一级日韩无码毛片免费一区二区,国产精品无码久久久久ys http://www.51zclw.cn 寶寶取名 公司起名 專家起名 周易起名 姓氏起名 Sun, 23 Apr 2023 14:03:07 +0000 zh-Hans hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.2 http://www.51zclw.cn/wp-content/uploads/2023/04/2023042403580774.png 故鄉(xiāng)方言 – 寶寶取名網(wǎng) http://www.51zclw.cn 32 32 蹇蹇三事師師百僚的意思,蹇蹇三事,師師百僚是什么意思 http://www.51zclw.cn/archives/32270 Sun, 23 Apr 2023 14:02:40 +0000 http://www.51zclw.cn/?p=32270

富平方言趣談

文/黨四善

以外省人觀之,故鄉(xiāng)富平方言十分怪異、費(fèi)解,什么把吃飯說(shuō)成“咥(二聲)飯”、把打架說(shuō)成“打錘”、把跑開(kāi)說(shuō)成“jie(三聲)wa(三聲)啦”等等,叫人聽(tīng)了,如墜五里霧中。

于是一言以蔽之曰:太土了!

其實(shí),他們只看到了表面現(xiàn)象,而忽視了故鄉(xiāng)方言最重要的一面:雅。而這個(gè)“雅”來(lái)自歷史悠久而文質(zhì)彬彬的“雅言”。

雅言是中國(guó)最早的通用語(yǔ)言,相當(dāng)于現(xiàn)在的普通話,它也是當(dāng)時(shí)的官方語(yǔ)言。

從建都關(guān)中西周開(kāi)始,一直到唐代,關(guān)中方言一直被稱為“雅言”。關(guān)中平原這塊熱土曾經(jīng)孕育了《詩(shī)經(jīng)》、《史記》、《漢書(shū)》和眾多的唐詩(shī)。時(shí)至今日,很多古漢語(yǔ)文獻(xiàn)乃至唐詩(shī),只有用關(guān)中方言來(lái)讀,才能品出當(dāng)時(shí)的韻味。關(guān)中方言,在古代其所以被稱為雅言并做為國(guó)語(yǔ)使用,還因其語(yǔ)調(diào)發(fā)音圓潤(rùn)、悅耳,具有高雅脫俗之義。而很多看似平常甚至奇異的關(guān)中話,都可從從古文獻(xiàn)中找出源頭。換言之,關(guān)中方言是古代漢語(yǔ)的活字典。

故鄉(xiāng)富平,自周代始至秦漢隋唐,一直為京畿之地,其方言也極大地傳承了華夏雅言。因此,它也極具高雅之美。

有傳承也有變異,千百年的歲月流轉(zhuǎn),也產(chǎn)生了故鄉(xiāng)方言的另一面:俚。

所謂“俚”,就是相對(duì)于“雅”而言。如果說(shuō)“雅言”是官方正規(guī)用語(yǔ),是“城里話”、標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),那么,“俚語(yǔ)”就是指鄉(xiāng)下人習(xí)用的通俗的語(yǔ)言,是不正規(guī)的語(yǔ)言詞匯。

故鄉(xiāng)富平方言中有相當(dāng)一部分屬于俚語(yǔ)。它們形象、粗獷、玄秘而又妙趣橫生,是千百年來(lái)故鄉(xiāng)秀美山川孕育出來(lái)的山珍野味,歷來(lái)為故鄉(xiāng)民眾所珍重。

故鄉(xiāng)方言具有雅與俚的二重性,而由于幾千年歲月煙塵的遮蔽,許多雅言的真面目已難以辨認(rèn),特別是那些“形俚而實(shí)雅”的情形,應(yīng)該是人們考察的重點(diǎn)和難點(diǎn)。

一、富平方言中的“雅”

1.嫽(liao,二聲

故鄉(xiāng)方言中,大多數(shù)情況下都把“好”說(shuō)成“l(fā)iao(二聲)”:

這東西liao 得很!就是說(shuō)這東西很好,或是外觀美或是吃著香或是用著方便用著有效。

???是個(gè)liao人!是說(shuō)那個(gè)人或性格好容易打交道或樂(lè)于助人或愛(ài)幫人排解疑難糾紛。

老王的媳婦liao的太!是說(shuō)她長(zhǎng)得漂亮。

如果或事或人好到極致,便會(huì)激情四射地高呼:liao bobo!

