富平方言趣談
文/黨四善
以外省人觀之,故鄉(xiāng)富平方言十分怪異、費解,什么把吃飯說成“咥(二聲)飯”、把打架說成“打錘”、把跑開說成“jie(三聲)wa(三聲)啦”等等,叫人聽了,如墜五里霧中。
于是一言以蔽之曰:太土了!
其實,他們只看到了表面現(xiàn)象,而忽視了故鄉(xiāng)方言最重要的一面:雅。而這個“雅”來自歷史悠久而文質彬彬的“雅言”。
雅言是中國最早的通用語言,相當于現(xiàn)在的普通話,它也是當時的官方語言。
從建都關中的西周開始,一直到唐代,關中方言一直被稱為“雅言”。關中平原這塊熱土曾經孕育了《詩經》、《史記》、《漢書》和眾多的唐詩。時至今日,很多古漢語文獻乃至唐詩,只有用關中方言來讀,才能品出當時的韻味。關中方言,在古代其所以被稱為雅言并做為國語使用,還因其語調發(fā)音圓潤、悅耳,具有高雅脫俗之義。而很多看似平常甚至奇異的關中話,都可從從古文獻中找出源頭。換言之,關中方言是古代漢語的活字典。
故鄉(xiāng)富平,自周代始至秦漢隋唐,一直為京畿之地,其方言也極大地傳承了華夏雅言。因此,它也極具高雅之美。
有傳承也有變異,千百年的歲月流轉,也產生了故鄉(xiāng)方言的另一面:俚。
所謂“俚”,就是相對于“雅”而言。如果說“雅言”是官方正規(guī)用語,是“城里話”、標準語,那么,“俚語”就是指鄉(xiāng)下人習用的通俗的語言,是不正規(guī)的語言詞匯。
故鄉(xiāng)富平方言中有相當一部分屬于俚語。它們形象、粗獷、玄秘而又妙趣橫生,是千百年來故鄉(xiāng)秀美山川孕育出來的山珍野味,歷來為故鄉(xiāng)民眾所珍重。
故鄉(xiāng)方言具有雅與俚的二重性,而由于幾千年歲月煙塵的遮蔽,許多雅言的真面目已難以辨認,特別是那些“形俚而實雅”的情形,應該是人們考察的重點和難點。
一、富平方言中的“雅”
1.嫽(liao,二聲)
故鄉(xiāng)方言中,大多數(shù)情況下都把“好”說成“l(fā)iao(二聲)”:
這東西liao 得很!就是說這東西很好,或是外觀美或是吃著香或是用著方便用著有效。
???是個liao人!是說那個人或性格好容易打交道或樂于助人或愛幫人排解疑難糾紛。
老王的媳婦liao的太!是說她長得漂亮。
如果或事或人好到極致,便會激情四射地高呼:liao bobo!
以外地人觀來,說“好”不就行了,為什么偏要說“l(fā)iao”呢?“l(fā)iao”字也忒土了點,怎么寫呢?殊不知,這種說法卻是地地道道的華夏雅言!它文質彬彬歷史韻味也很厚重?!?/span>
翻開開啟了華夏文脈的《詩經》,這個“l(fā)iao”字便會映入眼簾。在《 國風·陳風·月出》篇開頭便吟道:“月出皎兮,佼人僚兮”?!?span id="3hgoao6" class="candidate-entity-word" data-gid="713398">說文》:“僚,好貌”。僚在做形容詞用時,與“嫽”相同,是美好、敏慧的意思。在陜西話中,常常寫作嫽,讀音也和普通話一致。你看,開初以為它粗僻,其實卻很高雅。
2.犒勞
年少時常在鄉(xiāng)間聽到大人們說“kao (一聲)勞(三聲)”:
一個久居鄉(xiāng)間的老農,在那些年月里,能填飽肚皮就很不錯了,至于吃一頓好飯,那更是十分難得的稀罕事。偶而子女孝敬幾個錢,滿心歡喜去趕集,當然是沖著一碗炒饸饹或是一碗醪糟打雞蛋去的。在村口碰到一位老伙計,一看這情形,隨口便問:“今天上街kao lao去呀?”
有好些年,年少好奇的我對這個kaolao百思不得其解:明明是去吃飯,為什么不說“吃”?或者說“吃好的去呀?”這聽起來咋怪怪的,“靠牢”?“靠老”?太土氣了些吧?
