拼音作為現(xiàn)代漢語(yǔ)拼音輸入法的基礎(chǔ),是我們?nèi)粘I钪斜夭豢缮俚墓ぞ咧?。在拼音中?a href="http://www.51zclw.cn/archives/tag/%e5%ad%97%e6%af%8d" title="【查看含有[字母]標(biāo)簽的文章】" target="_blank">字母j也扮演著重要的角色。那么,究竟拼音j的正確書(shū)寫(xiě)格式是什么呢?本文將詳細(xì)介紹拼音j的正確書(shū)寫(xiě)格式,以幫助讀者更好地使用拼音輸入法。
首先,我們來(lái)看拼音j的發(fā)音。字母j在拼音中表示的是聲母j,并且發(fā)音為[j],類似于英語(yǔ)單詞”jelly”中的發(fā)音。在漢語(yǔ)中,聲母j常與韻母a、e、i、o、u、ü搭配使用,例如ja、je、ji、jo、ju、jü。因此,在拼寫(xiě)拼音字母j時(shí),我們需要注意以上搭配規(guī)則。
其次,讓我們來(lái)看看拼音j的正確書(shū)寫(xiě)格式。拼音字母j的書(shū)寫(xiě)形式和英語(yǔ)中的字母j相同,都是一個(gè)彎曲的小折線。書(shū)寫(xiě)時(shí),首先從字母上方開(kāi)始,向右下方畫(huà)一個(gè)彎曲的線條,再?gòu)挠蚁路较蛴疑戏疆?huà)一個(gè)小折線。這樣就完成了字母j的書(shū)寫(xiě)。
在使用拼音輸入法時(shí),正確書(shū)寫(xiě)拼音j非常重要。一方面,正確書(shū)寫(xiě)可以提高拼音輸入法的準(zhǔn)確性和速度,方便我們快速輸入漢字。另一方面,正確書(shū)寫(xiě)也是漢字拼音化的基礎(chǔ),使我們更好地理解和使用漢語(yǔ)拼音。
除了書(shū)寫(xiě)拼音j的正確格式,我們還需要掌握其他相關(guān)的知識(shí)。例如,聲母j在拼音中常常與韻母i搭配,形成ji的組合。這個(gè)組合在漢語(yǔ)中非常常見(jiàn),例如“機(jī)器”、“雞蛋”等。因此,我們需要注意在拼音輸入時(shí),輸入ji的正確順序和發(fā)音。
總結(jié)來(lái)說(shuō),拼音j的正確書(shū)寫(xiě)格式是一個(gè)彎曲的小折線,從字母上方開(kāi)始,向右下方畫(huà)一條彎曲的線條,再向右上方畫(huà)一個(gè)小折線。正確書(shū)寫(xiě)拼音j對(duì)于更好地使用拼音輸入法和掌握漢字拼音化非常重要。希望本文的介紹能對(duì)讀者有所幫助,更加熟練地使用拼音輸入法!
]]>在傳統(tǒng)的中華文化中,五行理論對(duì)人們的生活起著重要的指導(dǎo)作用。然而,對(duì)于一些洋字,比如英文字母,人們常常感到困惑,不知道它們?cè)?a href="http://www.51zclw.cn/archives/tag/%e4%ba%94%e8%a1%8c" title="【查看含有[五行]標(biāo)簽的文章】" target="_blank">五行中屬于哪一類。在這篇文章中,我們將探討洋字在五行中的歸屬。
五行是中國(guó)古代哲學(xué)觀念中的重要組成部分,包括五個(gè)基本元素:木、火、土、金和水。每個(gè)元素都代表著不同的特性和屬性,以及相應(yīng)的方位、季節(jié)、器官等。五行理論被認(rèn)為貫穿于宇宙萬(wàn)物之中,人們通過(guò)理解五行的相互關(guān)系來(lái)平衡生活,調(diào)和自然萬(wàn)物之間的相對(duì)關(guān)系。
對(duì)于洋字,人們一開(kāi)始可能覺(jué)得很難將它們與中華文化中的五行概念聯(lián)系起來(lái)。然而,通過(guò)仔細(xì)研究和思考,我們可以找到一些有趣的連接。
洋字中有一些字母和單詞的形狀與樹(shù)木或木材的形狀相似,比如字母“T”和“Y”。樹(shù)木是代表生命和成長(zhǎng)的重要象征,因此我們可以將這些字母與五行中的木屬性聯(lián)系起來(lái)。
火屬性通常與熱能和能量相關(guān)聯(lián)。在洋字中,字母“X”通常與火焰的形狀相似,因此我們可以將其與五行中的火屬性關(guān)聯(lián)起來(lái)。
土是代表穩(wěn)定和實(shí)用的元素。在洋字中,字母“O”和“C”的形狀與土地的輪廓相似,因此我們可以將其與五行中的土屬性聯(lián)系起來(lái)。
金屬性常與堅(jiān)固、寶貴和珍貴聯(lián)系在一起。在洋字中,字母“V”和“W”的形狀與金屬的切割面相似,因此我們可以將其與五行中的金屬性關(guān)聯(lián)起來(lái)。
水是代表流動(dòng)和適應(yīng)性的元素。在洋字中,字母“S”和“J”的形狀與水流的形態(tài)相似,因此我們可以將其與五行中的水屬性聯(lián)系起來(lái)。
盡管洋字不是傳統(tǒng)的中文字符,但我們可以通過(guò)它們的形狀和象征意義,將它們與五行屬性進(jìn)行聯(lián)系。這種聯(lián)系不僅有助于我們理解和運(yùn)用五行理論,還展示了文化之間的聯(lián)系和交流。不同文化之間的相互借鑒,也是推動(dòng)世界文化發(fā)展的重要力量。
綜上所述,洋字在五行中的歸屬可以根據(jù)它們的形狀和象征意義進(jìn)行判斷。這種跨文化的連接讓我們更加理解和欣賞不同文化之間的共通之處,也為我們?cè)谌粘I钪械臎Q策和思考提供了新的視角。
]]>首先,我們來(lái)看看一個(gè)富有奇幻色彩的字,那就是“七”。七是一個(gè)既獨(dú)特又神秘的數(shù)字,在許多文化中具有特殊的意義。七大洲、七色彩虹、七宗罪……七仿佛是一個(gè)切入神秘世界的大門(mén)。當(dāng)我們想到七這個(gè)數(shù)字時(shí),腦海中往往浮現(xiàn)出無(wú)數(shù)的故事和傳說(shuō)。