以外地人觀來(lái),說(shuō)“好”不就行了,為什么偏要說(shuō)“l(fā)iao”呢?“l(fā)iao”字也忒土了點(diǎn),怎么寫(xiě)呢?殊不知,這種說(shuō)法卻是地地道道的華夏雅言!它文質(zhì)彬彬歷史韻味也很厚重?!?/span>

翻開(kāi)開(kāi)啟了華夏文脈的《詩(shī)經(jīng)》,這個(gè)“l(fā)iao”字便會(huì)映入眼簾。在《 國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·月出》篇開(kāi)頭便吟道:“月出皎兮,佼人僚兮”?!?span id="qh8irle" class="candidate-entity-word" data-gid="713398">說(shuō)文》:“僚,好貌”。僚在做形容詞用時(shí),與“嫽”相同,是美好、敏慧的意思。在陜西話中,常常寫(xiě)作嫽,讀音也和普通話一致。你看,開(kāi)初以為它粗僻,其實(shí)卻很高雅。

2.犒勞

年少時(shí)常在鄉(xiāng)間聽(tīng)到大人們說(shuō)“kao (一聲)勞(三聲)”:

一個(gè)久居鄉(xiāng)間的老農(nóng),在那些年月里,能填飽肚皮就很不錯(cuò)了,至于吃一頓好飯,那更是十分難得的稀罕事。偶而子女孝敬幾個(gè)錢(qián),滿心歡喜去趕集,當(dāng)然是沖著一碗炒饸饹或是一碗醪糟打雞蛋去的。在村口碰到一位老伙計(jì),一看這情形,隨口便問(wèn):“今天上街kao lao去呀?”

有好些年,年少好奇的我對(duì)這個(gè)kaolao百思不得其解:明明是去吃飯,為什么不說(shuō)“吃”?或者說(shuō)“吃好的去呀?”這聽(tīng)起來(lái)咋怪怪的,“靠牢”?“靠老”?太土氣了些吧?

許多年以后,我才恍然大悟:原來(lái)這是吾鄉(xiāng)傳承幾千年的華夏雅言,不僅沒(méi)有絲毫土氣,反倒是高雅的很!這不就是古今文章中常見(jiàn)的“犒勞三軍”的那個(gè)“犒勞”嗎?

其實(shí),早在秦代的《呂氏春秋·悔遇》中就寫(xiě)道:“使人臣犒勞以璧,膳以十二牛。”《三國(guó)志·魏志·明帝紀(jì)》:“遣使者持節(jié)犒勞合肥、壽春諸軍?!?/span>

犒勞,普通話讀作kao(四聲)lao(二聲),作動(dòng)詞用,是犒賞、慰勞的意思,也可以作名詞用,指犒賞慰勞的東西。鄉(xiāng)下人把吃一頓好的叫“犒勞”,那當(dāng)然是自己高規(guī)格地犒賞慰勞了自已一下。你看,在極普通的日常生活用語(yǔ)中,一不小心就體現(xiàn)岀秦地語(yǔ)言中傳承幾千年的高雅和斯文。

3.拈香

與上述情形相同,年少時(shí)對(duì)“nian(二聲)xiang(四聲)”一詞好長(zhǎng)時(shí)間都十分困惑。兩個(gè)年輕小伙子關(guān)系越來(lái)越好,于是就“拜親”(還是故鄉(xiāng)方言,就是結(jié)拜了)了,大人們就說(shuō)“唔兩個(gè)nianxiang了”。

好奇的我又陷入了深深的困惑:兩個(gè)人成結(jié)拜兄弟,為什么要說(shuō)成nianxiang呢?我開(kāi)初理解成“他們一個(gè)把一個(gè)研響了” 就是兩個(gè)人結(jié)拜時(shí),互相在手上或臉上壓出響聲。因?yàn)?span id="otlhbkc" class="wpcom_tag_link">故鄉(xiāng)方言把“研墨”的“研”就念成“nian ” (二聲)(用手指或別的物件壓住一個(gè)東西反復(fù)旋轉(zhuǎn)。)這樣的話,總是覺(jué)得“nianxiang”這種說(shuō)法怪誕神秘而又土得掉渣!