許多年以后,我才恍然大悟:原來這是吾鄉(xiāng)傳承幾千年的華夏雅言,不僅沒有絲毫土氣,反倒是高雅的很!這不就是古今文章中常見的“犒勞三軍”的那個“犒勞”嗎?
其實,早在秦代的《呂氏春秋·悔遇》中就寫道:“使人臣犒勞以璧,膳以十二牛?!薄度龂尽の褐尽っ鞯奂o》:“遣使者持節(jié)犒勞合肥、壽春諸軍?!?/span>
犒勞,普通話讀作kao(四聲)lao(二聲),作動詞用,是犒賞、慰勞的意思,也可以作名詞用,指犒賞慰勞的東西。鄉(xiāng)下人把吃一頓好的叫“犒勞”,那當然是自己高規(guī)格地犒賞慰勞了自已一下。你看,在極普通的日常生活用語中,一不小心就體現(xiàn)岀秦地語言中傳承幾千年的高雅和斯文。
3.拈香
與上述情形相同,年少時對“nian(二聲)xiang(四聲)”一詞好長時間都十分困惑。兩個年輕小伙子關系越來越好,于是就“拜親”(還是故鄉(xiāng)方言,就是結拜了)了,大人們就說“唔兩個nianxiang了”。
好奇的我又陷入了深深的困惑:兩個人成結拜兄弟,為什么要說成nianxiang呢?我開初理解成“他們一個把一個研響了” 就是兩個人結拜時,互相在手上或臉上壓出響聲。因為故鄉(xiāng)方言把“研墨”的“研”就念成“nian ” (二聲)(用手指或別的物件壓住一個東西反復旋轉。)這樣的話,總是覺得“nianxiang”這種說法怪誕神秘而又土得掉渣!
好些年以后,我終于頓悟:這種說法不僅不土,而且雅得很!不就是古時人們結拜時先要焚香,然后各人持香在手,口中念念有詞,一番祝禱,儀式告成。這大概就簡稱為“拈香”。
因之,這種叫法古奧而高雅,透著濃濃的書卷氣!不特如此,對于這個“拈”字的讀音,故鄉(xiāng)方言也和普通話一致,都讀為nian(二聲)。
4.央
在為兒子訂婚時,故鄉(xiāng)習俗中有一個環(huán)節(jié)叫“niang(三聲)men(二聲)人”,就是拿著禮品上媒人家去求媒人給兒子說媳婦。但為什么把這種這種儀式這樣叫呢?我又是好長時間不得其解,覺得這說法太怪僻了!后來,經過多次揣摸,才恍然大悟:
原來這是“央媒人(普通話讀為yang(一聲)mei(二聲)人”用故鄉(xiāng)方言的讀音。就是拿著禮品去央告媒人給兒子介紹對象。
你看,這里這個“央”字不是很古雅嗎?何來怪僻之感呢?
5.迿、不卯
唔兩個人好的像指甲縫里的肉,咋又給弄xun(一聲)(讀音為“訓”)了?
老張這兩天xun老王著哩!
那是個xun客,跟是人都不mao(四聲)!
xun在故鄉(xiāng)方言中表示兩個人關系不睦,一個不理一個;而不mao也是同一個意思。
xun和不mao這兩個方言用語很長時間使我感到難解,特別是它們的文字表達使我陷入了深深的迷思,心想這大概確乎是一種土語吧?
但后來對于mao,我想通了,它應該寫作“卯”,是木工活上“卯榫”的卯?!安幻睉撌钦f兩個人不能像卯和榫那樣緊密配合,就是說兩人關系挺別扭的。你看,這不是挺文的嗎,何土之有?
至于xun,看了伍永尚先生在《原生態(tài)的西安話》中的考證,我才恍然大悟:xun寫作“迿”,不僅一點都不土,而且煌煌然出現(xiàn)在歷史文獻中!
伍書中介紹了“迿”的出處:
《公羊傳·定公十年》:“朋友相衛(wèi)而不相迿”。
查《百度百科》,對這句話的解釋,是說朋友之間應該支持、協(xié)助、相維護,而不應該疏遠、隔閡、鬧矛盾。由此看來,“迿”應該就是故鄉(xiāng)方言中的那個“xun”的準確表達。不過這個字普通話唸四聲,而故鄉(xiāng)話唸一聲。
6.傖
脾氣暴躁,說話愛沖撞人在故鄉(xiāng)叫做“ceng(一聲)”:
你好好說話,ceng啥呢嘛?
那人是個ceng三,不要和他計較!