接下來(lái),我們來(lái)看看一個(gè)富有智慧啟迪的字,那就是“求”。求字的意思是追尋、尋求,它代表著人們對(duì)知識(shí)、真理、幸福等寶貴東西的追求。求字體現(xiàn)了人類對(duì)智慧的渴望和追求,它鼓勵(lì)我們勇往直前,不斷追求自己的夢(mèng)想和目標(biāo)。求字讓我們明白,只有不斷追求才能獲得更大的收獲,只有不斷追求才能不斷進(jìn)步。
接著,我們來(lái)看看一個(gè)既奇幻又啟迪的字,“琴”。琴,是一種美妙的樂(lè)器,有著豐富的音樂(lè)意義。它是詩(shī)人心中的舞臺(tái),是音樂(lè)家靈感的源泉。琴字的存在不僅僅代表著音樂(lè)的美好,更猶如一道橋梁,將人們與精神世界相連。通過(guò)彈奏琴聲,我們可以傳遞情感,舒發(fā)心靈,也可以感受大自然的聲音和節(jié)奏,讓我們與世界更加親近。
除了以上幾個(gè)字外,還有許多以字母“q”開(kāi)頭的字在漢語(yǔ)中具有獨(dú)特的意義和魅力。比如“騎”,代表著駕馭的能力和自由的追求。比如“強(qiáng)”,代表著力量和勇氣的象征。比如“情”,代表著人與人之間的感情紐帶。
每個(gè)以字母“q”開(kāi)頭的字背后都有一個(gè)它獨(dú)特的故事,一個(gè)深遠(yuǎn)的寓意。這些字的存在,使?jié)h字變得更加豐富多彩,更加具有魅力。無(wú)論是奇幻的故事,還是智慧的啟迪,這些字都為我們的生活增添了一份奇妙和意義。
通過(guò)探秘“q開(kāi)頭的字”,我們不僅僅了解了漢字的深意,也感受到了這些字給我們帶來(lái)的啟示。它們讓我們勇于追求自己的夢(mèng)想,勇敢面對(duì)生活的困難,更好地理解世界,更好地與他人溝通。字母“q”帶給我們的不僅僅是一個(gè)字母的形狀,更是一種精神的寄托。
在探索“q開(kāi)頭的字”的過(guò)程中,讓我們一同追尋奇幻和啟迪。讓我們用七的獨(dú)特之?dāng)?shù),追求智慧和真理。讓我們像彈奏琴一樣,用音樂(lè)傳遞情感和真摯。無(wú)論是奇幻的故事,還是智慧的啟迪,這些字都是我們思想世界的一部分,它們讓我們的生活變得更加精彩。
愿我們?cè)谧非?、琴聲和七的奇幻中,找到更多的智慧和啟迪?/p> ]]>
通過(guò)子字取名,家長(zhǎng)們可以選擇代表自己心中寓意的字母來(lái)組合成一個(gè)美麗而富有內(nèi)涵的名字。例如,以字母“A”為例,它代表了勇敢、積極和進(jìn)取的特質(zhì)。選擇’A’作為名字的字母可以傳達(dá)出一個(gè)自信和堅(jiān)定的形象,同時(shí)也寓意著對(duì)未來(lái)充滿無(wú)限可能。
另外,”B”字母代表著聰明、膽識(shí)和好學(xué)的個(gè)性。將’B’字母作為名字的一部分,可以給人一種聰明伶俐、善于思考和勇往直前的印象。名字的拼寫(xiě)方式和音節(jié)的組合也可以通過(guò)’B’字母來(lái)提升名字整體的含義,打造出獨(dú)一無(wú)二的名字。
除了”A”和”B”字母,還有許多其他字母也擁有獨(dú)特的寓意。例如,”C”字母代表著創(chuàng)意和藝術(shù);”D”字母則代表著決心和堅(jiān)定;”E”字母象征著活力和熱情。通過(guò)了解每個(gè)字母的寓意,我們可以根據(jù)個(gè)人的喜好和期望來(lái)選擇適合的字母,以此為基礎(chǔ)創(chuàng)造一個(gè)有意義的名字。
然而,在選擇子字取名時(shí),我們也需要注重平衡。名字的選擇不僅應(yīng)該注重字母的寓意,還需要考慮名字的韻律和整體的感覺(jué)。一個(gè)好聽(tīng)的名字需要不斷的嘗試和探索,通過(guò)不同的字母組合和音節(jié)的搭配,才能找到最合適的名字。
另外,子字取名也需要考慮到名字的與眾不同性。在人群中,一個(gè)獨(dú)特而有意義的名字會(huì)讓人眼前一亮,給人留下深刻的印象。因此,在進(jìn)行子字取名時(shí),我們需要與眾不同地思考,并努力創(chuàng)造一個(gè)特別的名字。
總而言之,子字取名是一種有趣且富有挑戰(zhàn)性的過(guò)程。通過(guò)了解每個(gè)字母的寓意和含義,我們可以創(chuàng)造出一個(gè)既有個(gè)性又有意義的名字。只要我們從內(nèi)心找到真正想要傳達(dá)的信息,并經(jīng)過(guò)仔細(xì)的思考和選擇,就可以打造出一個(gè)獨(dú)一無(wú)二的名字,給予孩子一個(gè)富有寓意和美麗的未來(lái)。
]]>一、“無(wú)盡”的意境
W開(kāi)頭的字中,有一些詞匯給人一種寬廣、無(wú)盡的感覺(jué)。比如,’World’(世界)、’Wonder’(奇跡)、’Wander’(漫游)等等。這些字眼將我們引向一個(gè)不可思議的世界,喚起我們對(duì)未知的探求精神。每次我們聽(tīng)到這些字眼,都仿佛能感受到浩瀚宇宙的魅力和引領(lǐng)我們前進(jìn)的勇氣。
二、“溫暖”的象征
“W開(kāi)頭的字”中也有一些詞匯給人一種溫暖的感覺(jué),比如’Warm’(溫暖)、’Welcome’(歡迎)、’Wish’(祝愿)等等。這些字眼在我們的生活中扮演著重要的角色,它們向我們傳遞著關(guān)懷、親近和祝福。當(dāng)我們聽(tīng)到這些字眼時(shí),心中總會(huì)涌現(xiàn)出一份暖意,讓我們感到安心和寬慰。
三、“勝利”的象征
“W開(kāi)頭的字”中還有一些詞匯給人一種勝利的感覺(jué),比如’Win’(勝利)、’Wealth’(財(cái)富)、’Warrior’(戰(zhàn)士)等等。這些字眼激勵(lì)著我們追求成功,勇往直前,不斷超越自我。它們提醒我們,只要我們堅(jiān)持不懈,勝利就會(huì)屬于我們。
四、“卓越”的追求