好些年以后,我終于頓悟:這種說(shuō)法不僅不土,而且雅得很!不就是古時(shí)人們結(jié)拜時(shí)先要焚香,然后各人持香在手,口中念念有詞,一番祝禱,儀式告成。這大概就簡(jiǎn)稱為“拈香”。

因之,這種叫法古奧而高雅,透著濃濃的書(shū)卷氣!不特如此,對(duì)于這個(gè)“拈”字的讀音,故鄉(xiāng)方言也和普通話一致,都讀為nian(二聲)。

4.央

在為兒子訂婚時(shí),故鄉(xiāng)習(xí)俗中有一個(gè)環(huán)節(jié)叫“niang(三聲)men(二聲)人”,就是拿著禮品上媒人家去求媒人給兒子說(shuō)媳婦。但為什么把這種這種儀式這樣叫呢?我又是好長(zhǎng)時(shí)間不得其解,覺(jué)得這說(shuō)法太怪僻了!后來(lái),經(jīng)過(guò)多次揣摸,才恍然大悟:

原來(lái)這是“央媒人(普通話讀為yang(一聲)mei(二聲)人”用故鄉(xiāng)方言的讀音。就是拿著禮品去央告媒人給兒子介紹對(duì)象。

你看,這里這個(gè)“央”字不是很古雅嗎?何來(lái)怪僻之感呢?

5.迿、不卯

唔兩個(gè)人好的像指甲縫里的肉,咋又給弄xun(一聲)(讀音為“訓(xùn)”)了?

老張這兩天xun老王著哩!

那是個(gè)xun客,跟是人都不mao(四聲)!

xun在故鄉(xiāng)方言中表示兩個(gè)人關(guān)系不睦,一個(gè)不理一個(gè);而不mao也是同一個(gè)意思。

xun和不mao這兩個(gè)方言用語(yǔ)很長(zhǎng)時(shí)間使我感到難解,特別是它們的文字表達(dá)使我陷入了深深的迷思,心想這大概確乎是一種土語(yǔ)吧?

但后來(lái)對(duì)于mao,我想通了,它應(yīng)該寫(xiě)作“卯”,是木工活上“卯榫”的卯?!安幻睉?yīng)該是說(shuō)兩個(gè)人不能像卯和榫那樣緊密配合,就是說(shuō)兩人關(guān)系挺別扭的。你看,這不是挺文的嗎,何土之有?

至于xun,看了伍永尚先生在《原生態(tài)的西安話》中的考證,我才恍然大悟:xun寫(xiě)作“迿”,不僅一點(diǎn)都不土,而且煌煌然出現(xiàn)在歷史文獻(xiàn)中!

伍書(shū)中介紹了“迿”的出處:

《公羊傳·定公十年》:“朋友相衛(wèi)而不相迿”。

查《百度百科》,對(duì)這句話的解釋,是說(shuō)朋友之間應(yīng)該支持、協(xié)助、相維護(hù),而不應(yīng)該疏遠(yuǎn)、隔閡、鬧矛盾。由此看來(lái),“迿”應(yīng)該就是故鄉(xiāng)方言中的那個(gè)“xun”的準(zhǔn)確表達(dá)。不過(guò)這個(gè)字普通話唸四聲,而故鄉(xiāng)話唸一聲。

6.傖

脾氣暴躁,說(shuō)話愛(ài)沖撞人在故鄉(xiāng)叫做“ceng(一聲)”:

你好好說(shuō)話,ceng啥呢嘛?

那人是個(gè)ceng三,不要和他計(jì)較!

