差。發(fā)表一下個(gè)人觀點(diǎn):在我的印象當(dāng)中,下油鍋的場景確實(shí)是存在的,但并沒有真正拍攝相關(guān)鏡頭呈現(xiàn)在電視劇當(dāng)中,而只是出現(xiàn)在演員的臺(tái)詞里,即在“妖怪”的口頭上提了那么一嘴。而口頭上提及“下油鍋”這一茬,其實(shí)已經(jīng)是在劇中雙方比試分出勝負(fù)之后,因?yàn)椤把帧币环奖硎静环?,想要要求再比,從而在國王面前放出的狠話。真正呈現(xiàn)下油鍋場景的也有,那則是在動(dòng)畫版《西游記》和費(fèi)振翔版《西游記》(也稱“浙版《西游記》”)中出現(xiàn)過。因?yàn)?6版《西游記》和動(dòng)畫版《西游記》年代都比較久遠(yuǎn),所以發(fā)生記憶錯(cuò)亂也是很正常的事。

86版《西游記》羊力大仙

當(dāng)然,話說回來,個(gè)人的記憶只能代表個(gè)人的觀點(diǎn)。我個(gè)人的記憶也不一定是完全靠譜的,只是提供一個(gè)答疑解惑的思路,感興趣的可以順著我這個(gè)方向去求證真相。至于說“斯人”還是“是人”,有“下油鍋”還是沒有,我覺得都并不是那么重要。保持尋根問底的研究之心固然是好事,但與此同時(shí)也應(yīng)該注意銘記學(xué)習(xí)中華傳統(tǒng)文化的初衷,避免本末倒置,甚至于落入教條主義的窠臼。理性看待有爭議但又合理的分歧,對(duì)更多的不同給予更多的包容,這樣反而容易促進(jìn)文學(xué)與文化的進(jìn)步。畢竟,唯有“百家爭鳴”,方可“百花齊放”!

]]>
斯字五行屬性?斯字是多少筆畫! http://www.51zclw.cn/archives/26330 Fri, 25 Nov 2022 08:42:30 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=26330 孟子《生于憂患,死于安樂》一文,應(yīng)該是每位經(jīng)歷過九年義務(wù)教育的學(xué)生,都要“背誦并全文默寫”的一篇文章,更是被直接寫在各種“中考文言文重要考點(diǎn)”“高考考試大綱必背名句名篇”中。

然而,最近有網(wǎng)友發(fā)文《出大事了,我們這個(gè)時(shí)空的時(shí)間線似乎被人動(dòng)了!》,稱自己記憶中背誦的是“故天將降大任于斯人也”,后來卻無意中發(fā)現(xiàn)應(yīng)該是“故天將降大任于是人也”,并且手邊的教材中也的確是“是人也”。

網(wǎng)友沒太懷疑自己可能就是背錯(cuò)了,而是篤定記憶中確實(shí)是“斯人也”,然后用所謂的“理性唯物主義”分析并給出觀點(diǎn)——一定是我們的記憶被修改了,或是我們所處的時(shí)空線被人動(dòng)了,就像電影《蝴蝶效應(yīng)》,有什么人穿越回去造成了這個(gè)全民性的記憶錯(cuò)誤。

此文一發(fā),迅速?zèng)_上熱搜,此句中究竟是“斯”還是“是”的爭議,分成了幾乎絕對(duì)對(duì)立的兩派,討論不亞于當(dāng)年對(duì)甜咸豆腐腦的爭議。

“時(shí)空線被人動(dòng)了”的猜想,好像每隔幾年總會(huì)出現(xiàn)一次,仿佛所有集體性記憶錯(cuò)誤都可以用這句話來解釋。

稍微理智些的網(wǎng)友坦承已經(jīng)被大家對(duì)于“斯人”“是人”的爭論搞糊涂了,決定還是自行求證:“本網(wǎng)友徹底懵了,我決定回老家翻柜子找課本了?!?/strong>

有人也質(zhì)疑自己是不是買到了盜版教材:“所以我從小學(xué)到大的是假教材?我清晰記得我當(dāng)時(shí)讀的是斯人。”

更有些網(wǎng)友@徐佳杰Pierre玄之又玄,重提2012年的世界末日之說,認(rèn)為并非“時(shí)空線被修改”,而是時(shí)空線的“合并”——

2012年的末日,并非什么都沒發(fā)生。而是兩個(gè)平行宇宙在那一天合并。其中一個(gè)宇宙的學(xué)生,學(xué)的是“斯人”;另一個(gè)宇宙的學(xué)生,學(xué)的是“是人”。兩個(gè)宇宙合并,140億人里隨機(jī)死掉了70億人。整個(gè)世界的總?cè)丝谶€有70億人,我們身邊“感覺”沒有發(fā)生變化,但末日實(shí)實(shí)在在發(fā)生了。兩個(gè)宇宙看似一模一樣,其實(shí)有細(xì)微差別,便體現(xiàn)在人和人之間的記憶上。

額,不得不說,確實(shí)差點(diǎn)把我說服了……

再結(jié)合鳳凰新聞客戶端上發(fā)的鳳凰民調(diào)】投票數(shù)據(jù),94%的人以絕對(duì)優(yōu)勢(shì)成就了“斯人也”幾乎不容置疑的群體記憶,而大家認(rèn)為出現(xiàn)兩種截然不同的記憶原因,“時(shí)空線被人動(dòng)了”說與“部分教材版本不同”說幾乎五五開。

難不成真的是因?yàn)楦魇∈兴?a href="http://www.51zclw.cn/archives/tag/%e8%af%ad%e6%96%87" title="【查看含有[語文]標(biāo)簽的文章】" target="_blank">語文教材不一樣造成了大家的記憶混亂?那么“故天將降大任于是人也”這一版本的語文教材豈不是非常罕見?

當(dāng)編輯部里面的幾位小伙伴討論起來這個(gè)話題時(shí),毫無疑問是“故天將降大任于是人也”,這個(gè)常見于中考高語文卷子上的古詩詞默寫扣分點(diǎn),已經(jīng)被語文老師耳提面命過無數(shù)次,“來讓我看看誰有把‘是‘寫成了’斯‘”這句話簡直在高考多年以后依舊魂?duì)繅?mèng)繞……

那些年我們背錯(cuò)的古詩詞還少嗎?