還有一種流行的說法,稱陜西人的典型性格是“生ceng楞倔”。
在上述伍永尚先生的書中也找到了這個ceng的古籍記載:南朝劉宋皇帝劉駿與大臣王玄謨開玩笑,叫他“老傖”。這就是說,ceng應該寫作“傖”,它也不是生僻古怪的,而是文謅謅的。伍書中還說,與傖近義的還有“牚”,因為《漢書·匈奴傳》上有“陳遵與相牚距…”的記載,意思是兩人態(tài)度不冷靜,鬧別扭。
但是,查《現(xiàn)代漢語詞典》,“傖(傖)” 是粗野的意思,唸cang(一聲),但在古籍《韻會》中記載讀音可為鋤庚切,就是用“鋤cou” 的聲母c和“庚geng”的韻母eng相拼為“傖ceng”,因為庚是一聲,所以這里ceng也應讀一聲,這就和故鄉(xiāng)話“傖ceng【一聲】”一致了。
關于關中人典型性格“生ceng楞倔”中的“ceng(一聲)”,到底是寫成“傖”好還是寫成“牚”好,筆者覺得寫成“傖”比較確切,也形象。原因如下:
《現(xiàn)代漢語詞典》中,“傖”作“粗野”解,這個意思與故鄉(xiāng)方言中“ceng”的“脾氣暴躁,說話愛沖撞人”很貼合。而“牚”根據(jù)《百度百科》上的解釋,其本義是露出嘴外的犬牙,引申義是抵抗,轉義是傾斜的柱子(起支撐作用的,還有桌椅等腿間的橫木,俗稱牚子—筆者注)。而上述引文中的“陳遵與相牚距…”是說兩人說不到一塊兒,并沒有涉及他們說話的態(tài)度是否粗暴,因此把“生ceng楞倔”中的ceng寫成“牚”不太確切。
這里還有一個題外話,鄉(xiāng)間有時候把吃飯叫“ceng飯”(注意!這里和混飯吃的那個蹭飯不是一回事),這多半是大人不耐煩時對小孩這樣說。但是,這個ceng,實在找不到相應的漢字。
這里再強調一下,故鄉(xiāng)方言中的雅言很容易被誤認為俚語,這種“形俚而實雅”的情況更需仔細考察。例如,“這兩個娃能kuang(一聲)到一搭”“你就在這兒kuang,甭胡跑!”,這里是把小孩玩耍叫做kuang,乍聽似乎比較土氣,但其實它不就是那個“狂”字嗎?再有一種情形是鄉(xiāng)間把雅言叫轉音了,叫人聽起來十分土氣。比如,鄉(xiāng)間人給娃娶媳婦,除了彩禮,還要另給一筆錢,被叫做“gao(四聲)tai(四聲)錢”聽起來好像“高抬錢”,很費解,其實那是“招待錢”的方言讀音。
二、富平方言中的“俚”
1.借用自然界和生產生活中的現(xiàn)象而轉化為形象生動的地方特色語言
【1】不按板
這是指說話隨便、辦事荒唐,好像唱戲時不按鼓點板式來,也就是人們常說的“荒腔走板”。
【2】壓不到轍里(鄉(xiāng)間把“壓”唸nia(一聲),把“轍”唸chie(二聲))
指不聽人訓誡、勸告甚至危言強勸而固執(zhí)錯誤的想法或不改錯誤的言行。轍指車轍,此處借用過去人們趕馬車上路做比喻。類似地還有:
???娃這事弄得太出轍啦!“岀轍”就是不顧常理做了錯事。
【3】你趕緊蟄住!(鄉(xiāng)間把蟄唸成che(二聲))
類似地還有:
“你cheche 的!”,這一般是長輩喝斥晩輩讓他不要胡來或者亂說話。自然界有的昆蟲有冬眠習性,到時躲在洞里幾個月都不岀來,稱之“蟄伏”。故鄉(xiāng)話的“chechou”就是借用一些動物的這一生活習性,表達要求人們收斂語言行動不要盲動的意思。
【4】惹不起就不要惹人家,看叫nia美美can(一聲)了一頓。
這里的“nia”不是上面【2】中的向下壓的意思,而是吾鄉(xiāng)對一些人稱代詞的叫法,讀一聲時指“他”,讀二聲時指“人家”或“他們”。查《百度百科》可知,許多省份方言中都有這個“nia”,且大多都表示“他”“他們”“人家”等人稱代詞,但卻沒有相應的漢字。
這里的can是揍的意思,是典型的故鄉(xiāng)方言,把挨打的狀況刻畫得淋漓盡致,十足體現(xiàn)了當?shù)卣Z言形象厚重入木三分的異樣色彩!