“W開(kāi)頭的字”還包含一些負(fù)載著卓越意義的詞匯,比如’Wisdom’(智慧)、’Wonderful’(美妙)、’Worthy’(有價(jià)值)。這些字眼傳達(dá)著在追求卓越過(guò)程中的智慧和價(jià)值觀。它們激勵(lì)我們要努力提升自己,不斷學(xué)習(xí)和成長(zhǎng),成為更好的自己。
在這些”W開(kāi)頭的字”中,我們可以感受到不同的情感和力量。它們以各種方式影響著我們的生活,塑造著我們的世界觀和價(jià)值觀。無(wú)論是帶給我們無(wú)盡的遐想,還是傳遞給我們溫暖的問(wèn)候,或是激勵(lì)我們?nèi)プ非髣倮妥吭剑@些字眼都擁有強(qiáng)大的能量,讓我們更加勇敢、積極地面對(duì)生活的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。
正如W開(kāi)頭的字母所代表的雙邊曲線一樣,生活是充滿了起伏和變化的曲線。而這些”W開(kāi)頭的字”正是我們?cè)谶@條曲線上的引導(dǎo)和支持。無(wú)論是在困難時(shí)期尋找希望,還是在忙碌中尋求寧?kù)o,這些字眼都給予我們力量和勇氣,在生活中找到平衡與和諧。
正是因?yàn)檫@些”W開(kāi)頭的字”,我們的世界才充滿了溫暖、力量和智慧。它們不僅僅是字母,更是我們生活中的燈塔和指南針,引領(lǐng)著我們朝著自己的夢(mèng)想前進(jìn)。讓我們一起珍惜這些字眼給予我們的啟示,在日常生活中多去借鑒和運(yùn)用,讓自己的人生更加豐富多彩!
]]>網(wǎng)上不少人在討論“漢字為什么不是拼音(字母)文字”這個(gè)話題。
如果概括地說(shuō),這是因?yàn)椤獫h字是世界上唯一現(xiàn)存的“自源文字”或叫“同源文字”;其與漢語(yǔ)的特點(diǎn)和要求來(lái)說(shuō),是相適應(yīng)的文字。
在人類的新石器時(shí)期,或許更早一點(diǎn),是通過(guò)“結(jié)繩記事”作為記錄信息工具的。
中國(guó)的諸多古籍中,都說(shuō)到了遠(yuǎn)古的這個(gè)階段?,F(xiàn)實(shí)生活中,不僅中國(guó)的邊疆少數(shù)民族,還有其他大洲的原住民中,都發(fā)現(xiàn)了“結(jié)繩記事”的實(shí)例。
著有《說(shuō)文解字》的許慎說(shuō),在此之后,就是“文字”階段了。不少典籍說(shuō),“文字”是由黃帝的臣官倉(cāng)頡發(fā)明的。
許慎的一個(gè)重大貢獻(xiàn),是他在《說(shuō)文解字?jǐn)ⅰ氛f(shuō),“文字”實(shí)際上包含了“文”和“字”兩個(gè)小階段——先有“依類象形”之“文”,然后才有“形聲相益”之“字”。
“依類象形”之“文”,也就是類似于“圖畫(huà)”的“象形文字” 的階段。
世界上最早的“原生文字”,比如中國(guó)、蘇美爾、古埃及,包括哈拉巴、南美洲等,都是從“依類象形”之“文”起步的。
無(wú)奈的是,除中國(guó)外,其他“原生文字”,也僅僅是從“依類象形”之“文”起步,然后,就沒(méi)有“然后”了——黯然消亡了。
唯有中國(guó),幾千年來(lái),由“依類象形”之“文”,發(fā)展到“形聲相益”之“字”,相輔共生,發(fā)展至今,成為世界上的僅存的“自源文字”,亦稱“同源文字”。
其他所有文字,都屬于“他源文字”。
漢字,之所以可以成為唯一的“自源文字”——
第一,其與漢語(yǔ)具有十分契合的“相適應(yīng)性”;第二,中國(guó)的“廣土巨族”特點(diǎn)和文明程度在相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間里領(lǐng)先性,保證了不可能有外來(lái)的語(yǔ)言和文字取代漢語(yǔ)、漢字的絕對(duì)主導(dǎo)地位。
蘇美爾、古埃及、哈拉巴以及南美洲原住民等,或因內(nèi)部分崩離析,或因“外族”強(qiáng)力入侵,發(fā)展進(jìn)程被打斷,且這些地區(qū)又都屬于“小國(guó)寡民”狀態(tài),原生文化包括“原生文字”很難保存并流傳下來(lái)。比如,被稱為“古印度”的哈拉巴的“文字”,只是在中東地區(qū)出土的器物上被發(fā)現(xiàn),而且數(shù)量極少。
后來(lái)成為世界一大類型的“拼音文字”,并非產(chǎn)生于上述原生文明地區(qū),而是萌發(fā)于現(xiàn)在的敘利亞和巴勒斯坦沿海北部地區(qū)。
這一地區(qū),居住著“腓尼基人”?!?span id="qi4m2c2" class="candidate-entity-word" data-gid="3421862">腓尼基”一詞的本義是“商人”。
這一稱謂的得來(lái),是因?yàn)樘幱趲状笾藿唤绲?span id="wci2gu6" class="candidate-entity-word" data-gid="2460596">地中海,風(fēng)平浪靜、氣候適宜,自古就是水上通航便利的“國(guó)際貿(mào)易交易區(qū)”,生活于此的“腓尼基人”,逐漸成為“商界高手”。
繁榮的貿(mào)易,招來(lái)了四方商客,語(yǔ)言不通,交易不便,急需確立一種共通的語(yǔ)言,也需要有相應(yīng)的文字記錄談判、簽訂合約——于是,在緊迫的日常需要和巨大商業(yè)利益推動(dòng)下,以“腓尼基人”的語(yǔ)言為基礎(chǔ)的“腓尼基字母”產(chǎn)生了。
腓尼基語(yǔ)的特點(diǎn),是具有豐富的輔音成分。所以,腓尼基字母文字的特點(diǎn),也是“輔音-音素”文字——所有詞匯,幾乎都是從輔音或半元音開(kāi)始。這樣,便賦予了輔音特殊的“音值”,以利于把輔音從詞中“切分”出來(lái)。
不過(guò),“腓尼基字母”算不上“原生文字”。不得不承認(rèn),蘇美爾和古埃及的文化包括文字,對(duì)其產(chǎn)生有著巨大貢獻(xiàn)和深刻影響。