“斯人”這種表達(dá)方式,在語文課本里并不少見。

宋代范仲淹的《岳陽樓記》,也是中學(xué)語文必讀篇目之一。其中“然則何時(shí)而樂耶?其必曰‘先天下之憂而憂,后天下之樂而樂’乎!噫!微斯人,吾誰與歸?”,這里的“斯人”,是范仲淹指代自己無法遇到的“先天下之憂而憂”仁人志士。

杜甫也曾在“冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴”(《夢(mèng)李白二首》)以“斯人”代指李白。

同樣是在需要背誦全文的《蘭亭集序》中,王羲之以“后之覽者,亦將有感于斯文”結(jié)尾,其中的“斯”指代的就是王羲之寫下的這篇序言。

“斯”在這些文章里,不管是指人物還是文章,都起到一種指代的作用。與“斯”比起來,“是”因?yàn)樘^于常用,看上去反而不那么充滿古意。

所以“斯人”與“是人”在“故天將降大任于……”這句話里都行的通嗎?難道真的存在兩個(gè)不同版本的語文教材嗎?

據(jù)上游新聞?dòng)浾邔?duì)人民教育出版社中學(xué)語文編輯部工作人員的采訪,《生于憂患,死于安樂》自從1961年被收錄于該出版社教材以來,一直是“故天將降大任于是人也”,從未有過“故天將降大任于斯人也”

人教社1961年版初中語文教科書

也有網(wǎng)友遍尋語文課本,試圖證實(shí)自己的記憶并未出錯(cuò),然而被網(wǎng)友找到的1982年、1994年、2006年等人教社各版本語文教材上,均是“天將降大任于是人也”。

人教社1982年版初中語文教科書。圖片來源/網(wǎng)絡(luò)

▲人教社1991年版初中語文教科書。圖片來源/網(wǎng)絡(luò)

同樣,可能查找到的眾多古籍之中,包括四庫全書刻本《孟子集注》(宋·朱熹 注),明代刻本《孟子注疏解經(jīng)》(漢·趙歧 注)均為“是人”,結(jié)果同樣是“故天將降大任于是人也”。

《孟子》

對(duì)于為何會(huì)出現(xiàn)“故天將降大任于斯人也”的群體記憶,人民教育出版社中學(xué)語文編輯部工作人員表示這確實(shí)不清楚,不過“斯”和“是”,表達(dá)的意思一樣,都是“這”。

確實(shí),“是”在文言文中作為“這”的用法,也并不罕見——

“是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢?!保ㄍ豸酥短m亭集序 》)

“吾祖死于是,吾父死于是?!保?span id="9vf5zvw" class="candidate-entity-word" data-gid="1007717">柳宗元《捕蛇者說》)

“是疾易傳染?!保ǚ桨?span id="yueobpp" class="candidate-entity-word" data-gid="9793104">獄中雜記》)等等。

“斯”與“是”的在如此多的必背篇目中意思相同,錯(cuò)背了其中某個(gè)字詞這種情況大概也就可以理解了。大家習(xí)慣了引用名言警句、詩詞歌賦,甚至隨便一句話都能被按在魯迅的頭上,誰又會(huì)在引用之前去卷帙浩繁的詩詞古籍中一一核實(shí)呢?

這其中,尤其是一些大熱的影視劇,其觀眾之多、覆蓋面之廣、影響力之大,甚至能改變社交平臺(tái)或者短視頻平臺(tái)上的表達(dá)與審美,何況是自我的記憶。但凡這其中用錯(cuò)了一句字詞,更會(huì)影響到我們對(duì)本來就不常用的古典文學(xué)的記憶。

而當(dāng)正確的版本再被閱讀到、被網(wǎng)友發(fā)出來,那當(dāng)然會(huì)有太多人出來質(zhì)疑“自己記憶被修改了”“時(shí)空線被人動(dòng)了”。

當(dāng)然,我們也不會(huì)過于譴責(zé)《甄嬛傳》把“逆風(fēng)如解意,容易莫摧殘”這句誤用的古詩詞強(qiáng)烈地植入我們的記憶之中,畢竟,唐代詩人崔道融的《梅花一詩,如果不是被嬛嬛誤用了,可能大部分人(比如我)還真的讀不到呢!

梅花

數(shù)萼初含雪,孤標(biāo)畫本難。

香中別有韻,清極不知寒。

橫笛和愁聽,斜枝倚病看。

朔風(fēng)如解意,容易莫摧殘。

這里的“朔風(fēng)”意思是“北風(fēng)”,詩人疼惜梅花希望北風(fēng)手下留情,或借物喻人,祈愿順?biāo)?。像嬛嬛那樣跪在冰天雪地中雙手合十祈禱的話,當(dāng)然是“朔風(fēng)”更恰當(dāng),但是“逆風(fēng)如解意”好像莫名給誤用得適用于更大多數(shù)困境之中了,無怪乎“逆風(fēng)如解意,容易莫摧殘”會(huì)如此順口。

被影視劇誤導(dǎo)而記錯(cuò)的古詩詞又豈止這一句。金末元初文學(xué)家元好問《摸魚兒·雁丘詞》中的“問世間,情為何物,直教生死相許”,幾乎每次在影視劇中出現(xiàn)都沒逃離被誤用的宿命。

在《神雕俠侶》中,為愛癡狂的李莫愁錯(cuò)愛著移情別戀的陸展元“問世間,情為何物,直叫人生死相許”仿佛成了她的專屬臺(tái)詞,人們更多記住了被李莫愁錯(cuò)誤引用的這一句。

摸魚兒·雁丘詞

問世間,情為何物,直教生死相許?天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。君應(yīng)有語:渺萬里層云,千山暮雪,只影向誰去?

橫汾路,寂寞當(dāng)年簫鼓,荒煙依舊平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風(fēng)雨。天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。千秋萬古,為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁丘處。

《還珠格格》中更是有一章節(jié)直接用“問世間情為何物,直教人生死相許”為名,“直教人生死相許”因一次次被誤用而逐漸替代了原文。

瓊瑤阿姨真的非常會(huì)化古詩詞為己用,同樣是在《還珠格格》中,“山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕 ”被簡化為“山無棱,天地合,乃敢與君絕”,簡化后通俗而簡單、朗朗上口,然而這比起原文連用五件不可能的事情來表明自己至死不渝的愛情,氣勢(shì)上真是弱了少許。

上邪

上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!