還有一種流行的說(shuō)法,稱陜西人的典型性格是“生ceng楞倔”。

在上述伍永尚先生的書(shū)中也找到了這個(gè)ceng的古籍記載:南朝劉宋皇帝劉駿與大臣王玄謨開(kāi)玩笑,叫他“老傖”。這就是說(shuō),ceng應(yīng)該寫(xiě)作“傖”,它也不是生僻古怪的,而是文謅謅的。伍書(shū)中還說(shuō),與傖近義的還有“牚”,因?yàn)椤稘h書(shū)·匈奴傳》上有“陳遵與相牚距…”的記載,意思是兩人態(tài)度不冷靜,鬧別扭。

但是,查《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,“傖(傖)” 是粗野的意思,唸cang(一聲),但在古籍《韻會(huì)》中記載讀音可為鋤庚切,就是用“鋤cou” 的聲母c和“庚geng”的韻母eng相拼為“傖ceng”,因?yàn)楦且宦?,所以這里ceng也應(yīng)讀一聲,這就和故鄉(xiāng)話“傖ceng【一聲】”一致了。

關(guān)于關(guān)中人典型性格“生ceng楞倔”中的“ceng(一聲)”,到底是寫(xiě)成“傖”好還是寫(xiě)成“牚”好,筆者覺(jué)得寫(xiě)成“傖”比較確切,也形象。原因如下:

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,“傖”作“粗野”解,這個(gè)意思與故鄉(xiāng)方言中“ceng”的“脾氣暴躁,說(shuō)話愛(ài)沖撞人”很貼合。而“牚”根據(jù)《百度百科》上的解釋,其本義是露出嘴外的犬牙,引申義是抵抗,轉(zhuǎn)義是傾斜的柱子(起支撐作用的,還有桌椅等腿間的橫木,俗稱牚子—筆者注)。而上述引文中的“陳遵與相牚距…”是說(shuō)兩人說(shuō)不到一塊兒,并沒(méi)有涉及他們說(shuō)話的態(tài)度是否粗暴,因此把“生ceng楞倔”中的ceng寫(xiě)成“牚”不太確切。

這里還有一個(gè)題外話,鄉(xiāng)間有時(shí)候把吃飯叫“ceng飯”(注意!這里和混飯吃的那個(gè)蹭飯不是一回事),這多半是大人不耐煩時(shí)對(duì)小孩這樣說(shuō)。但是,這個(gè)ceng,實(shí)在找不到相應(yīng)的漢字。

這里再?gòu)?qiáng)調(diào)一下,故鄉(xiāng)方言中的雅言很容易被誤認(rèn)為俚語(yǔ),這種“形俚而實(shí)雅”的情況更需仔細(xì)考察。例如,“這兩個(gè)娃能kuang(一聲)到一搭”“你就在這兒kuang,甭胡跑!”,這里是把小孩玩耍叫做kuang,乍聽(tīng)似乎比較土氣,但其實(shí)它不就是那個(gè)“狂”字嗎?再有一種情形是鄉(xiāng)間把雅言叫轉(zhuǎn)音了,叫人聽(tīng)起來(lái)十分土氣。比如,鄉(xiāng)間人給娃娶媳婦,除了彩禮,還要另給一筆錢(qián),被叫做“gao(四聲)tai(四聲)錢(qián)”聽(tīng)起來(lái)好像“高抬錢(qián)”,很費(fèi)解,其實(shí)那是“招待錢(qián)”的方言讀音。

二、富平方言中的“俚”

1.借用自然界和生產(chǎn)生活中的現(xiàn)象而轉(zhuǎn)化為形象生動(dòng)的地方特色語(yǔ)言

【1】不按板

這是指說(shuō)話隨便、辦事荒唐,好像唱戲時(shí)不按鼓點(diǎn)板式來(lái),也就是人們常說(shuō)的“荒腔走板”。

【2】壓不到轍里(鄉(xiāng)間把“壓”唸nia(一聲),把“轍”唸chie(二聲))