這種貢獻(xiàn)和影響,正像參與制定漢語(yǔ)拼音方案的周有光先生所說(shuō):“魚(yú)類有到異地產(chǎn)卵的習(xí)性。語(yǔ)詞·音節(jié)文字傳到異地,為了適應(yīng)不同語(yǔ)言和不同應(yīng)用的要求,脫胎出字母文字,也可以說(shuō)是異地產(chǎn)卵現(xiàn)象?!?/p>
這種“文字”的“異地產(chǎn)卵現(xiàn)象”,廣泛存在。
比如,漢字傳到了朝鮮和日本后,9世紀(jì)日本先后創(chuàng)建了平假名、片假名兩套字母系統(tǒng);15世紀(jì)朝鮮頒行《訓(xùn)民正音》創(chuàng)制了以后被稱為“諺文”的音素字母系統(tǒng)。
再比如,漢字很早就傳入了越南,在漢字基礎(chǔ)上,越南10世紀(jì)創(chuàng)立了自己的表詞文字“喃字”,與漢字共用了1000余年。17世紀(jì)中葉,法國(guó)傳教士用拉丁字母記錄越南語(yǔ)形成了拼音文字。19世紀(jì)中期,越南成為法國(guó)殖民統(tǒng)治的“保護(hù)國(guó)”,拉丁字母的越南文字成為通用文字。
土耳其文字從阿拉伯字母改為拉丁字母、印度尼西亞文字從印度字母改為阿拉伯字母又改為拉丁字母,都是不同文化激烈碰撞的結(jié)果。
就中國(guó)來(lái)說(shuō),自古以來(lái),如前述及,“廣土巨族”的特點(diǎn),加之本身的文明程度在相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間里具有明顯的領(lǐng)先性,保證了不可能有外來(lái)的語(yǔ)言和文字取代漢語(yǔ)、漢字的絕對(duì)主導(dǎo)地位。
當(dāng)然,漢語(yǔ)漢字并非是封閉、僵化的。其也在與時(shí)俱進(jìn),吸收了大量外來(lái)語(yǔ)的詞匯就是證據(jù)。這種吸收,反而增強(qiáng)了漢語(yǔ)漢字的生命力。
漢字,作為“自源文字”傳承發(fā)展至今,而沒(méi)有成為“他源”字母文字或叫拼音文字的另一個(gè)重要原因,是與漢語(yǔ)具有十分契合的“相適應(yīng)性”。
世界上的語(yǔ)言,根據(jù)詞的結(jié)構(gòu),被語(yǔ)言學(xué)界分為孤立語(yǔ)、粘著語(yǔ)、屈折語(yǔ)三類;又根據(jù)是否用詞序或虛詞來(lái)表示句子內(nèi)部句法關(guān)系,被分為分析語(yǔ)和綜合語(yǔ)。
孤立語(yǔ)與分析語(yǔ)相對(duì)應(yīng);粘著語(yǔ)、屈折語(yǔ)與綜合語(yǔ)相對(duì)應(yīng)。
漢語(yǔ),屬于孤立語(yǔ)或曰分析語(yǔ)。彝語(yǔ)、壯語(yǔ)、苗語(yǔ)、越南語(yǔ)等,都同屬孤立語(yǔ)或分析語(yǔ)。
不同的語(yǔ)言類型,對(duì)文字類型有不同的要求。
作為孤立語(yǔ)或分析語(yǔ)的漢語(yǔ),其特點(diǎn),是沒(méi)有嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化,一個(gè)音節(jié)包括聲、韻、調(diào)三個(gè)部分,調(diào)值不能脫離聲母、韻母另外表示,而主要表現(xiàn)為主要元音的高低升降變化。
古漢語(yǔ)中,單音節(jié)詞占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)——一個(gè)漢字記錄一個(gè)音節(jié),也就是一個(gè)詞?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中,雙音節(jié)詞比例大增,但仍然是一個(gè)漢字記錄一個(gè)音節(jié),即一個(gè)“語(yǔ)素”。
“語(yǔ)素”,是語(yǔ)言中的最小單位。
在漢語(yǔ)中,一個(gè)語(yǔ)素往往就是一個(gè)詞,于是形成了“字”與“詞”的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。
所謂漢語(yǔ)也可稱作 “分析語(yǔ)”,說(shuō)的就是這種對(duì)應(yīng)關(guān)系——已經(jīng)“分析”到家,不能再對(duì)語(yǔ)言“細(xì)分”了。
蘇美爾和古埃及的“依類象形”之“文”,也是一個(gè)音節(jié)對(duì)應(yīng)一個(gè)詞??墒?,他們都沒(méi)能繼續(xù)向“形聲相益”之“字”的方向繼續(xù)發(fā)展,消亡了,沒(méi)能成為自源語(yǔ)素文字。
在其“異地產(chǎn)卵”,被他人借用改造后,不是用來(lái)記錄語(yǔ)言的最小單位,而是用來(lái)記錄音節(jié),再進(jìn)一步記錄音素,于是就成了“音節(jié)文字”和“音素文字”。
日本的假名,是最典型的“音節(jié)文字”;英法德俄意等等,都屬于“音素文字”。
古漢語(yǔ)中,單音節(jié)詞占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)?!?span id="oiqowc2" class="candidate-entity-word" data-gid="5785129">廣韻》分列了3877個(gè)音節(jié)。這些音節(jié),大都使用形聲字記錄、表達(dá)——形旁示“義”,聲旁表“聲”。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中,詞的平均長(zhǎng)度是1.48個(gè)音節(jié),比如,社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)和技術(shù)的文字里,雙音節(jié)詞約占到47%。然而,總體來(lái)說(shuō),仍然是一個(gè)語(yǔ)素一個(gè)音節(jié),由一個(gè)漢字記錄,完美體現(xiàn)語(yǔ)素、音節(jié)、漢字“三位一體”,充分彰顯了漢字記錄漢語(yǔ)的“相適應(yīng)性”。