同時(shí),“山無陵”被改成了“山無棱”,也就是原句想表達(dá)的“高山夷為平地”的意思變成了“高山?jīng)]了棱角”,這愛情的誓言看上去也沒那么深刻了。對(duì)比樂府民歌的原文,如果有人用“山無棱,天地合,乃敢與君絕”來示愛,總覺得他/她的誓言,沒有那么轟轟烈烈呢。

古人下筆寫詩作賦,最講究“煉字”,意指對(duì)自己詩句中的某個(gè)字千錘百煉,尋找最精妙而不可替代的那唯一一個(gè),從而使得詩歌的意境更加深遠(yuǎn),使他筆下刻畫的情感更加入木三分。

比如同樣是當(dāng)年語文老師非常喜歡用的一個(gè)例子,王安石的《泊船瓜洲》。

泊船瓜洲

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

春風(fēng)又江南岸,明月何時(shí)照我還?

相傳“春風(fēng)又綠江南岸”的原文是“春風(fēng)又到江南岸”,王安石字斟句酌后,總覺得“到”沒有復(fù)刻春風(fēng)的神韻,擱筆后望著滿坑滿谷的綠色來了靈感……

有時(shí)在這里,某些語文老師也會(huì)講說,王安石是受到王維山中送別》中“春草明年綠,王孫歸不歸”的影響,終于改出來了“春風(fēng)又綠江南岸”這一名句。

遙遠(yuǎn)的創(chuàng)作真相我們難以企及,但是也能藉此一窺某一字詞的精確,對(duì)于作者以及他的創(chuàng)作到底有多重要,盡管“故天將降大任于斯人也”與“故天將降大任于是人也”確實(shí)相差不大,盡管《孟子》一書中“斯”與“是”同樣作為代詞“這”多次出現(xiàn)。

話說回來,當(dāng)我們順蔓摸瓜找到古籍原文,“時(shí)空線被修改”的假說,也就不成立了,只不過某些更經(jīng)常出現(xiàn)在我們眼前的訊息和事物,強(qiáng)化了我們的錯(cuò)誤記憶。

當(dāng)然不止是詩詞歌賦,現(xiàn)實(shí)中還有太多群體記憶與現(xiàn)實(shí)不符的案例,其中最典型的當(dāng)屬于被冠以“曼德拉效應(yīng)”的曼德拉之死事件。

也許下次還是會(huì)記錯(cuò)

2013年,納爾遜·曼德拉去世。

即使很多人不熟悉他的坎坷政途或者他帶領(lǐng)南非人民走上自由之路的壯舉,也能從Beyond樂隊(duì)《光輝歲月》略知其一二,歌詞中的“今天只有殘留的軀殼 / 迎接光輝歲月 / 風(fēng)雨中抱緊自由”是對(duì)曼德拉最好的致敬。

然而,曼德拉去世的消息一出,網(wǎng)友紛紛納悶,他不是已經(jīng)去世了嗎?不是在1980年遭囚禁時(shí)去世的嗎?甚至有人說還記得當(dāng)時(shí)他的葬禮的新聞報(bào)道、還在電視上看到過曼德拉家人的沉痛哀悼。

當(dāng)時(shí),很多網(wǎng)友就由這種錯(cuò)誤的記憶,萌生了時(shí)空線可能已經(jīng)混亂了的念頭。后來這一現(xiàn)象被超自然現(xiàn)象研究者菲奧娜·布魯姆(Fiona Broome)命名為“曼德拉效應(yīng)”(Mandela Effect),即對(duì)事情持有錯(cuò)誤的印象,可能導(dǎo)致大眾對(duì)歷史的集體記憶與史實(shí)不符。

“曼德拉效應(yīng)”一出,太多記憶混亂的事情好像突然有了解釋?!都~約時(shí)報(bào)》在2019年就曾做過一期主題為“曼德拉效應(yīng)”的填字游戲,游戲題目中主要涵蓋經(jīng)典流行文化或新近時(shí)事。

而我們的經(jīng)典流行文化中,被冠以“曼德拉效應(yīng)”的事物并不少見。還是《甄嬛傳》。曾有知乎網(wǎng)友發(fā)帖詢問:“印象中《甄嬛傳》有剪秋打開食盒蓋子的鏡頭,是不是一種曼德拉效應(yīng)?”

這位網(wǎng)友說,他完整地看了不少于200次《甄嬛傳》,可以肯定絕對(duì)有這個(gè)鏡頭——剪秋在宮中走廊攔下端著食物的宮女,詢問她拿的是什么,宮女的臺(tái)詞好像是“這是送給六阿哥和熹貴妃的湯羹”,與此同時(shí)剪秋打開了食盒蓋子下毒成功。

這個(gè)帖子馬上引來網(wǎng)友認(rèn)同并核實(shí),大多數(shù)人記得確實(shí)有這個(gè)鏡頭,后來再去這一集尋找,卻找不到。飾演剪秋的演員本人也出來澄清,自己根本沒有拍過這一條。

同樣,“曼德拉效應(yīng)”也滲透到了《西游記》中,有網(wǎng)友表示,記憶中86版《西游記》中,唐僧師徒在車遲國與三國師斗法,確實(shí)有下油鍋比拼的環(huán)節(jié),有人回去重新查找了這集,發(fā)現(xiàn)并沒有這個(gè)回合。

事實(shí)也確實(shí)是沒有拍攝這些片段,一來是很血腥,二來是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的技術(shù)不夠,三來是因?yàn)榧瘮?shù)時(shí)間受限制。那么觀眾們印象中的下油鍋片段是從哪里來的呢?