但是,用哪個漢字表示這個can呢?卻令人頗費籌思。但聯(lián)想到吾鄉(xiāng)久負盛名的石刻技藝,石匠們在石碑上刻字不是就叫“can碑子”嗎?對了!那個打人的can不就是從石匠們的這個can中演化而來的嗎?真是太形象了!循此思路,筆者在《現(xiàn)代漢語詞典》中找到一個“鏨”字,其解釋很切合上文所說石匠刻碑子的can,只是普通話讀音為zan(四聲)。
看來,這里的can字完全可以寫成“鏨”。
行文至此,忽然想到,吾鄉(xiāng)方言中有時候還把吃飯叫做“can”:
“今兒叫弟兄們到你家can一頓去!”
這個can和上面的不是一回事,也找不到相應的漢字。
2.利用諧音把正規(guī)的書面語言轉化為戲謔的方言土語,從而產生出完全不同的使人忍俊不禁的諷刺性語言效果。
【1】“宣統(tǒng)”變“旋xuan(一聲)童”
小時聽老人們講,清末帝溥儀當皇帝的那年秋季,陰雨連綿,好多老百姓家里居住的土窯洞都倒塌了,無奈之下,流傳岀一種怪誕的說法,說這場災岀在這娃娃皇上的年號上:他那年號叫“宣統(tǒng)”,原來他是一個“xuan(一聲)童”??!
這里的xuan(一聲)就是普通話里的旋(此處不讀二聲而讀四聲),是用車床切削或用刀子轉著圈地削的意思,故鄉(xiāng)人把打窯洞就叫“xuan(一聲)窯”,就是用的“旋”的這個意思。說光緒皇帝是“xuan童”是說這個小娃把是人家的窯都旋倒了。
【2】不弄事(四)光弄了鐙(鄧)啦
“ 弄deng(一聲)”,在故鄉(xiāng)方言中指的是不干正事而關注一些無關緊要的細枝末節(jié),或干一些人們認為荒唐的事情。例如:
“你不好好寫作業(yè),弄啥han(二聲)deng(一聲)哩?”
“正經事上沒他,他就會弄deng(一聲)!”
故鄉(xiāng)方言里的這個deng,與之對應的漢字也讓人費盡思量。筆者思考的結果,覺得用馬鐙的“鐙”字比較貼切。大概它的原意是不上馬練武,光在那兒拭弄馬鐙呢!當然,這只是筆者的猜測,不一定準確。
下面又是一個方言利用諧音的趣事!
在“文革”后期,開展了一場“批鄧反擊右傾翻案風”的運動,不久,“四人幫”倒臺了。鄉(xiāng)民們便說,前一段時間是“不弄事(四)光弄鐙(鄧)”了!
【3】最有趣的是“文革”初期,那時的批判對象是三個人,分別是鄧拓、吳晗和廖沫沙。在農村廣播天天鋪地蓋地的批判聲浪中,鄉(xiāng)民們從單調中尋求到一種別樣的快意。他們也不大了解這三個人的具體情況,于是就從他們的姓名上做起了文章:說鄧拓是“登脫了”或“登脫gua了”(其意思是譬如上山時腳沒踩穩(wěn),登空了。那后果當然嚴重了),說吳晗是“唔兒喊叫”的(那肯定情況不妙),反而說廖沫沙是“嫽的沒啥”(這意思就是情況好得很)。
有趣的是,這種惡作劇式的無意識玩鬧,反而切合了這三個人的結局:鄧拓自殺了,吳晗家破人亡,只有廖沫沙雖也屢遭磨難,但畢竟熬過來了,保住一條命,最后得到平反。
最近從一篇網文中看到,廖沫沙的子女后來聽到上述趣談,還笑著感謝陜西人呢!
3.富平方言中的歇后語
故鄉(xiāng)方言中的歇后語往往先敘述一種形象生動的現(xiàn)象,然后通過一種獨特甚至怪誕的視角從中概括出一種深刻或者引人發(fā)笑的結論。例如:
背鍋子(駝背)上山哩——前(錢)緊!
這是說人家過日子經濟狀況很拮據(jù)。
紅蘿卜調辣子哩——吃出沒看出!
這是說某人平時不顯山不露水,一到關鍵時刻卻表現(xiàn)突出。
揹著捎馬攆駱駝哩——攆上搭不上!