這種適應(yīng)性,尤其表現(xiàn)在源于漢字的“極端孤離性”而形成的“造詞的靈活性”上。
大禹治水,便可以引申出“治山”“治河”“治湖”“治?!钡纫幌盗性~匯;還可以引申出“治本”“治標(biāo)”“治根”“治表”等;又可以引申出“治國(guó)”“治軍”“治廠”“治家”等等。
以上現(xiàn)象,均來(lái)源于漢字的“極端孤離性”,可以實(shí)現(xiàn)語(yǔ)素和語(yǔ)素的高度靈活組合。這一特點(diǎn),是所有“音節(jié)”或“音素”文字所不具有也不能實(shí)現(xiàn)的。
漢字的另一大特點(diǎn),是區(qū)別性能好,“同音”不混,又能“出新”。
“英雄輩出”是成語(yǔ),“英雄倍出”似乎錯(cuò)了,但又可表達(dá)另外的意思。“桃之夭夭”贊美少女的妖嬈,若寫(xiě)成“逃之夭夭”,卻不能不說(shuō)是很精彩的“諧音?!?。
即便對(duì)新詞匯不理解,如“高壓釜”,明白了“釜”的含義,就可以更好理解作為化工設(shè)備的用途。如“忙音”,知道了是表示對(duì)方很忙無(wú)法接通,也就曉得是通訊方面的術(shù)語(yǔ)。這樣的例子,可以舉出很多。
總之,漢字博大精深,足以表達(dá)漢語(yǔ)的博大精深。
]]>現(xiàn)代科技文明是建立在古希臘文明的地基之上的。
現(xiàn)代西方語(yǔ)言絕大多數(shù)都有大量的拉丁語(yǔ)和拉丁化的希臘語(yǔ)單詞。
在科技上,90%以上的英語(yǔ)單詞都源自拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)。
中國(guó)孩子閱讀英語(yǔ)原版教材的核心任務(wù)是認(rèn)識(shí)幾百個(gè)拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)常用構(gòu)詞部件(相當(dāng)于漢語(yǔ)中的偏旁部首)。
英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和我們的漢語(yǔ)拼音,使用的都是拉丁字母。
如果希望讀懂英語(yǔ)原版教材,僅僅認(rèn)識(shí)拉丁字母是不夠的,還必須要認(rèn)識(shí)希臘字母。
因?yàn)椋诳茖W(xué)上,通常是拉丁字母和希臘字母并用的,以解決拉丁字母數(shù)量不足的問(wèn)題。
對(duì)于中小學(xué)生來(lái)說(shuō),認(rèn)識(shí)希臘字母就可以了,用不著專門(mén)花精力學(xué)習(xí)讀寫(xiě)。
這個(gè)希臘字母的漢字規(guī)范讀音是為了方便翻譯服務(wù)的。
如果您希望利用它來(lái)學(xué)習(xí)希臘語(yǔ)發(fā)音,就會(huì)把原本十分簡(jiǎn)單的東西嚴(yán)重復(fù)雜化。
希臘字母和國(guó)際音標(biāo)對(duì)照(輔音)
希臘字母和國(guó)際音標(biāo)對(duì)照(元音)
請(qǐng)家長(zhǎng)朋友特別注意:化學(xué)元素周期表前18個(gè)元素的英語(yǔ)名稱hydrogen(氫)、helium(氦)、lithium(鋰)的主要部分都源自希臘語(yǔ)。
我們可以利用英語(yǔ)中常用的希臘語(yǔ)源單詞大概熟悉希臘字母。如果有興趣,也可以順便熟悉俄語(yǔ)字母。
【英語(yǔ)】hydrogen[?ha?dr?d?(?)n]n. 〈化〉氫
拆解:hydro(表“水”)+gen(表“產(chǎn)生”)。
請(qǐng)家長(zhǎng)朋友大概了解詞源:
From French hydrogène, coined by Louis-Bernard Guyton de Morveau, from Ancient Greek ?δωρ (húdōr, “water”) + γενν?ω (gennáō, “I bring forth”). Corresponding to hydro- +? -gen.
hydro-源自古希臘語(yǔ)表“水”的單詞?δωρ (húdōr,國(guó)際音標(biāo)/hy.d??r(古)/ → /?y.eor(中古))/ → /?i.eor(現(xiàn)代/),在現(xiàn)代希臘語(yǔ)中變化為?δωρ。
【法語(yǔ)】hydrogène[idr???n] n.m.【化學(xué)】氫[第號(hào)元素]:~lourd重氫
拆解:hydro+gene。
【法語(yǔ)】gène[??n]n.m.【生物學(xué)】基因
注:法語(yǔ)中e,i前的g讀[?]。
【希臘語(yǔ)】?δωρ(國(guó)際音標(biāo)/?i.eor/) n. water
拆解:υδ+ωρ。
詞源:From Ancient Greek ?δωρ (húdōr). From Proto-Hellenic *údōr, from Proto-Indo-European *wódr? (genitive *wednós (“of water”)), with ω (ō) from the plural), from the root *wed- (whence also ?ω (húō, “to water, to let rain, to rain”)). Cognates include Latin unda, Sanskrit ???? (udán), Hittite (wa-a-tar /wātar/), Old Armenian ??? (get, “river”), Gothic (watō), Old Church Slavonic вода (voda), Old English w?ter (English water), and Albanian uj?.