有人假想了造成“曼德拉效應(yīng)”的原因,其實(shí)這些版本跟文章開始時(shí)所說的“時(shí)空線被擾動(dòng)”差不多,無非是被冠以聽上去更為科學(xué)的表述,比如量子力學(xué)”或是“時(shí)空穿梭”——從未來穿越回來的人,在抹除現(xiàn)在人們的記憶時(shí)總有一些記憶碎片被不小心保留,從而引發(fā)看似群體記憶錯(cuò)亂的現(xiàn)象。

看似“科學(xué)”的“效應(yīng)”眾說紛紜,然而仍是尚不能被證實(shí)或證偽的命題,只能算是“猜測”或是“空想”。不過可以保證的是,不要那么篤信自己的記憶,多翻翻書籍尋找真相總是好的。

也確實(shí)有關(guān)于記憶測試的科學(xué)研究表明,即使人們看到了正確版本,他們?nèi)匀辉趲追昼姾筮x擇了錯(cuò)誤的那版——這不就是做錯(cuò)的那道題總是會(huì)被我們反復(fù)再次做錯(cuò)嘛?

所以,如果恰好還會(huì)考到《生于憂患,死于安樂》的默寫古詩詞的題目,一定要記得這樣寫——“故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能”——才能得分。


來源:微信公眾號(hào)“鳳凰網(wǎng)讀書”

編輯:杭以凡

【聲明:本號(hào)為“全民閱讀推廣”官方公益賬號(hào),轉(zhuǎn)載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】

]]>
非啥意思?非有哪些意思! http://www.51zclw.cn/archives/26073 Mon, 21 Nov 2022 22:42:30 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=26073 是“故天將降大任于‘斯’人也”,還是“故天將降大任于‘是’人也”?10月26日,這一話題上了微博熱搜第一。

原因是近日有網(wǎng)友發(fā)文稱,其記憶中早年在中學(xué)學(xué)孟子《生于憂患,死于安樂》一文時(shí),原文為“故天將降大任斯人也”,卻發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在的課本里為“故天將降大任于是人也”?!啊侨恕€是‘斯人’”迅速引起網(wǎng)友熱議,據(jù)媒體相關(guān)調(diào)查顯示,17萬人認(rèn)為記憶中所學(xué)為“斯人也”。

斯人”與“是人”有何區(qū)別?如今初中語文老師如何教學(xué)生“天將降大任于是人也”中的“是”字釋義?對(duì)此,廣州日?qǐng)?bào)·新花城記者采訪華南師范大學(xué)文學(xué)院副教授郭浩瑜,以及中學(xué)語文教師,為大家解答疑問。

斯人”還是“是人”引發(fā)網(wǎng)友熱議

媒體相關(guān)調(diào)查

統(tǒng)編版教材選用權(quán)威版本,為“故天將降大任于是人也”

“故天將降大任于是人也”出自初中課文《生于憂患,死于安樂》,節(jié)選自《孟子》的《告子》下篇。有網(wǎng)友表示,自己在搜索古籍影印版的孟子著作以及解讀《孟子》的著作時(shí),包括《四庫全書》《孟子注疏》等,所能搜集到的都為“是人也”,而沒有看到過“斯人也”。

據(jù)上游新聞報(bào)道,10月26日,記者從人民教育出版社中學(xué)語文編輯部獲悉,該出版社從1961年收錄孟子的《生于憂患,死于安樂》課文以來,歷套教材文章一直是“故天將降大任于是人也”,從未有過“故天將降大任于斯人也”,不過“斯”和“是”兩個(gè)字,都表示“這”的意思。

對(duì)于這個(gè)問題,教育部統(tǒng)編中小學(xué)語文教科書總主編、北京大學(xué)中文系教授溫儒敏于9月7日在其微博中表示,統(tǒng)編版語文教材八年級(jí)上冊(cè)中孟子《生于憂患,死于安樂》一課,“故天將降大任于是人也”并未改為“斯人”,本就是“是人”。“課文所選的是中華書局的《孟子譯注》。我還查過宋代朱熹《四書章句》,也是‘是人’。另查十三經(jīng)注疏(漢代趙岐注),同樣是‘是人’,并非‘斯人’。古詩文大都有不同版本,字詞有差異并不奇怪,所以要??薄6Z文統(tǒng)編教材所選的都是權(quán)威版本,不可能隨意改動(dòng)?!睖厝迕粽f。

為何大家以前背誦這篇文章時(shí),往往把“是人”讀作“斯人”呢?溫儒敏教授表示,可能因?yàn)樵谝恍┟娒杏小八谷恕钡谋硎?,?span id="9sp41nb" class="candidate-entity-word" data-gid="57525">杜甫《夢(mèng)李白二首·其二》中的“冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴”等,人們對(duì)“斯人”這個(gè)詞比較熟悉,也感覺更有“文氣”,于是就把孟子那一句讀作“斯人”,而認(rèn)為“是人”是改動(dòng)后的表述。其實(shí)“斯”在古漢語中常用作指示代詞,相當(dāng)于“此”,而“是”亦有類似用法。所以孟子那篇若讀作“斯人”,也不能算錯(cuò)。

溫儒敏教授的微博

中學(xué)語文教師:

以教材為準(zhǔn),教授學(xué)生“是”字解釋規(guī)律

廣州市南武中學(xué)語文科長金老師對(duì)廣州日?qǐng)?bào)·新花城記者說,目前教學(xué)所用的語文教材為部編版(也稱“統(tǒng)編版”),由教育部組織編寫。部編版教材中,《生于憂患,死于安樂》這篇課文的原文為“故天將降大任于是人也”,“是”翻譯為“這樣”。

統(tǒng)編版教材中,課文原文為“故天將降大任于是人也”(圖片由受訪者提供)

教師用書中,“是人也”譯文為“這樣的人”(圖片由受訪者提供)

金老師介紹,在文言文中,“是”字大都翻譯為“這”“這樣”“這些”等指示代詞,根據(jù)不同的語境所指代的對(duì)象會(huì)有所不同。此外,“是”字還有作為判斷詞的用法。

在教學(xué)中,語文老師會(huì)如何教這段文言文?金老師介紹,在教學(xué)中,老師會(huì)按照原文“故天將降大任于是人也”,向?qū)W生解釋“是”在此作為代詞的含義,并讓學(xué)生掌握“是”字在文言文中的解釋規(guī)律。例如“是日更定矣”和“是焉得為大丈夫乎”中的“是”也是指示代詞,釋義為“這”;《陋室銘》“斯是陋室”中的“是”則為判斷詞,釋義為“是”。