指不聽(tīng)人訓(xùn)誡、勸告甚至危言強(qiáng)勸而固執(zhí)錯(cuò)誤的想法或不改錯(cuò)誤的言行。轍指車(chē)轍,此處借用過(guò)去人們趕馬車(chē)上路做比喻。類(lèi)似地還有:

???娃這事弄得太出轍啦!“岀轍”就是不顧常理做了錯(cuò)事。

【3】你趕緊蟄??!(鄉(xiāng)間把蟄唸成che(二聲))

類(lèi)似地還有:

“你cheche 的!”,這一般是長(zhǎng)輩喝斥晩輩讓他不要胡來(lái)或者亂說(shuō)話。自然界有的昆蟲(chóng)有冬眠習(xí)性,到時(shí)躲在洞里幾個(gè)月都不岀來(lái),稱之“蟄伏”。故鄉(xiāng)話的“chechou”就是借用一些動(dòng)物的這一生活習(xí)性,表達(dá)要求人們收斂語(yǔ)言行動(dòng)不要盲動(dòng)的意思。

【4】惹不起就不要惹人家,看叫nia美美can(一聲)了一頓。

這里的“nia”不是上面【2】中的向下壓的意思,而是吾鄉(xiāng)對(duì)一些人稱代詞的叫法,讀一聲時(shí)指“他”,讀二聲時(shí)指“人家”或“他們”。查《百度百科》可知,許多省份方言中都有這個(gè)“nia”,且大多都表示“他”“他們”“人家”等人稱代詞,但卻沒(méi)有相應(yīng)的漢字。

這里的can是揍的意思,是典型的故鄉(xiāng)方言,把挨打的狀況刻畫(huà)得淋漓盡致,十足體現(xiàn)了當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言形象厚重入木三分的異樣色彩!

但是,用哪個(gè)漢字表示這個(gè)can呢?卻令人頗費(fèi)籌思。但聯(lián)想到吾鄉(xiāng)久負(fù)盛名的石刻技藝,石匠們?cè)谑峡套植皇蔷徒小癱an碑子”嗎?對(duì)了!那個(gè)打人的can不就是從石匠們的這個(gè)can中演化而來(lái)的嗎?真是太形象了!循此思路,筆者在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中找到一個(gè)“鏨”字,其解釋很切合上文所說(shuō)石匠刻碑子的can,只是普通話讀音為zan(四聲)。

看來(lái),這里的can字完全可以寫(xiě)成“鏨”。

行文至此,忽然想到,吾鄉(xiāng)方言中有時(shí)候還把吃飯叫做“can”:

“今兒叫弟兄們到你家can一頓去!”

這個(gè)can和上面的不是一回事,也找不到相應(yīng)的漢字。

2.利用諧音把正規(guī)的書(shū)面語(yǔ)言轉(zhuǎn)化為戲謔的方言土語(yǔ),從而產(chǎn)生出完全不同的使人忍俊不禁的諷刺性語(yǔ)言效果。

【1】“宣統(tǒng)”變“旋xuan(一聲)童”

小時(shí)聽(tīng)老人們講,清末帝溥儀當(dāng)皇帝的那年秋季,陰雨連綿,好多老百姓家里居住的土窯洞都倒塌了,無(wú)奈之下,流傳岀一種怪誕的說(shuō)法,說(shuō)這場(chǎng)災(zāi)岀在這娃娃皇上的年號(hào)上:他那年號(hào)叫“宣統(tǒng)”,原來(lái)他是一個(gè)“xuan(一聲)童”??!

這里的xuan(一聲)就是普通話里的旋(此處不讀二聲而讀四聲),是用車(chē)床切削或用刀子轉(zhuǎn)著圈地削的意思,故鄉(xiāng)人把打窯洞就叫“xuan(一聲)窯”,就是用的“旋”的這個(gè)意思。說(shuō)光緒皇帝是“xuan童”是說(shuō)這個(gè)小娃把是人家的窯都旋倒了。

【2】不弄事(四)光弄了鐙(鄧)啦

“ 弄deng(一聲)”,在故鄉(xiāng)方言中指的是不干正事而關(guān)注一些無(wú)關(guān)緊要的細(xì)枝末節(jié),或干一些人們認(rèn)為荒唐的事情。例如:

“你不好好寫(xiě)作業(yè),弄啥han(二聲)deng(一聲)哩?”