“捎馬”,普通話唸shao(四聲)ma(三聲),又叫捎馬子,馬搭子,鄉(xiāng)間唸sao(一聲)ma(三聲),是一種兩頭有兜中間只有一層布的長口袋,早年間人們趕集時搭在肩膀上,兩頭都可以裝東西。
這是鄉(xiāng)民們諷剌那些巴結人不看對象的人:或被巴結者根本不屑于與之打交道,或被巴結者高不可攀,總之達不到求人辦事的目的,白辛苦了一場。
4.富平方言的讀音
俗話說:“十里不同音”,故鄉(xiāng)方言除了濃重的陜西味之外,還有著縣域內獨特的地域特色,特別是東北鄉(xiāng)的山區(qū)和沿山一帶。
在流曲以北,“吃““廠”“長”等的聲母普遍發(fā)不了卷舌音“ch”“zh”,但也不像南方人那樣發(fā)成“c”“z”。“廠”的聲母被發(fā)成“k”,把“廠”唸成“kang(四聲)”;“長”的聲母發(fā)成“g”或“k”,當表示官位的時候,把“長”唸成“gang”(四聲),當表示長短的時候,把“長”唸成““kang(二聲)”;至于“吃”的聲母很怪,
是舌頭伸直,氣流從喉嚨里噴岀來的,聲母表中找不出來的!“唱”“趁”“稱”的情況與此類似。
這種獨特的語言現(xiàn)象,在關中道也是獨樹一幟,前幾年在乒乓球場上,有人閑聊時問:“你富平薛鎮(zhèn)那塊兒咋把‘廠長’說成‘kang(四聲)gang((四聲)!’”引來了一片笑聲。
其實,在故鄉(xiāng)還有比這更奇特的方言。
在美原東北一帶,把“任”“認”叫“yin(一聲)”,例如,任務說成“印務”、認真說成“印真”;把“熱”叫做“ye(三聲)”,例如,熱鬧說成“葉鬧”;把“人”說成“yen”,這個土語還找不到相應的漢字。
如果注意一下,就會驚奇地發(fā)現(xiàn),上述說法與東三省的方言一模一樣。據(jù)此,有地域文史研究者認為,這與歷史上金國人曾佔領并統(tǒng)治過富平有關。但仔細想想,同是富平,流曲到縣城一帶的人為什么無此口音呢?
這個疑問引導到一個命題:獨特的方言是否與當?shù)鬲毺氐乃劣嘘P呢?
下面的情況似乎也支持著上面的猜測。
在縣域最東北的峪嶺山區(qū),除了岀現(xiàn)上述兩種語言現(xiàn)象之外,還有比這些些更奇特的:人們把“三”“嫂”“四”等字的聲母“s”做了怪異的變形。本來發(fā)這聲母時舌頭自然平伸,讓氣流從上下兩齒縫隙中沖出即可,但他們卻讓舌尖上卷并抵住上齒根,讓氣流從舌面兩邊洩出,發(fā)出一個很怪的音,漢語聲母表中根本找不到。
5.形象而寓意深刻(甚至尖刻)的口頭語
“ 瘦豬哼哼哩,肥豬也哼哼哩?!?/span>
這是諷刺日子過得富裕的人還在人前哭窮哩。
“揹過河不叫干達(唸gan【四聲】da【三聲】,干爸)”
這是在譴責忘恩負義者。
“捉住叫爺哩,丟脫胡bie(一聲)哩”
此言把那些當面服軟一轉身就張狂的二賴子形象刻畫得維妙維肖。此處的bie是張狂彈跳的意思,還沒有找到相應的漢字?!癰ie火燎亂”在故鄉(xiāng)方言中是說小孩子發(fā)脾氣時胡蹦亂跳的樣子。
“賣石灰的見不得賣面的”這是說同行相忌相斥相欺。
(注:本文部分圖片來源網絡,如有侵權請及時聯(lián)系)
作者簡介:黨四善,1945年生,陜西富平人,陜西科技大學教授,文學愛好者。
]]>帶著問題,筆者翻閱了大量陜北方言資料,發(fā)現(xiàn):現(xiàn)在許多人不懂古漢語,用現(xiàn)代漢語語言解讀神木府谷方言,許多對方言的解讀都是錯誤的,有的甚至曲解了方言。更有甚者竟然拿一個光緒年間進士出身的靖邊知縣王沛棻(河南人)寫的《陜北七筆勾》來證明陜北文化是荒蠻之地的垃圾文化。
