畢竟為了讓學(xué)生不在英語方面“拉胯”,家長們可是花了重金報(bào)班、請家教,甚至在線上教學(xué)方面也想了不少辦法。
其中在學(xué)習(xí)英語的過程中,大家難免要經(jīng)歷一個過程就是起英文名字。但英文名怎么起可是有講究的,如果你只是追求“特色”很可能到最后會遭遇尷尬。
英語是世界性的通用語言,而且作為門主科,一直受到家長和學(xué)生的重視。
盡管這些年教育界取消英語的呼聲始終沒有停過,英語的主科地位也呈現(xiàn)出下降的趨勢,但是無論是中考還是高考都對英語學(xué)科有著非常嚴(yán)格的考察,所以學(xué)校也好,家長也好都不可能對英語有任何松懈。
為了讓學(xué)生們更好地感受語言環(huán)境,不少學(xué)校會采用全英語教學(xué),老師也會貼心地給孩子們起好英文名字。
不過,由于文化差異的存在,以及每個人對名字都有不同的理解,所以學(xué)生們的英文名字可以說也是五花八門。然而這些大家自認(rèn)為“沒毛病”的洋氣英文名,外國人聽了則會是另一種感覺。
到底哪些我們以為很洋氣的名字,外國人聽來卻可能覺得很“土”呢?
起名字的時候,很多人喜歡在課本里找,畢竟這是大家能夠直接接觸到的英文名字。像男孩名字比較常見的David、Peter,女孩子名字比較常見的Angela、Rose。
但這些會出現(xiàn)在課本上的名字,其實(shí)聽起來就跟高考“釘子戶”李華,影視劇里的翠花沒什么區(qū)別。
此外,有些人覺得常見名太普通,于是另辟蹊徑?jīng)Q定自己“開發(fā)”英文名,認(rèn)為這樣會與眾不同。
甚至用植物、動物、水果來代替,像Tiger、Banana,聽起來很可愛,但是外國人聽起來會覺得比較“四不像”,畢竟我們也不會給孩子起名叫“李老虎”、“王香蕉”。
還有的同學(xué)會選一些神話故事的人物,感覺這樣會比較高大上,又超凡脫俗。實(shí)際上這些名字對于外國人就像我們聽到了“孫悟空”、“如來佛祖”一般,不是說不行,但是多少念起來有些尷尬。
值得注意的時,用月份或者名詞來當(dāng)英文名字的同學(xué)也大有人在,像April、May、Honey等等,這些名字原則上沒有問題,但是在某些場合可能會不妥當(dāng)。
雖說名字只是一個“代號”,只要自己喜歡,其他人的看法并不重要。可是如果英文名字起不好,很容易讓人處于一種比較尷尬的境地,所以起英文名最好還是遵守一些規(guī)則,起一個理想的英文名可以從幾個角度去考慮。
首先是自己中文名字的音譯或者與中文名相關(guān)的詞匯,比如李莉可以叫Lily,王凱可以叫Kevin Wang等等。這樣的名字,外國人最開始讀的時候會不適應(yīng),但是慢慢地也會習(xí)慣。
第二,大家可以起一些外國人的常用名,像Rachel、Jessie 、Jack等等,這些名字雖然比較普通,但是它絕對不會出錯。
第三,千萬不要使用一些略帶歧義性的詞匯做名字,像Candy會讓人們聯(lián)想到深層次的含義,就不適合作為英文名字了。
大家起英文名字,最主要的目的是為了日后的交流,使得學(xué)習(xí)、工作都能夠更順利地進(jìn)行下去,所以這個稱呼不要太在意,也不要太固執(zhí),避免不必要的麻煩和誤會。
其實(shí),我們糾結(jié)于起一個怎樣令人“牢記在心”的英文名字還不如踏踏實(shí)實(shí)地學(xué)習(xí)好英語。一口流利的英語遠(yuǎn)比一個名字重要許多。
另外大家起英文名字的原因很多,包括工作需要。但是也有人是想讓自己變得與眾不同,甚至高人一等,如果是這個理由就十分沒有必要了。
總之,起中文名字也好英文名字也罷,大家都要對自己負(fù)責(zé),如果起不好完全可以只使用中文名字,畢竟我們還是生活在中國。
]]>