我們可以大概了解:古希臘語(yǔ)的?δ(hyd)-,拉丁語(yǔ)的und-,英語(yǔ)的water中的wat-,德語(yǔ)的Wasser中的wass-,俄語(yǔ)вода中的вод-,???? (udán)中的ud-,最終都源自PIE(原始印歐語(yǔ))*wed- (húō, “to water, to let rain, to rain”)。
古希臘語(yǔ)的-ωρ 對(duì)應(yīng)古典拉丁語(yǔ)的-ōr。
比較古希臘語(yǔ)的?δωρ和現(xiàn)代希臘語(yǔ)的?δωρ,我們可以看到最主要的區(qū)別是在詞首元音υ左上方有一個(gè)強(qiáng)送氣符號(hào)“?”。在拉丁語(yǔ)中用h改寫(xiě)。
拉丁語(yǔ)早期沒(méi)有y,為了改寫(xiě)希臘字母υ專門(mén)引進(jìn)字母y(Y)。
我們經(jīng)常會(huì)看到,用u改寫(xiě)υ的情況,也能看到用y改寫(xiě)υ。
到這里,細(xì)心的小朋友應(yīng)該都能了解:拉丁語(yǔ)用hy-改寫(xiě)古希臘語(yǔ)中的?,其中用h改寫(xiě)強(qiáng)送氣符號(hào)“?”。
在英語(yǔ)中,源自希臘語(yǔ)的hypo-對(duì)應(yīng)源自拉丁語(yǔ)的sub-,表“在……下”;源自希臘語(yǔ)的hyper-對(duì)應(yīng)源自拉丁語(yǔ)的super-,表“在……上”;源自希臘語(yǔ)的hex-對(duì)應(yīng)源自拉丁語(yǔ)的sex,表“六”;源自希臘語(yǔ)的hept-對(duì)應(yīng)源自拉丁語(yǔ)的sept-,表“七”;源自希臘語(yǔ)的hemi-對(duì)應(yīng)源自拉丁語(yǔ)的semi-。
也就是,源自希臘語(yǔ)的h對(duì)應(yīng)源自拉丁語(yǔ)的s。
這是因?yàn)?,古希臘語(yǔ)中把PIE(原始印歐語(yǔ))位于詞首元音前的*s變化為強(qiáng)送氣音,用“?”表示,拉丁語(yǔ)用h改寫(xiě)。
了解hyd-表“水”,就很容易掌握hydro-。
請(qǐng)順便了解:古希臘語(yǔ)中δ讀[d],現(xiàn)代希臘語(yǔ)變化為讀[e]。也就是英語(yǔ)單詞the(定冠詞),this(這),that(那),these(這些),those(那些)中的th的讀音。
了解gen-表“產(chǎn)生”,也很容易掌握古希臘語(yǔ)單詞γενν?ω (gennáō,國(guó)際音標(biāo)/ɡen.ná.??/ → /?en?na.o/ → /?e?na.o/)。
重點(diǎn)了解:古希臘語(yǔ)的γεν-對(duì)應(yīng)拉丁語(yǔ)的gen-,讀[gen]。
我相信,認(rèn)識(shí)英語(yǔ)單詞car(小汽車)的小朋友可以輕松掌握carb-,再加上-on就是英語(yǔ)單詞carbon。
【英語(yǔ)】carbon[?kɑ?b?n]n.1. 【化】碳(6號(hào)元素, 符號(hào)C), 石墨2. 碳精電極, 碳膜電阻, 碳精棒[片, 粉]; [pl.]碳黑3. 復(fù)寫(xiě)副本; (一張)復(fù)寫(xiě)紙adj. 炭的, 似炭的; 用炭處理的
拆解:carb+on。
英語(yǔ)化學(xué)元素名稱中,有很多的單詞用到-(i)um,-on,-gen。
認(rèn)識(shí)carbon和hydro-的小朋友都可以輕松掌握英語(yǔ)單詞carbohydrate和hydrocarbon。
【英語(yǔ)】carbohydrate[?kɑ?b?u?haidreit]n. 【化】碳水化合物, 糖類
拆解:carbo+hydr+ate。
【英語(yǔ)】hydrocarbon[?haidr?u?kɑ?b?n]n.碳?xì)?/span>化合物, 烴
拆解:hydro+carbon。
“烴”字是化學(xué)家取碳?xì)鋬勺值膯卧M合而成,由“碳”右下的“火”以及“氫”下半部的“”組合而成。
我們經(jīng)常聽(tīng)到的“碳水化合物”實(shí)際上就是“糖”。分別對(duì)應(yīng)英語(yǔ)的carbohydrate和sugar。
認(rèn)識(shí)它們?cè)倏聪旅娴慕貓D就很容易理解了。
我們大概學(xué)習(xí):
【英語(yǔ)】Rings of atoms called sugars provide energy and link to form chains of starch.
【漢語(yǔ)】稱為糖的原子環(huán)提供能量并連接形成淀粉鏈。
【英語(yǔ)】provide[pr??va?d]vt., vi. -vided, -viding1. 供應(yīng);供給
They provide us with food.他們供給我們食物。
We provided food for the hungry children.我們?yōu)轲囸I的孩子們提供食物。
2. 預(yù)約;規(guī)定
It is provided in the contract that the work should be accomplished within a year.
契約上規(guī)定這項(xiàng)工作必須在一年內(nèi)完成。
The law provides that valuable ancient buildings must be preserved by the government.
法律規(guī)定珍貴的古代建筑物必須由政府加以保護(hù)。
3. (常與for, against連用)預(yù)防,防范
It's wise to save some money and provide for the future.
"積蓄點(diǎn)錢(qián),為將來(lái)使用作些準(zhǔn)備是明智的。"
4. 供養(yǎng);準(zhǔn)備給予
to provide food and clothes for one's family
養(yǎng)家活口
He has a wife and seven children to provide for.
他需要贍養(yǎng)妻子和七個(gè)孩子。
拆解:pro+vid+e。
詞源:Inherited from Middle English providen, from Latin prōvidēre (“to foresee, act with foresight”). Doublet of purvey.
From prō- +? videō (“I see”). Compare the parallel formations in Ancient Greek πρ?οιδ? (próoida, “to know in advance”) and Sanskrit ?????????? (pravindati, “to foresee, anticipate, invent”), from the same combination of roots.
重點(diǎn)了解:pre-,pro-表“在……前”,vid-表“看見(jiàn)”。
拉丁語(yǔ)的video對(duì)應(yīng)英語(yǔ)的I see,意思是“我看見(jiàn)”。
古希臘語(yǔ)的πρ?οιδ? (próoida)對(duì)應(yīng)英語(yǔ)的to know in advance,意思是“提前知道”。
我們可以利用pro-輕松掌握希臘語(yǔ)的προ-。
古希臘語(yǔ)的πρ?οιδα由前綴προ- (pro-) +? ο?δα (o?da,國(guó)際音標(biāo)/?i?.da(古)/ → /?y.ea(中古)/ → /?i.ea(現(xiàn)代)/)構(gòu)成。
詞源:From Proto-Indo-European *wóyde, from *weyd-. Compare ε?δον (e?don, “to see”) and ε?δομαι (eídomai, “to seem”), which originate from different aspectual forms of the same verbal root. Cognates include Old Armenian ????? (gitem), Sanskrit ??? (veda), Latin vīdī, and Proto-Germanic *witan? (English wit).