本著正本求源的精神,筆者從現(xiàn)代人認為的府谷的罵人話中探尋史前文明的古文化遺存。
神木府谷人口語中經常出現(xiàn)bi平聲、qiu上聲、dan四聲、sun上聲幾個字音,現(xiàn)在人眼中就是與生殖器有關的“屄(女性生殖器)、?(男性生殖器)、蛋(男性睪丸)、?(男性精液)”,這是因現(xiàn)代人不懂古文化而曲解古文化造成的;真實的古漢語詞意則是:“妣bi(老年婦女)、裘qiu(皮裘)、虬qiu(虬龍)、啖dan(吃東西)、聃dan(下垂之意)、飧sun(晚餐)”,都是與日常生活相相關的。
bi平聲
比如,小孩不聽大人教誨,府谷人就會說:笞(讀音chi)他媽妣(走)開吧,甚(個)飧(讀音sun)孩兒?;蛘哒f:誨(讀音hui)他媽妣的,甚(個)飧(讀音sun)娃娃。這是真正的古漢語原詞意,笞(讀音chi)是鞭撻,誨(讀音hui)是教誨指教,媽是生育小孩的人,妣是養(yǎng)育看護小孩的老年婦女,意思是說,由于生育小孩和看護小孩的人把小孩教育成了不懂禮數(shù)只會吃飯的東西,按照族規(guī)要鞭撻和指教生育小孩和看護小孩的人。而現(xiàn)代人曲解成了:持他媽屄,灰他媽屄。誤矣!
比如,神木府谷人嫌(棄)別人說肉麻的話,就會說:可(讀k的平聲)不應(在府谷方言中“應”和“用”是通假字)拍妣了也(“了”字的前音與“也”字的后音連讀lie)。這是真正的古漢語原詞意,就是拍有權勢的老年婦女的馬屁,這是母系氏族的痕跡。但是,被現(xiàn)代人曲解成了:可不應劈屄咧。
比如,神木府谷人嫌(棄)別人說話多,就會說:真是個多妣嘴,妣嘴不失寒(失寒就是失閑,失去清閑當然就是忙了。古時候神木府谷農業(yè)為主,一年分為忙月和寒月,冬寒的時候沒有事情干,老百姓用“寒”來表達“閑”的意思。如,“也不看人個忙寒,盡來找事”,古詩有“寒時備著忙時用,未雨綢繆好處多”。)。意思是說,像許多老年婦女聚集在一起一樣話多;老年婦女的話多,嘴閑不下來。而現(xiàn)代人曲解成了:真是個多屄嘴,屄嘴不失寒。謬矣!
qiu上聲
比如,有一句現(xiàn)代人認為是貶低神府人話是:神木府谷人裘也攣不成,神木府谷人離裘攣不成?,F(xiàn)在人把皮“裘”當作生殖器“?”來理解,意思是說神木府谷人啥也做不成。而真正的古漢語原詞意則是:神木府谷這一區(qū)域冬天長、天氣冷,人們即使是穿著皮裘(皮襖)都痙攣的不行,離開皮裘(皮襖)痙攣的不行,即使穿上皮襖也手腳僵硬干活不利索。
比如,神木府谷人看到別人干一些沒有用的事,就會說:可(讀k的平聲)不應扯裘蛋了也(連讀lie)。古漢語原詞意是:身穿皮裘(皮襖)勞作時雜草、灰塵、汗水粘在皮裘的毛上結成小球,閑下來揪扯這些蛋型的小球,清理皮毛。而現(xiàn)在人的理解則是:可(讀k的平聲)不應扯?蛋咧。說沒事干揪扯男性生殖器。真是失之毫厘謬以千里?。?/p>
比如,神木府谷人罵人沒有眼力見兒(兒化韻),看見活兒(兒化韻)不干,站著不動,就會說:虬(讀qiu二聲)樁樣(讀音ya三聲)似家(古漢語虛詞,讀音jie平聲)?;蛘哒f,像個瓷虬墩一樣。古漢語中,虬(讀qiu二聲)樁就是龍柱,雕刻著虬龍的大木樁或石頭樁。瓷虬墩就是大戶人家家里用的,上面繪畫著虬龍圖案的,瓷鼓坐凳。而現(xiàn)在人則理解成了:?樁,瓷?墩。
dan四聲