華南師范大學(xué)文學(xué)院副教授郭浩瑜:

先秦文獻(xiàn)中“是人”“斯人”都有

華南師范大學(xué)文學(xué)院副教授郭浩瑜對(duì)廣州日?qǐng)?bào)·新花城記者說,中國古代文獻(xiàn)在流傳過程中,自古以來就有“異文”,“是”和“斯”又有一些共同的意義和用法,網(wǎng)友產(chǎn)生這種疑惑是可以理解的。

郭浩瑜說,在先秦傳世文獻(xiàn)中,諸子散文和《左傳》等歷史散文里“是人”出現(xiàn)過多次。比如,《左傳》里有這樣的句子:“且是人也,蜂目而豺聲,忍人也,不可立也?!薄八谷恕崩漭^少,出現(xiàn)在《論語》中。例如,“斯人也而有斯疾也”“鳥獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰與”。

“其實(shí) ‘是人’和 ‘斯人’的用法、意義一樣??赡苡捎凇墩撜Z》的影響力比較大,大家容易產(chǎn)生誤解,以為‘斯人’更 ‘古老’一些。而且, ‘是’(一般作系詞用)和 ‘是人’(后來一般表示所有人、任何人的意思)在現(xiàn)代漢語里比較常見,理解起來容易產(chǎn)生歧義,讀者們可能因此而更愿意接受 ‘斯人’吧!”

文/廣州日?qǐng)?bào)·新花城記者林欣潼、林霞虹

圖/受訪者提供(部分圖片來源于網(wǎng)絡(luò))

來源: 大洋網(wǎng)

]]>
斯字五行屬什么屬性?斯字五行屬什么屬性的! http://www.51zclw.cn/archives/25803 Thu, 17 Nov 2022 02:29:40 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=25803 孟子的“故天將降大任于是()人也”,究竟是“是”人,還是“斯”人?至今尚未得出令人信服的定論。

據(jù)比較權(quán)威的說法:“其實(shí) ‘是’和 ‘斯’的用法、意義一樣”。

“是人”和“斯人”的用法與意義是不是一樣的呢?

“是”出現(xiàn)在西周中期,《說文解字》對(duì)“是”的解釋 “會(huì)意。小篆字形,從日正。本意:正,不偏斜”。引申為確定。

“斯”出現(xiàn)在春秋晚期,《說文解字》對(duì)“斯”的解釋 “斯 ,析也。從斤”,斯字的本義為劈,砍;引申為“此”,如斯人。

一、“是人”,指的是人人,任何人。

①宋代周邦彥的《三部樂·商調(diào)梅雪》:回文近傳錦字,道為君瘦損,是人都說。

蘇軾南歌子·感舊》:明月好風(fēng)閑處、是人猜。

楊無咎眼兒媚》:是人總道新來瘦,也著甚來由。

段克己 《最高樓 衛(wèi)生行之,少流寓兵革中。既長,始》:金猶幢,是人所慕。顧吾道是邪非。

二、“斯人”指的是此人,這個(gè)人。

①《論語·微子篇》:鳥獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰與?

阮籍詠懷八十二首》:須臾相背棄,何時(shí)見斯人。

杜甫夢(mèng)李白二首》:冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴。

白居易琵琶行 》:予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。

三、“”與“”不能互換。

唐朝劉禹錫的《陋室銘》:斯是陋室,惟吾德馨。

②宋代釋如凈的《偈頌十六首》:

一花開五家宗要,一味綴九室訣機(jī)。朝朝暮暮只斯是,何用瓊林覓玉枝。

③宋代釋慧暉的《偈頌四十一首》:余月今朝初一日,滿山綠樹影青青。異苗繁茂只斯是,大地全分畫不成。

我認(rèn)為,“斯”與“是”, “是人”和 “斯人”的用法、意義大不一樣,不能隨意變換。

]]>
也第一個(gè)字開頭的成語有哪些?也第一個(gè)字開頭的成語有哪些呢! http://www.51zclw.cn/archives/25717 Tue, 15 Nov 2022 22:29:40 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=25717 中新網(wǎng)北京10月29日電(記者 王詩堯)近日,一場由“故天將降大任于‘何’人”引發(fā)了一場全民記憶糾偏,“是人”派和“斯人”派的討論僵持不下,雙方都無法說服對(duì)方,并紛紛找出各種證據(jù)佐證自己的觀點(diǎn)。也有人厭倦了爭論不休,直問道:“所以,考試?yán)飳懩膫€(gè)字才能得分?。俊?/p>

多個(gè)人教社版本的教材均顯示“故天將降大任于是人也”。

天王老子來,我也沒記錯(cuò)!

有誰還記得這場爭論來源嗎?當(dāng)時(shí)是一位網(wǎng)友發(fā)布文章《出大事了,我們這個(gè)時(shí)空的時(shí)間線似乎被人動(dòng)了!》。這位網(wǎng)友在文章中稱,自己記憶中在初中時(shí)期背誦的課文“故天將降大任于斯人也”,變成了“天將降大任于是人也”。

其實(shí)關(guān)于“是人”還是“斯人”的討論,每隔一段時(shí)間就會(huì)展開一次,而這一次人教社的回應(yīng)將這種討論熱情助推到頂點(diǎn)。

10月26日,有媒體針對(duì)此事采訪了人民教育出版社中學(xué)語文編輯部的工作人員,對(duì)方表示,該出版社從1961年收錄孟子的《生于憂患,死于安樂》課文以來,歷套教材文章一直是“故天將降大任于是人也”,從未有過“故天將降大任于斯人也”。這一權(quán)威回應(yīng)也讓話題#故天將降大任于是人還是斯人#迅速登頂熱搜。

不過即使人教社給出回應(yīng),也有網(wǎng)友曬出自己的教材截圖顯示“是人”,“斯人”派依舊堅(jiān)決表示,“就是天王老子來,我學(xué)的也是‘斯人’”!