我們可以大概了解:拉丁語(yǔ)的vid-和英語(yǔ)的wit,古希臘語(yǔ)的ε?δ-,梵語(yǔ)的??? (veda)中的ved-,都源自PIE(原始印歐語(yǔ))*weyd-。
所以,我們可以不費(fèi)吹灰之力掌握英語(yǔ)單詞Veda。
【英語(yǔ)】Veda[?veid?, ?vi?d?]n. [梵][常用復(fù)]《吠陀》(印度最古的宗教文獻(xiàn)和文學(xué)作品的總稱); 《吠陀經(jīng)》(印度婆羅門(mén)教的古代經(jīng)典, 共四卷)
拆解:ved+a。
詞源:Borrowed from Sanskrit ??? (veda, “knowledge”,國(guó)際音標(biāo)/??j.d?/).
請(qǐng)家長(zhǎng)朋友記重點(diǎn):英語(yǔ)中源自法語(yǔ)和希臘語(yǔ)的en-,對(duì)應(yīng)源自拉丁語(yǔ)的in-。
【英語(yǔ)】energy[?en?d?i]n.1. 精力, 活力2. (語(yǔ)言, 行為等)生動(dòng)3. [pl. ]干勁, 勁頭, 力氣, 能力4. 【物】能, 能量
be full of energy精力充沛, 精力旺盛
the sources of energy能源
an energy crisis能源危機(jī)
energy budget能源預(yù)算
energy level【物】能(量)級(jí)(位)
energy paper紙片電池
拆解:en+erg+y。
詞源:From Middle French énergie, from Late Latin energia, from Ancient Greek ?ν?ργεια (enérgeia, “activity”), from ?νεργ?? (energós, “active”), from ?ν (en, “in”) + ?ργον (érgon, “work”). The sense in physics was coined by Thomas Young in 1802 in his lectures on Natural Philosophy.
我們可以大概了解:英語(yǔ)中作名詞后綴的-y源自法語(yǔ)的-ie,源自拉丁語(yǔ)的-ia。
古希臘語(yǔ)的?ν (en)對(duì)應(yīng)英語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的in,古希臘語(yǔ)的 ?ργον (érgon)對(duì)應(yīng)英語(yǔ)的work。
也就是說(shuō),希臘語(yǔ)的εργ-對(duì)應(yīng)英語(yǔ)單詞work中的wor-。
我們可以大概了解:古希臘語(yǔ)單詞?ργον(國(guó)際音標(biāo)/ér.ɡon(古)/ → /?er.?on(中古)/ → /?er.?on(現(xiàn)代)/)詞首元音ε左上方的符號(hào)是弱送氣符號(hào),拉丁語(yǔ)中忽略。
所以,希臘語(yǔ)的εργ-在拉丁語(yǔ)中就成了erg-。意思是“工作”。
]]>“o”的其他讀音
漢語(yǔ)拼音方案,考慮書(shū)寫(xiě)簡(jiǎn)便、不易混淆等因素,往往一個(gè)字母可能會(huì)代表多種語(yǔ)音形式。僅以“o”來(lái)說(shuō),ao = au“ao”中的“o”,實(shí)際讀音不是“o”,而是“u”。ou = eu“ou”中的“o”,實(shí)際讀音也不是“o”,而是“?”。ong = ung“ong”中的“o”,實(shí)際讀音也不是“o”,而是“u”。字母相同,讀音不一定相同。這是普通話學(xué)習(xí)的一個(gè)難點(diǎn),我們不能僅看“拼音字母”去判斷發(fā)音,可依據(jù)“拼合關(guān)系”去記憶實(shí)際發(fā)音。
掃一掃 了解更多內(nèi)容
字母Q的演變
字母Q在構(gòu)詞時(shí)總是后面跟著一個(gè)字母U,構(gòu)成qu組合形式,發(fā)音類似Kw
(一) 字義通假:
字母Q的本義之中,有“猴子”、“后腦”等,至今還是不確定,讓我們對(duì)字母Q充滿了“疑問(wèn)”,猴子的天性就是“機(jī)靈”、“頑皮”、“好動(dòng)”等,是我們?nèi)祟惖慕H,“后腦”也是腦,人類思想的產(chǎn)生器官。
如前面提到的,在構(gòu)詞過(guò)程中qu往往是組合出現(xiàn),qu=kw=cw(C=K通假),古英語(yǔ)中CW就是QU的前身,本義為“疑問(wèn)”,例如:
Quest(尋求,探求,搜索):Qu=KW(疑問(wèn))=CW(查問(wèn)),引申為探求、尋求、搜索。
Question(問(wèn)題):quest的名詞形式,quest+ion名詞后綴,問(wèn)題。
在字母H中我們說(shuō)過(guò),C=H通假,故Qu=Kw=Cw=Hw=Wh(問(wèn)),有:
What(什么)
Where(哪里)
When(何時(shí))
Why(為何)
Which(哪個(gè))
Who(誰(shuí))/Whom(誰(shuí)—賓格)
How(怎樣)
(二) 字形通假:
字母Q在我們的俚語(yǔ)里,有人稱之為“皮蛋”,而筆者認(rèn)為可能是毛蛋=雛鳥(niǎo),Q為什么聯(lián)想到雛鳥(niǎo)?如此一來(lái),從鳥(niǎo)的角度解釋OPQ三個(gè)字母,則有O卵,P喙,Q就好比卵O被喙P啄破=破殼=冒頭,Q剛剛破殼兒的雛鳥(niǎo),對(duì)世界充滿了好奇=疑問(wèn)、多少,如:
Quota(配額):Qu=Kw疑問(wèn)、多少o雞蛋,數(shù)額,t切=拆分、挑選,quot=多少、數(shù)額,a=allocate 分配,故此quota也就是分配的數(shù)額=配額
Put-(計(jì)算):computer 計(jì)算機(jī)(com-強(qiáng)調(diào)+put計(jì)算、思考+er后綴),字母P取自鳥(niǎo)喙啄食的動(dòng)作象形=類似在挑選。
(三) 字音通假