“正經(jīng)事上沒(méi)他,他就會(huì)弄deng(一聲)!”

故鄉(xiāng)方言里的這個(gè)deng,與之對(duì)應(yīng)的漢字也讓人費(fèi)盡思量。筆者思考的結(jié)果,覺(jué)得用馬鐙的“鐙”字比較貼切。大概它的原意是不上馬練武,光在那兒拭弄馬鐙呢!當(dāng)然,這只是筆者的猜測(cè),不一定準(zhǔn)確。

下面又是一個(gè)方言利用諧音的趣事!

在“文革”后期,開(kāi)展了一場(chǎng)“批鄧反擊右傾翻案風(fēng)”的運(yùn)動(dòng),不久,“四人幫”倒臺(tái)了。鄉(xiāng)民們便說(shuō),前一段時(shí)間是“不弄事(四)光弄鐙(鄧)”了!

【3】最有趣的是“文革”初期,那時(shí)的批判對(duì)象是三個(gè)人,分別是鄧拓、吳晗和廖沫沙。在農(nóng)村廣播天天鋪地蓋地的批判聲浪中,鄉(xiāng)民們從單調(diào)中尋求到一種別樣的快意。他們也不大了解這三個(gè)人的具體情況,于是就從他們的姓名上做起了文章:說(shuō)鄧拓是“登脫了”或“登脫gua了”(其意思是譬如上山時(shí)腳沒(méi)踩穩(wěn),登空了。那后果當(dāng)然嚴(yán)重了),說(shuō)吳晗是“唔兒喊叫”的(那肯定情況不妙),反而說(shuō)廖沫沙是“嫽的沒(méi)啥”(這意思就是情況好得很)。

有趣的是,這種惡作劇式的無(wú)意識(shí)玩鬧,反而切合了這三個(gè)人的結(jié)局:鄧拓自殺了,吳晗家破人亡,只有廖沫沙雖也屢遭磨難,但畢竟熬過(guò)來(lái)了,保住一條命,最后得到平反。

最近從一篇網(wǎng)文中看到,廖沫沙的子女后來(lái)聽(tīng)到上述趣談,還笑著感謝陜西人呢!

3.富平方言中的歇后語(yǔ)

故鄉(xiāng)方言中的歇后語(yǔ)往往先敘述一種形象生動(dòng)的現(xiàn)象,然后通過(guò)一種獨(dú)特甚至怪誕的視角從中概括出一種深刻或者引人發(fā)笑的結(jié)論。例如:

背鍋?zhàn)樱劚常┥仙搅ā埃ㄥX(qián))緊!

這是說(shuō)人家過(guò)日子經(jīng)濟(jì)狀況很拮據(jù)。

紅蘿卜調(diào)辣子哩——吃出沒(méi)看出!

這是說(shuō)某人平時(shí)不顯山不露水,一到關(guān)鍵時(shí)刻卻表現(xiàn)突出。

揹著捎馬攆駱駝哩——攆上搭不上!

“捎馬”,普通話唸shao(四聲)ma(三聲),又叫捎馬子,馬搭子,鄉(xiāng)間唸sao(一聲)ma(三聲),是一種兩頭有兜中間只有一層布的長(zhǎng)口袋,早年間人們趕集時(shí)搭在肩膀上,兩頭都可以裝東西。

這是鄉(xiāng)民們諷剌那些巴結(jié)人不看對(duì)象的人:或被巴結(jié)者根本不屑于與之打交道,或被巴結(jié)者高不可攀,總之達(dá)不到求人辦事的目的,白辛苦了一場(chǎng)。

4.富平方言的讀音

俗話說(shuō):“十里不同音”,故鄉(xiāng)方言除了濃重的陜西味之外,還有著縣域內(nèi)獨(dú)特的地域特色,特別是東北鄉(xiāng)的山區(qū)和沿山一帶。