天目新聞搜集到的寫有“斯人”的教材截圖。

隨后,一些“斯人”版本的教材真的被網(wǎng)友找了出來。據(jù)天目新聞報(bào)道,一位北京的網(wǎng)友翻閱孩子的初中語文課本時(shí),發(fā)現(xiàn)里面赫然寫著“天將降大任于斯人也”。這篇文章被收錄在北京出版社2019年出版的義務(wù)教育教科書《語文》(九年級(jí)下冊(cè))的《古文三則》。

還有網(wǎng)友在武漢大學(xué)出版社出版的《大學(xué)語文》教材中找到了“斯人也”的字樣。以及冀教版小學(xué)五年級(jí)下冊(cè)語文教材第85頁的引用中也出現(xiàn)了“斯人也”版本。

所以問題來了,考試時(shí)到底要寫“是人”還是“斯人”才能得分?

天目新聞搜集到的冀教版小學(xué)五年級(jí)下冊(cè)寫有“斯人”的教材截圖。

敲黑板,知識(shí)點(diǎn)來了!

針對(duì)上述討論,還有人提出記成“斯人”版本的人,也有可能是受到范仲淹的《岳陽樓記》中“微斯人,吾誰與歸?”的影響,混淆了記憶。

網(wǎng)友評(píng)論截圖

其實(shí)大家在背誦名篇佳句和古詩詞時(shí),經(jīng)常會(huì)有這種容易混淆記憶、意思相近的詞語,并在考試中干擾你的選擇,下面這些詩詞你都記對(duì)了嗎?

(√)魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。

(x)魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可兼得,舍魚而取熊掌者也。

【注】該句出自《魚我所欲也》,本意不是說二者必然不可兼得,而是強(qiáng)調(diào)當(dāng)如果不能兼得的時(shí)候,我們應(yīng)當(dāng)如何取舍。

網(wǎng)友評(píng)論截圖

(√)愿得一心人,白頭不相離

(x)愿得一人心,白首不相離

【注】該句出自漢代白頭吟》。意指本以為嫁了一個(gè)情意專心的稱心郎,可以相愛到老不離不棄。

(√)侯門一入深如海,從此蕭郎是路人

(x)一入侯門深似海,從此蕭郎是路人

【注】該句出自唐代崔郊的《贈(zèng)去婢》。意思是:一旦進(jìn)入深幽如海的侯門,從此心中愛戀之人便成為了陌路之人。

(√)粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間

(x)粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間

網(wǎng)友評(píng)論截圖

【注】該句出自明代于謙的《石灰吟》。意為:即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚的氣節(jié)留在人世間。

(√)兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天

(x)兩只黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天

【注】該句出自唐代杜甫的《絕句》。意思是:黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。

如果考你上面這些詩句,你能拿滿分嗎?

網(wǎng)友評(píng)論截圖

其實(shí)大家爭論“是人”還是“斯人”,歸根結(jié)底是表現(xiàn)出一種對(duì)待學(xué)術(shù)問題的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,值得肯定。不僅如此,大家的討論范圍漸漸的也從“是人”和“斯人”,擴(kuò)展到更廣的領(lǐng)域。

網(wǎng)友評(píng)論截圖

有人提出可以用音律的角度去看“是”還是“斯”更符合;有人則從漢語言變化演進(jìn)的角度提出看法;更有人提出其他容易混淆的詩句供大家探討。

網(wǎng)友評(píng)論截圖

文化的意義不在于爭論出到底誰對(duì)誰錯(cuò),而是在這場爭論中,你是否真正領(lǐng)悟到這些文字背后傳達(dá)的意義?如果天真要降大任于你,你能否扛得起這個(gè)大任?(完)

]]>
斯字多少畫?斯字五行屬什么及解釋! http://www.51zclw.cn/archives/25441 Fri, 11 Nov 2022 18:29:40 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=25441 應(yīng)璐洋 邱伊娜 黃玉環(huán)/天目新聞

這兩天,關(guān)于“斯人”還是“是人”,網(wǎng)友們已經(jīng)吵翻了天。話題#故天將降大任于是人還是斯人#10月27日登上微博熱搜榜第一位,當(dāng)天閱讀量直逼四億。

此次爭論源自日前一位網(wǎng)友發(fā)布的文章《出大事了,我們這個(gè)時(shí)空的時(shí)間線似乎被人動(dòng)了!》。文章中這位網(wǎng)友稱記憶中初中時(shí)期背誦的課文“故天將降大任于斯人也”,變成了“天將降大任于是人也”。這一說法得到了海量網(wǎng)友的認(rèn)可。到底是網(wǎng)友記憶出現(xiàn)了偏差,還是教材真的變了?

天目新聞?dòng)浾?/a>多方調(diào)查后發(fā)現(xiàn),至少在北京出版社2019年出版的義務(wù)教育教科書語文》(九年級(jí)下冊(cè))、冀教版小學(xué)語文教材(五年級(jí)下冊(cè))和武漢大學(xué)出版社出版的《大學(xué)語文》中,都曾出現(xiàn)過“斯人”的版本。

至于為何那么多網(wǎng)友都認(rèn)為是“斯人”,天目新聞?dòng)浾?/a>采訪了多位專家,他們表示,這可能要從語義學(xué)、傳播學(xué)、心理學(xué)等等方面來找原因。“大眾只要關(guān)心大任之所受的磨礪就好,這是文化真正的意義。”文化學(xué)者、北京師范大學(xué)教授于丹對(duì)天目新聞?dòng)浾?/a>這樣說道。

從小到大都學(xué)錯(cuò)了?三本教材中都有“斯人

其實(shí),“斯”和“是”這兩個(gè)字,都表示“這”的意思,兩個(gè)字的用法和意思本來就非常接近,因此也容易發(fā)生混用。

天目新聞?dòng)浾?/a>在檢索資料后發(fā)現(xiàn),真有網(wǎng)友曬出了一些“斯人”版本的教材。

一位北京的網(wǎng)友翻閱了自家孩子2019年上初中時(shí)的語文課本,發(fā)現(xiàn)里面赫然寫著“天將降大任于斯人也”。

北京出版社2019年出版語文課本。

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

這篇文章被收錄在北京出版社2019年出版的義務(wù)教育教科書《語文》(九年級(jí)下冊(cè))的《古文三則》。這位網(wǎng)友告訴天目新聞?dòng)浾?/a>:“這是我家孩子上中學(xué)的時(shí)候用的書,2019年在用。”