比如,神木府谷人說別人做事不怎么樣,就會說:裘脖(讀b的音)聃(dan四聲),聃(dan四聲)裘似。這是真正的古漢語原詞意,裘脖是皮裘做的圍脖,聃是下垂。裘脖(讀b的音)聃(dan四聲)的意思是:皮裘做的圍脖是用來保暖的,都懶的圍在脖子上而是垂下來,表示啥事也干不成;聃(dan四聲)裘似的意思是像老舊下垂的皮裘(皮襖)一樣,意思是不怎么樣。而現(xiàn)在人則理解成了:?不蛋,蛋?似。
比如,神木府谷人說別人做不成事,就會說:裘脖(讀b的音)懶(讀lan平聲)聃(dan四聲)。這是真正的古漢語原詞意,就是說:連個裘皮做的圍脖都懶得圍起來,隨便下垂著,你還能干啥?,F(xiàn)在人則理解成了:?不攔蛋。
比如,神木府谷有句諺語:難拿鴿蛋。因為鴿子的窩一般都在懸崖石縫上,拿取鴿子的蛋比較困難?,F(xiàn)在人則理解成了:難拿圪旦。
sun上聲
比如,神木府谷人說別人三番五次說一件事情,就會說:這么捻兒(兒化韻,讀nier)飧(sun上聲)事兒(兒化韻,讀ser),拉聃(dan四聲)上沒完沒了?;蛘哒f:就這么捻兒飧(sun上聲)事兒(兒化韻,讀音ser),啖啖家(古漢語語氣詞,讀jie三聲)說上沒完。這真正的古漢語原詞意,就是說:像吃晚飯一樣簡單的事,說個沒完沒了?,F(xiàn)在人則理解成了:這么捻兒?事兒,拉蛋上沒完沒了。或者說:就這么捻兒?事兒,蛋蛋家說上沒完。
比如,神木府谷人嫌(棄)別人說話聲音太小聽不清楚,就會說:嚼飧里?。ㄟB讀lia)似家(古漢語語氣詞,讀jie),割軟(讀四聲)割軟(讀四聲)家(古漢語語氣詞,讀jie),可(讀k的音)不應(與用字通假)說了也(連讀lie)。這真正的古漢語原詞意,古人吃飯時,要求“雅食”,也就是“啞食”,為了好消化,講究細嚼慢咽,不能因嚼咬食物而發(fā)出聲音,即使是用牙齒切割很軟的食物也是如此?,F(xiàn)在人則理解成了:嚼?里阿(連讀lia)似家(古漢語語氣詞,讀jie),咯軟(讀四聲)咯軟(讀四聲)家(古漢語語氣詞,讀jie)。
若(讀音re)疤?(讀音chua二聲)
比如,神木府谷人說這個人不行,就會說:真是個若(讀音re)疤?(讀音chua)。若(讀音:rě),借為第二人稱代詞用,相當于“你、你的”。?,【廣韻】【集韻】丑刮切,音。小頭也。一曰面短貌。與“猴頭小蒜”意思差不多。意思是說你頭小有疤?,F(xiàn)在人則理解成了:日巴欻。
辱(帶阿音,讀rua)嫌
比如,神木府谷人因嫌棄某人或某物而作出的帶有侮辱性的肢體動作,叫辱(帶阿音,讀rua)嫌。意思是因嫌棄而有侮辱性的動作。例如,把他辱(帶阿音,讀rua)嫌了兩把。
咳(古漢語讀音hai四聲)哈(ha)、咳不哈
比如,神木府谷人詢問對方能不能理解自己說的話,就會說:咳(古漢語讀音hai四聲)哈(ha四聲),咳(古漢語讀音hai四聲)不哈(讀ha四聲)?《說文解字》:“咳,小兒笑也。從口、亥聲?!薄?龋ü艥h語讀音hai四聲)哈(ha四聲):小孩出聲笑??龋ü艥h語讀音hai四聲)不哈(讀ha四聲):小孩不出聲笑。意思是:你能不能理解不會說話的小孩出聲笑和不出聲笑的意思?,F(xiàn)在的本地人知道意思,不知字怎么寫,外地人則疑惑“什么害怕不害怕”。大錯特錯矣!
惡(讀音ng.e)煞(讀音平聲)
比如,神木府谷人把垃圾叫惡(讀音ng.e)煞(讀音平聲),就是兇神惡煞的惡(讀音ng.e)煞。古人把垃圾放到與“兇神”同等的地位,讓家人明白清理垃圾的重要性。不知比“垃圾”這個詞不知高檔多少倍。我們的古漢語遺存多么高大上啊!