在流曲以北,“吃““廠”“長(zhǎng)”等的聲母普遍發(fā)不了卷舌音“ch”“zh”,但也不像南方人那樣發(fā)成“c”“z”?!皬S”的聲母被發(fā)成“k”,把“廠”唸成“kang(四聲)”;“長(zhǎng)”的聲母發(fā)成“g”或“k”,當(dāng)表示官位的時(shí)候,把“長(zhǎng)”唸成“gang”(四聲),當(dāng)表示長(zhǎng)短的時(shí)候,把“長(zhǎng)”唸成““kang(二聲)”;至于“吃”的聲母很怪,

是舌頭伸直,氣流從喉嚨里噴岀來(lái)的,聲母表中找不出來(lái)的!“唱”“趁”“稱”的情況與此類(lèi)似。

這種獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象,在關(guān)中道也是獨(dú)樹(shù)一幟,前幾年在乒乓球場(chǎng)上,有人閑聊時(shí)問(wèn):“你富平薛鎮(zhèn)那塊兒咋把‘廠長(zhǎng)’說(shuō)成‘kang(四聲)gang((四聲)!’”引來(lái)了一片笑聲。

其實(shí),在故鄉(xiāng)還有比這更奇特的方言。

在美原東北一帶,把“任”“認(rèn)”叫“yin(一聲)”,例如,任務(wù)說(shuō)成“印務(wù)”、認(rèn)真說(shuō)成“印真”;把“熱”叫做“ye(三聲)”,例如,熱鬧說(shuō)成“葉鬧”;把“人”說(shuō)成“yen”,這個(gè)土語(yǔ)還找不到相應(yīng)的漢字。

如果注意一下,就會(huì)驚奇地發(fā)現(xiàn),上述說(shuō)法與東三省的方言一模一樣。據(jù)此,有地域文史研究者認(rèn)為,這與歷史上金國(guó)人曾佔(zhàn)領(lǐng)并統(tǒng)治過(guò)富平有關(guān)。但仔細(xì)想想,同是富平,流曲到縣城一帶的人為什么無(wú)此口音呢?

這個(gè)疑問(wèn)引導(dǎo)到一個(gè)命題:獨(dú)特的方言是否與當(dāng)?shù)鬲?dú)特的水土有關(guān)呢?

下面的情況似乎也支持著上面的猜測(cè)。

在縣域最東北的峪嶺山區(qū),除了岀現(xiàn)上述兩種語(yǔ)言現(xiàn)象之外,還有比這些些更奇特的:人們把“三”“嫂”“四”等字的聲母“s”做了怪異的變形。本來(lái)發(fā)這聲母時(shí)舌頭自然平伸,讓氣流從上下兩齒縫隙中沖出即可,但他們卻讓舌尖上卷并抵住上齒根,讓氣流從舌面兩邊洩出,發(fā)出一個(gè)很怪的音,漢語(yǔ)聲母表中根本找不到。

5.形象而寓意深刻(甚至尖刻)的口頭語(yǔ)

“ 瘦豬哼哼哩,肥豬也哼哼哩?!?/span>

這是諷刺日子過(guò)得富裕的人還在人前哭窮哩。

“揹過(guò)河不叫干達(dá)(唸gan【四聲】da【三聲】,干爸)”

這是在譴責(zé)忘恩負(fù)義者。

“捉住叫爺哩,丟脫胡bie(一聲)哩”

此言把那些當(dāng)面服軟一轉(zhuǎn)身就張狂的二賴子形象刻畫(huà)得維妙維肖。此處的bie是張狂彈跳的意思,還沒(méi)有找到相應(yīng)的漢字?!癰ie火燎亂”在故鄉(xiāng)方言中是說(shuō)小孩子發(fā)脾氣時(shí)胡蹦亂跳的樣子。

“賣(mài)石灰的見(jiàn)不得賣(mài)面的”這是說(shuō)同行相忌相斥相欺。

(注:本文部分圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系)

作者簡(jiǎn)介:黨四善,1945年生,陜西富平人,陜西科技大學(xué)教授,文學(xué)愛(ài)好者。

]]>