天目新聞?dòng)浾?/a>隨即在中國國家版本館中搜索此書的ISBN(書號(hào)),確實(shí)找到了這本教材。搜索結(jié)果顯示,此書出版于2019年1月。

中國國家版本館搜索截圖

還有網(wǎng)友在武漢大學(xué)出版社出版的《大學(xué)語文》教材中找到了“斯人也”的字樣。

武漢大學(xué)出版社《大學(xué)語文》教材。

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

此外,冀教版小學(xué)五年級(jí)下冊(cè)語文教材第85頁的引用中也出現(xiàn)了“斯人也”版本。

冀教版小學(xué)五年級(jí)下冊(cè)。

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

換句話說,起碼在一些網(wǎng)友的記憶中,他們學(xué)到的的確是“斯人也”。

哪個(gè)版本權(quán)威?人教社稱其教材一直為“是人”

而在更多網(wǎng)友的記憶中,這句大家耳熟能詳?shù)墓盼某霈F(xiàn)在人教版語文教材一篇題為《生于憂患死于安樂》的課文中,選自《孟子·告子下》。

這個(gè)話題出現(xiàn)后,網(wǎng)友們紛紛翻箱倒柜找出各版語文教材并在網(wǎng)上曬出截圖。截圖顯示,人教社1961年、1982年、1991年和2001年四個(gè)版本的語文教材中確實(shí)均寫著“是人”。

人教社1961年版初中語文教科書。

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

人教社1982年版初中語文教科書。

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

人教社1991年版初中語文教科書。

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

人教社2001年版初中語文教科書。

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

對(duì)于此次爭論,人民教育出版社語文編輯部在10月26日接受相關(guān)媒體采訪時(shí)就表示,自從1961年該出版社收錄這篇課文以來,歷屆教材文章一直都是“故天將降大任于是人也”,從未有過“故天將降大任于斯人也”。

杭州惠興中學(xué)教齡39年的語文老師程建飛則在接受天目新聞采訪時(shí)表示,關(guān)于“是人”還是“斯人”的問題,老師們?cè)诮虒W(xué)中也時(shí)常會(huì)探討。但可以肯定的是,近些年學(xué)校使用的幾版語文教材中出現(xiàn)的都是“是人”。程建飛表示,作為面向全國中學(xué)生的規(guī)范教材,里面的文章都經(jīng)過編輯團(tuán)隊(duì)的仔細(xì)校對(duì),應(yīng)該都是參照了較為權(quán)威的古代文獻(xiàn)。

桐鄉(xiāng)市鳳鳴高級(jí)中學(xué)語文教師陸晨華家中收藏了不少古文書籍,他在接受天目新聞?dòng)浾卟稍L時(shí)說,相對(duì)權(quán)威的古書,如漢代趙歧注的《孟子注疏解經(jīng)》以及南宋形成的十三部儒家經(jīng)典《十三經(jīng)》,上面記載的都是“是人”?!捌鋵?shí)很多出土的簡牘帛書上面,也可以看到很多的錯(cuò)別字?!标懗咳A說。

“斯人”版為何流行?可能有語義學(xué)、傳播學(xué)、心理學(xué)多種原因

記者在身邊做了一個(gè)簡單的調(diào)查,10個(gè)人中有九個(gè)說自己以為“斯人”是對(duì)的。為何“斯人”版更流行?這可能要從語義學(xué)、傳播學(xué)、心理學(xué)等等方面來找原因。

浙江古籍出版社資深編輯路偉從大眾“口口相傳”特性的角度,提供了一種解惑思路。

他告訴天目新聞?dòng)浾撸笆恰弊鳛椤斑@”的意思在現(xiàn)代漢語中已經(jīng)很少用了,因此人們可能對(duì)這種用法相對(duì)陌生一些:“發(fā)生誤傳也可能是因?yàn)椋谝恍┑胤降姆窖灾?,平翹舌音發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),因此在口口相傳中將翹舌音‘是’發(fā)成了更快、更好發(fā)音的平舌音‘斯’?!?/p>

教育部統(tǒng)編中小學(xué)語文教科書總主編、北京大學(xué)中文系教授溫儒敏的看法也比較接近。

他此前曾發(fā)微博表示,大家讀作“斯人”可能是因?yàn)檫@個(gè)詞在許多名詩名篇中出現(xiàn)過,并且生活中“斯人已逝”這些常用的表達(dá)使我們對(duì)“斯人”這個(gè)詞較為熟悉,也感覺更有“文氣”,所以讀作“斯人”。

溫儒敏社交媒體截圖

從另一個(gè)角度來說,在某些事情上,大眾傳媒的影響力可能比老師上課教的大得多。

有網(wǎng)友表示,自己對(duì)這句話最深的印象來源并不是課本,而是古早的電視劇之中,當(dāng)時(shí)演員的臺(tái)詞念的就是“斯人”。也有網(wǎng)友認(rèn)為,群體性錯(cuò)誤記憶的出現(xiàn)和心理暗示有關(guān)。因?yàn)槿藘A向于相信別人所說的是正確的。一旦有錯(cuò)誤信息出現(xiàn),很可能誤導(dǎo)了既有記憶的真實(shí)性。

天目新聞?dòng)浾咴谒阉饕嬷休斎搿疤鞂ⅰ眱蓚€(gè)字時(shí),自動(dòng)排列在第一位的結(jié)果也是“斯人”的版本。在這樣的“耳濡目染”之下,也不難理解為什么“斯人”版本能在大家的心中留下如此深刻的印象了。

搜索引擎截圖

10月27日晚,記者也就這個(gè)問題請(qǐng)教了文化學(xué)者、北京師范大學(xué)教授于丹。

她的說法挺有意思:“我個(gè)人認(rèn)為這個(gè)考據(jù)意義不大,應(yīng)該屬于學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研討。大眾只要關(guān)心大任之所受的磨礪就好,這是文化真正的意義?!?/p>

一個(gè)熱搜,能讓大家更關(guān)心《孟子》的文本,從而愈發(fā)走近中國傳統(tǒng)文化,這才是爭論的價(jià)值所在。

本期資深編輯 邢潭

]]>
影成語四個(gè)字?影成語接龍! http://www.51zclw.cn/archives/25358 Thu, 10 Nov 2022 08:29:40 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=25358 白云深處有人家VS 白云生處有人家。

最近,興起一股咬文嚼字、顛覆古文關(guān)鍵詞之風(fēng)。

最先,大家最耳熟能詳?shù)墓盼某蔀閷?dǎo)火索:人教社工作人員澄清,“天將降大任于斯人也”實(shí)際為“天將降大任于是人也”!