拜式
比如:神木府谷人把拜把子兄弟叫“拜式”,是指舉行過結拜儀式的人。這個詞比現(xiàn)代漢語中的“把兄弟”不知高檔多少倍。
“姑舅”與“故舊”
比如,神木府谷人姑表兄、姑表弟、姑表姐、姑表妹、舅表兄、舅表弟、舅表姐、舅表妹互稱“姑舅”,意思是姑姑家舅舅家的孩子。有時候,你會聽到府谷人把熟人也叫“姑舅”,其實是你理解錯了,字也錯了,是“故舊”——老朋友,音同意不同。
舴艋
比如,府谷人把野蔥花叫“舴艋”,這是用小船在大海上飄蕩的形象來比擬野蔥花在草原上隨風搖曳的意境。而現(xiàn)在人則寫作“澤蒙”,不倫不類,可笑無知。
地枯(讀音ku)綠黯(連讀lvan)
比如,府谷人把地軟叫地枯綠黯(連讀lvan)。《說文解字》:“枯kū,本義:失去水分,水全沒有了。黯(讀音àn),本意指深黑色。地枯綠黯(連讀lvan):出現(xiàn)在地里,失去水分呈黑綠色的一種菌類植物。
古人云:窺一斑而知全豹,見一葉而知秋。
神木府谷人口中的罵人話都充徹高檔的古漢語詞匯,那方言中的古漢語遺存又怎么會少呢?而這些方言的存在又進一步反證了史前文明的悠久歷史。隨著大量農村老年人的消逝,年輕人普通話的普及,方言將在未來二十年內消失,因此,急需保護性挖掘,這對宣傳史前文明也有著十分重要的現(xiàn)實意義。歡迎神木府谷有識之士、方言愛好者加入“神府方言中的古漢語遺存研究會”,共同挖掘探討。
]]>注意事項:
1.在作答前,請將自己的姓名、準考證號填寫在答題卡規(guī)定的地方。
2.使用05毫米黑色簽字筆書寫,字體工整、筆跡清楚。
3.請在答題卡上對應區(qū)域內答題,超出答題區(qū)域書寫的答案無效;在綜合訓練卷、草稿紙上答題無效。
4、保持答題卡清潔,不得折疊、污染、破損等。
5.綜合訓練卷滿分120分,120分鐘完卷。
第一部分 積累運用(58分)
一、選擇題。(每小題2分,共30分。)
1.下列詞語中,加點字讀音完全正確的一組是:
A.提供(gong)(四聲)
山寨(zhai)(四聲)
綽起(chao)梢棒(一聲)
B.倭瓜(wo)(一聲)
蚌殼(6ang)(四聲)
齜牙咧(lie)嘴(四聲)
C.鐫刻(uin)(一聲)
捕抜(lèi)(四聲)
風光旖旎(ni)(三聲)
D.蘸料(zhan)(四聲)
腳腕(wan)(四聲)
熠(yi)熠發(fā)光(四聲)
2.下列詞語中書寫完全正確的一項是:
A.申請 熟悉 一聲不亢
B.鑒字 眷戀 風雨兼程
C.屏障 衷心 陰險狡詐
D.胸膛 按摩 嶄釘截鐵
3.下列詞語中與“足智多謀”感情色彩不同的一項是:
A.神機妙算
B.老奸巨猾
C.深謀遠慮
D.智勇雙全
4.下列文言文中加點字與括號中的詞語意思相同的一項是:( )
A.吾盾之堅(堅強)
B.孔君平詣其父(造詣)
C.冀復得兔(重復)
D.足跌沒水中(沒有)
5.下列標點符號使用有誤的一句是:( )
A.第一天,不見諸葛亮有什么動靜;第二天,仍然不見諸葛亮有什么動靜;直到第三天四更的時候,諸葛亮秘密地把魯肅請到船里。
B.古埃及人在天文學、數(shù)學、幾何學、地理學等方面取得了很高的成就。
C.在抗美援朝戰(zhàn)爭中,無數(shù)英雄兒女為了保家衛(wèi)國浴血奮戰(zhàn),他們被稱為“最可愛的人”。
D.他頭也不抬,冷冷地問,“你叫什么名字?”
小學五年級質量監(jiān)測綜合訓練語文試卷第1頁,共6頁
小學五年級質量監(jiān)測綜合訓練語文試卷第5頁,共6頁
小學五年級質量監(jiān)測綜合訓練語文試卷第6頁,共6頁
答案1
答案2