字母Q讀音之一為[K],發(fā)K音的字母還有C和K,前面的筆記已經(jīng)提到過(guò)C=G=K,今天再增加一個(gè)同音字母Q,即:Q=C=G=K通假。
Calm(冷靜的):Cal=Cool=cold 冷+m水(本義為水,詳見(jiàn)LT2筆記之M),潑冷水從而冷卻下來(lái),引申為安靜的、冷靜的。
Kill(殺死):K=C ,Kil=cil=cool=cold 冷酷,殘酷,引申為殺戮、殺死。
Qualm(不安):Qu=Cw=C=K,qual=kal=kil=kill 殺戮、冷酷,又有qualm=calm 潑冷水,即潑冷水、又殺氣逼人,讓人感到恐懼與不安。
再舉例,字母C含有“切、分”的含義,利用C=K=Q的通假關(guān)系,有:
Cut(切割)
Knife(刀)
Quad(四):詞根,Qu=Q=C 切分,通假d=t=two 二、兩,將二再次切分就翻倍為四。
C=Q通假的例子還有很多,例如:
Cushion(墊子)
Quilt(墊子)
(四) 字序通假
字母序有…、O、P、Q、R、S、T…,我們從字母O的原始本義“眼睛”開(kāi)始,來(lái)觀察這些字母,如:
Monitor(監(jiān)視):O眼睛
Speak(說(shuō)):P嘴巴
Quarrel(口角):Qu=Q口、抱怨(字母Q像不像一個(gè)人在吐舌頭)
Read(閱讀):R頭=頭腦=理解
Say(說(shuō)話):S牙齒
Tooth(牙齒):T牙齒+oo牙齒的象形+th后綴
由此看出,OPQRST六個(gè)字母的排序是參照人體頭部的器官而成型。
LT3的筆記已經(jīng)進(jìn)入后半段,在后續(xù)的筆記當(dāng)中將以前面的筆記為基礎(chǔ),LT0-LT3階段的筆記多半以字母為主,后面階段的筆記將以字母組合為重點(diǎn),同時(shí)融入中文的一些融合性釋義,希望對(duì)大家快速記憶詞匯有所幫助。
]]>整理:翻譯教學(xué)與研究
一、羅念生先生在翻譯希臘史詩(shī)時(shí),是很講究的,「忒」與「特」的選取差別在于τ/t/和θ/t?/后面有沒(méi)有接元音字母η(ē)、ε(e)。但是「[e][ei][e:]」幾個(gè)元音音素的說(shuō)法不太準(zhǔn)確,因?yàn)檫@些是近代語(yǔ)言學(xué)家對(duì)古典希臘語(yǔ)eta和epslion的擬音,本身其具體發(fā)音隨時(shí)代不同,變化也很大。另外,「忒」不用于?θην?(Athēnā 雅典娜)這種固定翻譯中。
二、我們可以整理幾個(gè)類似的音譯規(guī)律(括號(hào)內(nèi)的都是拉丁字母轉(zhuǎn)寫(xiě)):
(一)以后面有沒(méi)有接元音為區(qū)別的同音音譯字
1、δ(d)「得」用來(lái)翻譯δ后面有元音字母η、ε的情況,例如 Hādēs 哈得斯、Dēmētēr 得墨忒爾(Mēdea 美狄亞固定翻譯除外);「德」用來(lái)翻譯δ后面沒(méi)有元音字母的情況,例如 Cassāndra 卡珊德拉、Cādmus 卡德摩斯。
2、κ(c)、χ(ch)以及ξ(x)「刻」用來(lái)翻譯κ和χ后面有元音字母η、ε的情況,例如 Eurydicē 歐律狄刻、Andromāchē安德洛瑪刻;「克」用來(lái)翻譯κ、χ后面沒(méi)有元音字母以及ξ(發(fā)音為/ks/)的情況,例如 Hectōr 赫克托耳、Chronus 克洛諾斯、Ixiōn 伊克西翁。
3、γ(g)「革」用來(lái)翻譯γ后面有元音字母η、ε的情況,例如 Agēnōr 阿革諾爾、Iphigenia 伊菲革尼亞;「格」用來(lái)翻譯γ后面沒(méi)有元音字母的情況,例如 Graecus 格剌伊科斯、Aeglē 埃格勒。
4、φ(ph)「?!褂脕?lái)翻譯φ后面有元音字母ο、ω的情況,例如 Sisyphus 西緒福斯、 Phoenix 福尼克斯;「佛」用來(lái)翻譯φ后面沒(méi)有元音字母的情況,例如 Aphrodītē 阿佛洛狄忒、Iphthīmē 伊佛提墨。
(二)λ(l)和ρ(r/ rh)的同音異調(diào)音譯字
1、λα為拉(Laoco?n 拉奧孔),ρα為剌(Hēraklēs 赫剌克勒斯)
2、λι為利(Libya 利彼亞),ρι為里(Pāris 帕里斯)
3、λο和λω為羅(Apollō 阿波羅),ρο和ρω為洛(Erōs 厄洛斯)
4、λυ為呂(Calypsō 卡呂普索),ρυ為律(Eurymachus 歐律瑪科斯)
(三)ι(i)和υ(y)的同音異調(diào)或同調(diào)異音的音譯字
1、δι為狄(Dionysus 狄俄倪索斯),δυ為底(Odysseus 俄底修斯)
2、θι和τι為提(Antigonē 安提戈涅),θυ和τυ為堤(Pithys 庇堤斯)
3、μι為彌(Thermis 忒爾彌斯),μυ為密(Smyrna 斯密耳娜)
4、νι為尼(Mānia 瑪尼亞),νυ為倪(Erīnnyes 厄里倪厄斯)
5、πι為庇(Epīrus 厄庇洛斯),πυ為皮(Pygmāliōn 皮格瑪利翁)
6、φι為菲(Amphitryōn 安菲特律翁),φυ為費(fèi)(Zephyrus 仄費(fèi)洛斯)
羅念生先生的選字原則是這樣的:「忒」用來(lái)翻譯[th]或[t]后面有元音[e][ei][e:]的情形,例如 Thetis 忒提斯、Euterpe 歐忒耳珀。「特」用來(lái)翻譯[th]或[t]后面不連著任何元音的情形,例如 Aithra 埃特拉、Atlas 阿特拉斯。
實(shí)際上關(guān)于羅念生的譯名原則,羅氏本人有全面總結(jié)。下圖出自其與水建馥合編之《古希臘語(yǔ)漢語(yǔ)詞典》。
單單從這兩個(gè)字來(lái)說(shuō),每次發(fā)忒這個(gè)音的時(shí)候總會(huì)不由自主帶出小舌音(我也不知道自己為什么),發(fā)特的時(shí)候就沒(méi)有這種感覺(jué)了。
忒是多音字,作為(te)音是極其罕見(jiàn)的,一般的用途都是(tei)或者(tui)。特這個(gè)字的讀音是(te)。
原文鏈接:https://www.zhihu.com/question/22979518/answer/23298670
]]>