一石激起千層浪,眾人驚覺,你們敢懷疑我們的記憶力?群情涌動(dòng),從60后到00后,沒有了代溝,只有一個(gè)共同的槽點(diǎn),我們的記憶是堅(jiān)不可摧的。

眾人死戰(zhàn)不退,人教版工作人員也死活不承認(rèn)是后期改動(dòng)過!更是拉出一個(gè)曼德拉效應(yīng)給眾人扣屎盆子,紅口白牙的說是大眾記憶偏差!

圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪!

現(xiàn)在愈演愈烈屎盆子互相扣,一片“屎”氣洋洋,反正就是互相說對(duì)方耍賴皮。

我也認(rèn)為人教社耍賴皮,分明怕壞了名聲,葬了烏騅馬,舍了虞姬,反正求勝欲大過霸王不會(huì)去自刎,

此名句到底為何,是“于斯人”還是“于是人”,別說曼德拉掛了,就是希特勒活了,也注定成為懸案!

眾人死活不認(rèn)曼德拉,人教社冷冷一笑,你們不是曼德拉效應(yīng),你們根本就是精神分裂!人教社隨手飆出一支奇兵,頓時(shí)殺的網(wǎng)友馬失前蹄。

大家突然發(fā)現(xiàn)平時(shí)信手拈來刷意境的名句“ 白云深處有人家”,竟然在課本已經(jīng)改為“白云生處有人家”!

不要小看“深”和“生”只差了一個(gè)“g”!但是“深”遠(yuǎn)比“生”更有想象的空間,這種改動(dòng)完全是意境界信仰的崩塌。

眾網(wǎng)友對(duì)自己的記憶能力產(chǎn)生了“深深”的懷疑,“生生”的認(rèn)為真的是前些年記憶缺失的無可言表?

對(duì)此人教社厚道了不少,給大家上了一堂教育課。言稱在杜牧的《樊川集》中,用“生處”的較多;“深處”則常見于他人著作對(duì)杜牧詩句的轉(zhuǎn)引。明朝何良俊在《四友齋叢說》卷三十六“考文”中評(píng)述道:“杜牧之詩‘遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家’,亦有親筆刻在甲秀堂帖中。今刻本作‘深’,不逮‘生’字遠(yuǎn)甚?!敝毖杂谩吧弊忠饩掣?。綜合考慮上述條件,教材便選用了“白云生處”這一版本。

眾網(wǎng)友心下不服,但皆認(rèn)為這個(gè)不是重點(diǎn)能勉強(qiáng)接受,不如再接再勵(lì)繼續(xù)與人教社纏斗撕逼“斯人”,“是人”才是王道。

你方唱罷我登場,偏偏更有好事者搬出更刁鉆的冷僻讀音刁難眾網(wǎng)友!

遠(yuǎn)上寒山石徑斜,讀“xie”還是“xia”?

幸好,這個(gè)比較好解釋。

以前古人寫詩都講求押韻,在此讀“xia”,基本沒有毛病。

我大致又了解了一下,“客家話”自來就是古漢語語系之一,而在客家話里,“斜”就讀作“xia”。江西一帶,口語中的“斜”也讀作“xia”。

這個(gè)方面需要各位當(dāng)?shù)乩媳斫o確認(rèn)一下了。

此名句的顛覆也就罷了,總歸屬于古語和文言文范疇。因歷史久遠(yuǎn),產(chǎn)生一些個(gè)別字讀音的變化,也僅僅幾個(gè)月睡不好就能釋懷的。

可是好死不死,大家都最認(rèn)識(shí)的一個(gè)字,全然成了大多數(shù)人的知識(shí)盲點(diǎn)!

拾,不要去說別的意思,單純?nèi)嗣駧糯髮懤锩嬗校筒豢赡軟]人不認(rèn)識(shí)錢!

但到了“拾級(jí)而上”,直接給了大家一悶棍!在這里,“拾”竟然不讀(shi),這才真是咬文嚼字的天花板!

拾級(jí)而上,拾讀作(she)!

一時(shí)間,別人我不知道,我就感覺我初中以上的文憑都是我自己畫的!我說我是小學(xué)畢業(yè)都不配!

確實(shí)讓人非常迷茫!

我只能排遣自己,斜到底讀啥,拾到底讀啥,真的不重要!

而且,如果考試將這些冷僻的字音詞義當(dāng)作考點(diǎn),才真正是文化的一種悲哀。

法律如此嚴(yán)明,還講一個(gè)“公序良俗”。

對(duì)于這些大眾已經(jīng)形成共識(shí)的讀音和認(rèn)定,偏偏去咬文嚼字,是要證明誰的智商和學(xué)識(shí)的高人一等嗎?

關(guān)鍵是,有人識(shí)得這一個(gè)冷僻之處,也不可能所有冷僻都識(shí)得。難道以后要形成尋究這些基本無用的冷僻之風(fēng)?

共識(shí)的一些定論,哪怕與真實(shí)不符,我想也應(yīng)該以大眾的共識(shí)為標(biāo)準(zhǔn)。

現(xiàn)在把很多心思用在咬文嚼字,如孔乙己“回”字的幾種寫法一般,不但是迂腐,更是一種徒耗心神的無用功。

漢語是博大精深,而不是故作刁鉆,故作高深,故作神秘。

目前咬文嚼字之愈演愈烈,徒增無效爭論,實(shí)不可?。?/p>

“于斯人也”,“于是人也”,人教社也別嘴硬了,人非圣賢孰能無過。

“于斯人也”,一眾網(wǎng)友可能全部記錯(cuò)?根本不可能!人教不如開誠布公認(rèn)錯(cuò)就是。

]]>